Resistance Is Our Destiny

Published Saturday, August 31, 2013
To hell with all the talk about democracy backed by the United States, France, Britain … and Saudi Arabia, Turkey, and Israel.

To hell with every bid for freedom with the support of these murderers.

To hell with every fool, criminal, and coward, no matter what they look like, what they are called, where they live, or what they do.

To hell with all those who support an international war to topple Syria.

To hell with this bunch of collaborators, who people will no doubt will hold accountable one day, come chaos or stability.

To hell with all traitors, their speeches, their false tears, and to hell with their human rights groups and their subservient civil society organizations.

Israeli infantry soldiers walk in a deployment training area in the Israeli-annexed Golan Heights near the border with Syria on 29 August 2013. (Photo: AFP – Menahem Kahana)

The decision to wage war on Syria is only the last step in the course set two and a half years ago, to destroy Resistance, its cities, people, and even its very idea.

There is no room for any kind of bargaining, and there is no room for any discussion or debate. There is no room to listen to any collaborator touting the list of causes of war and the causers, and there is no room for those who cling to their opinions, positions, or labels, wearing bandanas on their foreheads after wearing blindfolds on their eyes, and joining forces with collaborators and takfiris.
To begin with, these people live on the crumbs thrown to them by the robbers of Arab resources and fortunes. They work for them and receive from them money and all kinds of support.

It is a duty for every capable person to fight these killers, wherever they may be, wherever there is a chance to take revenge against them, and punish all the traitors, one after the other, in their beds, behind their desks, inside their tanks, or in their palaces, whether they are alone, or among their families.

What do you want from us today?

Do you want to repeat the experience of Iraq?

Do you want to repeat the experience of Afghanistan and Somalia?

Do you want to repeat the experience of Libya?

Do you want to repeat the experience of war in Lebanon?

Or do you think that this will be a war to destroy the right that will never be eliminated, and whose name, forever shall remain: Palestine?

We do not have to repeat our arguments or repeat the process of searching for answers; we do not have to repeat our comments or our warnings. All we have to do is declare one position, namely, that the war being prepared for Syria is a colonial war, and every participant in it, whether by supporting it, funding it, promoting it, justifying it, or directly fighting in it, is a cowardly collaborator whose sole punishment must be death, in public, without shame or hesitation.

It’s war!

They will gang up on Damascus, the mother of all cities, with the aim of crushing the people, the army, and the leadership. They want to destroy its history and its heritage of resisting invaders. They want to destroy every spirit that resists colonialism and supports resistance in the whole region. They want to extend a permanent lifeline to Israel and the oppressive regimes in our Arab countries, and they want to have collaborators of all kinds take over countries, rob their resources, and annihilate their peoples.

When America says that it needs no cover, legal justification, scientific investigation, or political support, and that it is able to manipulate the fate of a nation, for the sole reason that it has decided that its interests require it, then this means that we must act exactly like America, and wait for no cover, support, justification, or ask about international norms and so forth.

We must fight against it, and against its colonies, all forms of war, and we must spare no effort to seek to transfer the fire to its soil, in every place of its land and cities; we must scream in the face of the butcher. We would do all this, without giving them the ability to strip us of our humanity, which we shall keep for ourselves, our children, and for the oppressed everywhere.

Yesterday, the West showed its true colors: a spiteful, murderous West, that has no place for anyone except those who know how to kneel down before it, and raise the white flag above their heads.
Yesterday, Europe showed its foul nature. It is not just a foolish old crone, but an ugly one too, with venom spewing from all its folds. Dishonor mars its opinion-makers, factories, schools, universities, and its people who do not come out to disavow the killers among them.

All we can do is resist them, with all our capabilities. Nothing will prevent us from seeking out our sole enemy, which has many faces, but one name: the barbarians, the bloodsuckers. As for us, resistance is our destiny.

Ibrahim al-Amin is editor-in-chief of Al-Akhbar.

This article is an edited translation from the Arabic Edition.

قدرنا … المقاومة!

ابراهيم الأمين

إلى الجحيم كل نقاش حول ديموقراطية تدعمها أميركا وفرنسا وبريطانيا والسعودية وتركيا وإسرائيل…

من تظاهرات اليمن امس ضد العدوان الغربي

إلى الجحيم كل مسعى إلى حرية بدعم من هؤلاء القَتَلة.

إلى الجحيم كل تافه، مجرم، خائف، مهما كان شكله أو اسمه أو عنوانه أو وظيفته.

الى الجحيم كل الذين يدعمون حرب التدخل العالمية لإسقاط سوريا.

الى الجحيم كل هذه الحفنة من العملاء الذين لا بد ان يحاكمهم الناس في يوم قريب، في حالة استقرار أو حالة فوضى.

الى الجحيم كل الخونة، وكل خطاباتهم، وكل دموعهم الكاذبة، وكل عويلهم وصراخهم، وكل منظماتهم الخاصة بحقوق الانسان، وكل منظمات مجتمعاتهم المدنية الخانعة.

قرار الحرب على سوريا، ليس سوى الخطوة الاخيرة، المقررة منذ سنتين ونصف، بحثاً عن تدمير المقاومة، مدنا وبشرا وفكرة ايضا.

لا مجال لأيّ نوع من المساومة، ولا مجال لأيّ نقاش أو سجال، ولا مجال للاستماع إلى أيّ عميل يعرض علينا لائحة الأسباب والمسبّبين، ومَن يتمسّك من هؤلاء برأيه أو موقعه، أو تصنيفه، فليذهب ويضع عصبة على جبينه بعدما وضع عصبة على عينيه، ولينضمّ إلى مجموعات العملاء والتكفيريين.

هؤلاء يعيشون أصلاً على فتات سارقي الثروات العربية، يعملون عندهم، ويتلقّون منهم الأموال وكل أشكال الدعم، ولم يعد ينقصهم سوى إعلان الاندماج كليّاً في عوالم هؤلاء القَتَلة الذين بات واجباً وفرض عين على كل قادر مقاتلتهم، حيث هم، حيث يتواجدون، حيث تتوافر فرصة الانتقام منهم، ومعاقبة كل الخونة، واحداً تلو الآخر، في أسرّتهم، أو خلف مكاتبهم، أو داخل دباباتهم، أو في قصورهم، لوحدهم، أو بين أفراد عائلاتهم…

ماذا تريدون منا اليوم؟

هل تريدون تكرار تجربة العراق؟

هل تريدون تكرار تجربة أفغانستان والصومال؟

هل تريدون تكرار تجربة ليبيا؟

هل تريدون تكرار تجربة حروب لبنان؟

او هل انتم تعتقدون انها الحرب التي تقضي على حق لن يزول اسمه الوحيد الدائم الى ابد الابدين: فلسطين!

لسنا مضطرّين إلى تكرار السجال، ولا إلى تكرار البحث والأجوبة والتعليقات والتحذيرات، ولسنا مضطرّين سوى إلى إعلان موقف واحد، وهو أنّ الحرب التي يُعَدُّ لها ضدّ سوريا هي حرب استعمارية، وكل مشارك فيها، كلياً، تأييداً، تمويلاً، ترويجاً، تبريراً، وقتالاً، هو عميل خائف، ولا عقوبة له سوى الموت، جهاراً نهاراً بدون خجل أو حياء!

إنّها الحرب!

سيستفردون دمشق، أم مدن العالم، ويريدون سحق الناس والجيش والقيادة هناك. يريدون تدمير التاريخ والموروث الوطني بوجه الغزاة. ويريدون تدمير كل روح تقاوم الاستعمار وتدعم المقاومين في كل المنطقة. ويريدون مدّ شريان حياة دائمة لإسرائيل، ولأنظمة القهر في بلادنا العربية، ويريدون إيصال العملاء، من كل الصنوف والأشكال، لتولّي بلدان وسرقة ثرواتها، وإبادة شعوبها.

عندما تقول اميركا انها لا تحتاج الى تغطية، ولا الى تبرير قانوني، ولا الى تحقيق علمي، ولا الى دعم سياسي، وانها تقدر على التحكم بمصير امة لمجرد انها قررت ان مصلحتها تفرض عليها ذلك، يعني ان علينا التصرف مثلها تماماً، بأن لا ننتظر تغطية ولا دعما ولا تبريرا ولا سؤالا عن معايير دولية وخلافه، وان نخوض بوجهها، ووجه مستعمراتها، كل انواع الحروب والقتال، وان نسعى، بكل جهد، الى نقل النار الى ارضها، في كل مكان من ارضها ومدنها، والى أن نصرخ بوجه السفاح، ان كل ذلك سنقوم به، من دون ان تقدروا على تجريدنا من انسانيتنا، تلك التي نحتفظ بها لاجل انفسنا ولاجل اولادنا ولاجل المقهورين في كل الارض.

امس، ظهر الغرب كله على حقيقته. غرب حاقد، قاتل، لا مكان فيه لحق إلا لمن يعرف الخنوع امامه، ولا امان فيه الا لمن يرفع الراية البيضاء.

امس بدت اوروبا كريهة. ليست عجوزا حمقاء فقط، بل قبيحة، السم يفحّ من كل ثناياها، وفيها العار يسكن صناع الرأي العام، ويسكن مصانعها ومدارسها وجامعاتها وناسها الذين لا يخرجون ويطردون القتلة من بينهم.

ليس لنا سوى مقاومتهم، بكل ما تملكه ايدينا وعقولنا ودمائنا، ولا شيء سيحجب عنا رؤية العدو الواحد، الذي له وجوه عدة، ولكن باسم واحد: انهم البرابرة، مصاصو الدماء… اما نحن، فقدرنا هو المقاومة!

الاخبار

Advertisements
%d bloggers like this: