Al Sayyed and the discussion of the wrong ideas السيد ومساجلة أفكار خاطئة

Al Sayyed and the discussion of the wrong ideas

فبراير 21, 2018

Written by Nasser Kandil,

The deterrence equation set by the Secretary General of Hezbollah Al Sayyed Hassan Nasrallah and was put at the hands of the Lebanese officials “we will ensure the stopping of the Israeli oil platforms in the sea within hours if you request that” was the partnership needed from the resistance in the ongoing negotiations with the Americans, Al Sayyed  has praised the unity of the Lebanese position and its sticking to the rights, but he did not refrain from indicating to the wrong ideas in the essence of the negotiation administration, in terms of leaving America uses the Israeli threat card and confronting it with the card of rights which its mission ends upon confronting the false allegations of the Israeli possession of the oil areas, while the power was to show the same card entitled, if you deter Israel, we will deter our resistance and thus the escalation ends.

There is a different implicit debate in the context of the unity of the position indicated by Al Sayyed, entitled “how the unity is preserved if the Americans put a Lebanese component which the Lebanese are boasting of its sacrifices, capabilities, and the honesty of its patriotisms under negotiation as a burden on Lebanon and the Lebanese. What a message received by the followers of the resistance if the official statement was not based only on ensuring the right, but to ask for the American mediation to prevent the aggression, therefore, this position will be just understood by the American as weakness and fear from the threat, and if the commitment to the international resolution and the financial laws was shown as if Lebanon does not cover Hezbollah, so the American went too far in saying that the Lebanese must be concerned about Hezbollah. Some of them felt happy upon hearing that America’s problem was with Hezbollah not with Lebanon, and considered these words as a Lebanese achievement, while it is supposed from those who say that the unity among the Lebanese is the source of their strength to refuse every attempt to criminalize any Lebanese national component that represents a source of strength and a crucial element in this unity.

In the scene of dropping the Israeli F16 above Occupied Palestine after targeting it in the Lebanese airspace, Al Sayyed summarized the position by giving a word of fairness to Syria, its President, and army, then he showed the new decisive deterrent element which the scene added to the deterrence equations which are represented by the resistance, but he asked about the justification of leaving the Lebanese airspace uncontrolled in a way that encourages the Israel to break through. The Syrian achievement says that the protection of the Lebanese airspace is possible and that the Russian weapon is capable, so the matter is in the will rather in anything else. The Russians are ready, so what prevents Lebanese as long as the protection of the Lebanese airspace from Syria is possible so how from Lebanon?

In the electoral scene and after the praise of the electoral law, Al Sayyed asked who said that we ask you for an alliance,  in response to the repeated rejection of the head of Al Mustaqbal Movement to ally with Hezbollah, he reached to the essence of the change which he wants from the Lebanese to understand with the new law, it is the transition of the parliamentary elections from a cold  civil disputing war to one goal in which all the parties and the sects participate, every party is represented according to what it represents fairly, where no one has the power to alienate or to abolish anyone whether in his sect or other sects, and after the elections the political and governmental elections will be considered, so this is the meaning of the distinction between the strong relationship with the Free Patriotic Party and the hypothesis of the non-alliance in many constituencies.

Translated by Lina Shehadeh,

 

السيد ومساجلة أفكار خاطئة

فبراير 17, 2018

ناصر قنديل

– معادلة الردع التي وضعها الأمين العام لحزب الله السيد حسن نصرالله بين أيدي المسؤولين اللبنانيين وعنوانها، «سنتكفّل بوقف منصات النفط الإسرائيلية في البحر خلال ساعات إن طلبتم ذلك»، كانت الشراكة التي يحتاجها لبنان من المقاومة في المفاوضات الدائرة مع الأميركيين، والتي سجل لها السيد وحدة الموقف اللبناني وتمسكها بالحقوق، لكنه لم يمتنع عن مساجلة أفكار خاطئة في جوهر إدارة التفاوض، لجهة ترك الأميركي يمسك ورقة التهديد الإسرائيلية ومواجهتها بورقة الحقوق، التي تنتهي مهمتها عند مواجهة الادعاءات الزائفة بالملكية الإسرائيلية للمساحات النفطية التي حملها الأميركي، بينما ورقة القوة تستدعي إشهار ورقة من نوعها ذاته، وعنوانها تمسكون «إسرائيل» فنمسك مقاومتنا، وينتهي التصعيد، ولبتّ الحقوق آليات سلكها لبنان وانتهى الأمر.

– في مضمون وحدة الموقف الذي نوّه بها السيد، سجال ضمني من نوع مختلف عنوانه، كيف تستقيم حال الوحدة وتُصان عندما يترك الأميركي يُقدّم مكوّناً لبنانياً، يجب أن يفتخر اللبنانيون بتضحياته ومقدراته وصدق وطنيته، على طاولة التفاوض كعبء على لبنان واللبنانيين؟ وأي رسالة يتلقاها جمهور المقاومة عندما يشعر أن الإعلان الرسمي لا ينطلق فقط من إثبات الحق ليطلب التوسط الأميركي لمنع العدوان من موقع لن يفهمه الأميركي إلا ضعفاً وقلقاً من التهديد؟ وعندما يصير استعراض الالتزام بالقرارات الدولية والقوانين المالية للإيحاء بأن لبنان لا يغطي حزب الله، فيتمادى الأميركي ليقول إن اللبنانيين يجب أن يقلقوا من حزب الله. ويفرح بعضهم إذا سمع أن مشكلة أميركا مع حزب الله وليست مع لبنان، ويعتبر هذا الكلام إنجازاً لبنانياً، بينما المفترض من موقع الذين يقولون إن الوحدة بين اللبنانيين هي مصدر قوتهم، أن يرفضوا كل محاولة تجريم أو شيطنة لمكوّن وطني لبناني يمثل مصدر قوة وعنصراً حاسماً في هذه الوحدة.

– في مشهد إسقاط سورية لطائرة الـ»إف16» الإسرائيلية، فوق فلسطين المحتلة بعد استهدافها في الأجواء اللبنانية، يلخص السيد الموقف بشهادة الإنصاف لسورية ورئيسها وجيشها، ثم يعرض لعنصر الردع الجديد والحاسم الذي أضافه المشهد إلى معادلات الردع التي تختزنها المقاومة، لكنه ينصرف من هاتين لثالثة هي التساؤل عن مبرر بقاء الأجواء اللبنانية، «مالاً سائباً يبرّر الحرام»، ويشجّع الإسرائيلي على ارتكابه. فواقعة الإنجاز السوري تقول إن حماية الأجواء اللبنانية ممكنة، وإن السلاح الروسي قادر، وإن الأمر بالإرادة وليس بسواها، والروس جاهزون، فماذا يمنع لبنان، طالما أن حماية الأجواء اللبنانية من سورية ممكنة فكيف من لبنان؟

– في المشهد الانتخابي، بعد الإشادة بالقانون الانتخابي، يلفت السيد إلى، مَن قال إننا نطلب منكم تحالفاً، في ردّ على النفي المتكرّر لرئيس تيار المستقبل لفرضية التحالف مع حزب الله، ليصل إلى جوهر التغيير الذي يريد من اللبنانيين فهمه مع القانون الجديد، وهو تحوّل الانتخابات النيابية من كونها حرباً أهلية باردة تشارك فيها الأحزاب والطوائف لهدف واحد، هو مَن يسقط مَن، ومَن يهزم مَن، ومَن يلغي مَن، ليصير هدف الانتخابات أن يتمثل كل فريق بحجم يتناسب مع ما يمثل بعدالة، حيث لا يملك أحد قدرة إسقاط أحد أو إلغاء أحد، لا في طائفته ولا في طوائف أخرى، وبعد الانتخابات تُقام التحالفات السياسية والحكومية، وما يتم من تحالفات انتخابية لا يتعدّى كونه انتخابياً. وهذا معنى التمييز بين العلاقة المتينة مع التيار الوطني الحر وفرضية عدم التحالف في دوائر انتخابية عديدة.

Advertisements

Why Gazan’s Troppled Mubarak’s Wall Late Jan 2008???

Finally Anis Naqash revealed the secret  behind  breaking Gaza Wall Mubarak’s Egypt

Image result for Anis Naqash

The goal was not to break the siege to get their needs from the other side

What was the goal?

Upon the advise of Hezbollah’s Great Leader Martyr Imad Mughniyeh, under the cover of Tens of thousands Gazans mobilized by Hamas to crossed the borders, Hamas moved  thousands of Syrian and Iranian missiles hidden behind  the wall.

“It is your golden opportunity” Mughniyeh told Hamas.

Listen to Anis 23:30 in the following Video

السيد حسن نصرالله (يسأل خالد مشعل) من ارسل الصواريخ الى غزة؟

نصر الله يوجه رسالة لحماس حول سوريا

2:40

2:00

 A new Surprise, Another slap on Pharoah’s Face: Gazan’s Cut through the Wall of Shame

PUMPED: Posted late Jan 2008

Gazans cut through Egypt’s border barrier

Image: Palestinians cross the Rafah border into Egypt.

Some 80% of imports into Gaza come through the tunnels, the UN says

By Jon Donnison
BBC News, Gaza

 

“Every problem has a solution. The Egyptian steel barrier was a problem but we found a solution,” says Mohammed, a grimy-faced Gazan tunnel digger who didn’t want to give his real name.

Mohammed, covered in dust and dirt, is in the process of digging a 750m (2,460ft) smuggling tunnel from Gaza into Egypt. He says he’s been digging it for 18 months.

As he hauls up a plastic container of sand with an electric winch from the metre-wide tunnel shaft, he says the new underground Egyptian barrier aimed at stopping smuggling is a “joke.”

“We just cut through it using high-powered oxygen fuelled blow torches,” he says.

The Egyptian government says it began constructing the barrier along the Gaza-Egypt border last year. When finished it is meant to be 11km-long (seven miles), stretching down 18m (59ft) underground.
According to Egypt it is made of bomb-proof, super-strength steel and is costing millions of dollars to build.

‘Embarrassing’

Mohammed smiles when he hears this.

“We pay around a $1,000 (£665) for a man with an oxygen-fuelled cutter to come and break through it. It takes up to three weeks to cut through but we get there in the end,” he says.

If they [Egypt] opened the border, we wouldn’t need to dig tunnels. But until they do, we’ll keep digging, whatever they do to try and stop us
Mohammed, tunnel digger

Mohammed says the steel barrier is 5-10cm (2-4in) thick.

The BBC spoke to one man in Gaza employed to cut through the barrier. He said he could cut a metre-square hole through it in less than a day.

This news will be embarrassing for Egypt’s government.

Encouraged by the United States which gives millions of dollars in military aid to Egypt every year, it says it is trying to crack down on smuggling into Gaza.

The BBC asked the Egyptian government to comment on the fact that Gazans were already cutting through the barrier. The government has not yet responded.

Sheep and shampoo

The Palestinian territory has been under a tightened Israeli and Egyptian economic blockade since 2007 when the Hamas Islamist movement took over the territory.

The blockade was enforced to put pressure on Hamas and to stop weapons being smuggled in.

Lorries wait to load goods from the tent-covered smuggling tunnels in Rafah. Photo: April 2010

Little attempt is made to keep the tunnels secret

Egypt’s secular government is opposed to Hamas, which has historical ties to the Muslim Brotherhood, the main opposition movement in Egypt which is illegal but largely tolerated.

Many Gazans are angry with the Egyptian government, which – they say – is increasing their suffering.
The blockade has meant that Gaza is to a great extent dependent on the smuggling tunnels from Egypt. Millions of dollars worth of goods are smuggled in every month.

Everything from fridges to fans, sheep to shampoo comes through the tunnels. The BBC even obtained video footage this year of whole brand-new cars being dragged through tunnels from Egypt.
The UN estimates that as much as 80% of imports into Gaza come through the tunnels.
Big business

The tunnels are not at all hard to find. In the southern Gazan town of Rafah, right on the border, there are lines of them covered by white tents.

map

<>Little attempt is made to keep them secret. They are surrounded by huge mounds of sandy earth which have been dug out of the ground.

The air is thick with diesel fuel from the trucks that transport the goods across the Gaza strip.
The openness of the smuggling operation suggests that if Israel and Egypt really wanted to stop the tunnels they could easily do so.

Israel has at times bombed some of the tunnels, but has stopped short of totally shutting them down.
Aid agencies in Gaza say that if Israel or Egypt really forced the smuggling to stop, it would lead to an even more desperate humanitarian situation in Gaza which would be damaging to Israel’s and Egypt’s international reputations.

Diplomats in the region also believe that so much money is being made in Egypt from the trade through the tunnels that much of the smuggling is likely to continue.

But the head of operations in Gaza for the UN relief agency Unrwa, John Ging, says that ordinary people in Gaza are losing out.

“Everything is expensive because people are hostage to the dynamics of a black market.”

Mr Ging stressed that it was the Israeli-Egyptian blockade that was allowing that black market to thrive.
The UN does not use illegal goods and building materials smuggled in through from Egypt.

If the blockade remains in place it seems the tunnel industry will continue to thrive, underground steel barrier or not.

“If they opened the border, we wouldn’t need to dig tunnels,” says Mohammed peering into the shaft of his tunnel in Rafah. “But until they do, we’ll keep digging, whatever they do to try and stop us.”
“Every problem has a solution,” he smiles.

في مفاجأة من العيار الثقيل.. فلسطينيو غزة ينجحون في اختراق الجدار الفولاذي

 

عواصم: فجر حفارو الانفاق الغزاويين مفاجاة من العيار الثقيل، بكشفهم أنهم قد تمكنوا
من اختراق ما يعتقد انه الجدار الفولاذي المقاوم للقنابل الذي قيل ان السلطات المصرية مبنته للحد من عمليات التهريب على الحدود المصرية مع قطاع غزة.
وكانت السلطات المصرية قد بدأت العام الماضي في بناء جدار حاجز تحت الارض لمنع التهريب والتجارة غير الشرعية ببضائع تقدر بملايين الدولارات تدخل الى الاراضي الفلسطينية عبر الحدود المصرية مع قطاع غزة.
  ونقلت هيئة الاذاعة البريطانية “بي بي سيعن أحد حفارى الأنفاق فى قطاع غزة قوله: “أن لكل مشكلة حلا”، واضاف إن الغزاويين يستخدمون آلات (مشاعل) حرارية فائقة القوة لإحداث ثقوب فى الجدار الفولاذى، بينما قال آخر: “إن اختراق الجدار يمكن أن يستغرق ثلاثة أسابيع من العمل غير أنهم نجحوا فى ذلك فى نهاية المطاف”.

وزعمت الهيئة ان هذه أنباء محرجة للحكومة المصرية التى انفقت ملايين الدولارات لبناء هذا الحاجز وكانت قد قالت أخيرا إن العمل بالجدار الممتد لأحد عشر كيلومتر وبعمق نحو عشرين مترا تحت الأرض قد شارف على الانتهاء، وقالت الحكومة المصرية إنه مصنوع على ما يبدو من فولاذ فائق القوة لا يمكن اختراقه.

وتمثل عمليات تهريب البضائع عبر الأنفاق من مصر إلى قطاع غزة تجارة كبيرة تقدر بملايين الدولارات.. ومن بين تلك البضائع السيارات الجديدة التى يجرى تهريبها كل شهر.

وازدهرت تلك التجارة بعد فرض سلطات الاحتلال الاسرائيلي حصارها الاقتصادي على قطاع غزة، في محاولة للضغط على حركة حماس التي تتولى ادارة القطاع .

كانت تقارير صحفية كشفت في وقت سابق أن السلطات المصرية رفعت من وتيرة العمل في بناء “الجدار الفولاذي” على الحدود مع قطاع غزة لمنع عمليات التهريب عبر الأنفاق الأرضية ، حيث اقتربت أعمال البناء من منطقة صلاح الدين ذات الكثافة السكانية العالية والتي خضعت لعمليات مسح سكاني وحصر للمباني ، تمهيدا لإجلاء الأهالي من المساكن المتاخمة للشريط الحدودي وتعويضهم بأراضي بديلة .

ونقلت صحيفة “الشروق” المصرية المستقلة عن مصادر مطلعة القول إن الشركة المنفذة لأعمال الجدار أوشكت علي الانتهاء من عمليات حفر الخنادق وتثبيت الألواح الحديدية علي أعماق كبيرة ، كما تواصل 6 معدات عملاقة عمليات الحفر ويتواصل تدفق الستائر الحديدية علي مواقع العمل.

وأضافت المصادر ذاتها ” منازل منطقة صلاح الدين معرضة للخطر بسبب كثرة الأنفاق والتي تنذر بالانهيار في أي لحظة وهو ما يتطلب إعادة تخطيط المنطقة بالكامل”.

يذكر أن إسرائيل تمارس ضغوطا كبيرة على مصر منذ فترة طويلة لكي تتصدي للتهريب عبر هذه الانفاق تحت الأرض بين غزة وسيناء المصرية.وتقول ان الفلسطينيين يستخدمونها لتهريب الاسلحة والذخيرة الى جانب السلع التجارية التي يتم تهريبها الى غزة.

وكان ناشطون مصريون قد رفعوا دعوى على الدولة المصرية بسبب قرارها بناء الجدار على حدودها مع قطاع قائلين بأنه ينتهك التزامات مصر إزاء جيرانها العرب. وحدد القضاء الإداري المصري موعد جلسة النطق بالحكم في دعوى وقف بناء الجدار الفولاذي بين مصر وقطاع غزة يوم 29 يونيو/يونيو المقبل.
“جدار الموت”
 كان الكشف عن بناء السلطات المصرية لحدار حديدي على حدودها مع قطاع غزة قد أثار جدلا واسعا حيث اعتبره فلسطينيو غزة تديدا جديا لحصارهم المستمر منذ منتصف يونيو/حزيران عام 2007، بينما اعتبر مسئولون مصريون أن من حق بلادهم الحفاظ على أمنها ولديها مطلق الحرية في أن تفعل داخل أراضيها ما يؤمن سلامتها، ولا يمكن أن يزعم ولا يحق لعربي مهما كان، وباسم أي قضية مهما كانت أن يقول لمصر افعلي هذا أو لا تفعلي ذاك على أراضيك.
كانت تقارير صحفية ذكرت في وقت سابق أن مصر بدأت مؤخرا بناء جدار فولاذي بعمق من 20 إلى 30 مترا تحت الأرض، بطول عشرة كيلومترات تمثل الحدود مع غزة، في محاولة للقضاء على ظاهرة الأنفاق التي تُستخدم في تهريب البضائع من سيناء إلى القطاع المحاصَر.

وأدى الكشف عن بناء الجدار الفولاذي والذي وصفه الفلسطينيون بـ “جدار الموت”، إلى تصاعد ردود الأفعال العربية والدولية المنددة بالخطوة التي اتخذتها القيادة المصرية، وتمحورت ردود الأفعال حول استنكار هذه الخطوة التي اعتبر عددٌ كبيرٌ من المتابعين والمحللين أنها تأتي كخطوةٍ إضافيةٍ تهدف إلى تشديد الحصار على أكثر من مليون ونصف المليون فلسطيني مُحاصَرين في قطاع غزة منذ أكثر من ثلاثة أعوام متواصلة.

وفيما يخص مواصفات الجدار، ذكر موقع “الشبكة الفلسطينية الإخبارية” على الإنترنت، نقلا عن مصادر وصفها بالموثوقة، أن آلية للحفر يتراوح طولها بين 7 إلى 8 أمتار تقوم بعمل ثقوب فى الأرض بشكل لولبى، ومن ثم تقوم رافعة بإنزال ماسورة مثقبة باتجاه الجانب الفلسطينى بعمق ما بين 20 و30 متر.

وأضافت الشبكة فى تقرير مرفق برسم كروكى لقطاع من الجدار، أن العمل على الآليات الموجودة هناك يتولاه عمال مصريون فى أغلبهم يتبعون شركة “عثمان أحمد عثمان”، بالإضافة إلى وجود أجانب بسيارات جى أم سى فى المكان.

ووفقا للمصادر فإن ماسورة رئيسية ضخمة تمتد من البحر غربا بطول 10 كيلومترات باتجاه الشرق يتفرع منها مواسير فى باطن الأرض مثقبة باتجاه الجانب الفلسطينى من الحدود يفصل بين الماسورة والأخرى 30 أو 40 متر.

وأوضحت أنه سيتم ضخ المياه فى الماسورة الرئيسية من البحر مباشرة، ومن ثم إلى المواسير الفرعية فى باطن الأرض، مضيفة أنه بما أن المواسير مثقبة باتجاه الجانب الفلسطينى فإن المطلوب من هذه المواسير الفرعية هو إحداث تصدعات وانهيارات تؤثر على عمل الأنفاق على طول الحدود من خلال تسريب المياه.

ولفتت إلى أنه خلف شبكة المواسير هذه يتمدد فى باطن الأرض جدران فولاذية بعمق يتراوح بين 30ــ35 متر فى باطن الأرض، وعلاوة على وظيفة هذا الجدار المصمم لكبح جماح الأنفاق إلى جانب أنابيب المياه، فإنه يحافظ على تماسك التربة على الجانب المصرى، فى حين تكون الأضرار البيئية والانهيارات فى الجانب الفلسطينى، على حد قول هذه المصادر.

وكان وزير الخارجية المصري أحمد أبو الغيط، قد أكد في تصريحات سابقة له “أن مصر ليست علي استعداد لأن تتوقف عن حماية شعبها وحدودها، وأن أحداً لا يمكنه أن يدفع بلاده لأن تخشي أمراً يحمي أمنها القومي،

مشيرا إلى أن الأهداف التي دعت مصر إلي إنشاء الجدار المصري هي تحطيم جدار مماثل كانت مصر قد أقامته منذ سنوات علي حدودها مع إسرائيل عندما كانت تحتل قطاع غزة،

وأن فلسطينيين قاموا بتحطيمه في يناير 2008 وهو ما دفع مصر إلي إعادة إنشائه حماية للأراضي المصرية من الاعتداء عليها ومنع من وصفهم بـ «هؤلاء الذين يقتحمون ويتسربون إلي الأراضي المصرية”.

 إلا أن مصادر أمنية مصرية أكدت أن قيام القاهرة بعمليات إحكام الحدود مع قطاع غزة فى الوقت الحالى عبر بناء سياج حدودى تقنى محكم جاء لدواعى السيادة والأمن القومى المصرى، ولا يعنى أبدا تشديد الحصار على قطاع غزة مشيرا إلى أن معبر رفح يظل مفتوحا معظم الوقت.
وقالت المصادر إن تهريب السلاح عبر الأنفاق “هو اعتداء مباشر على سيادة الدولة المصرية وشرعيتها كدولة، ولا يمكن السماح باستمراره عبر شبكة الأنفاق المنتشرة على تلك الحدود”، مضيفا أن من يستخدم الأنفاق لتهريب السلاح من سيناء فى اتجاه الجانب الآخر يمكنه استخدامها للتهريب فى الاتجاه المعاكس ليس فقط لتهريب السلاح ولكن المخدرات والأفراد أيضا.

وشددت المصادر على أنه “من حق مصر أن تهتم بسيادتها على حدودها وأن تطور الجدار الفاصل بينها وبين قطاع غزة ومن حقها أن يكون الجدار قويا لا تسقطه بلدوزات تحركها قلة غير مسئولة على الجانب الآخر من الحدود كما حدث فى يناير 2008 ويكون نقطة ضعف يستخدمها أعداء السلام”.

SYRIAN WAR REPORT – FEBRUARY 19, 2018: SYRIAN ARMY AND YPG WORKING TO REACH DEAL OVER AFRIN

SOUTH FRONT

The Syrian military has deployed a large force, including the Tiger Forces, the Syrian Arab Army (SAA), the Republican Guard and other pro-government factions, near the militant-held pocket in Damascus’ Eastern Ghouta. The force is led by the Tiger Forces’ commander, Gen. Suheil al-Hassan.

Late on February 18, artillery pieces and rocket launchers of the SAA started shelling positions of Hayat Tahrir al-Sham (formerly Jabhat al-Nusra), Ahrar al-Sham and other militant groups in the neighborhoods of Nashabiyah, Tel Ferzat, Mesraba, Hawsh Ashari, Autaya, Eyen Tarma, Irbin, Harasta and Jobar. Warplanes of the Syrian Air Force also carried out airstrikes on identified ammo depots and HQs belonging to the militant groups.

Early on February 19, sporadic clashes were reported in few areas of the pocket. However, a large-scale SAA advance has not yet started.

On February 18, Ahrar al-Sham and Nour al-Din al-Zenki released an official statement announcing that they had merged and formed a new militant group entitled “the Syrian Liberation Front”. The declared goal of the new militant group is to fight the SAA, its allies as well as other enemies of the so-called “Syrian revolution”.

According to reports, the group will be led by Jaber Ali Basha, a senior commander of Ahrar al-Sham. Syrian experts believe that the groups are trying to use the merger to hide a trace of beheadings and terrorist attacks associated with the brands of Ahrar al-Sham and Nour al-Din al-Zenki as well as to use it as a card in competition for the power in Idlib with Hayat Tahrir al-Sham.

Considering that the both groups have some ties with Ankara, the merger may be conducted within the wider Turkish plan aimed at expanding its influence in the area.

The story with Damascus-YPG negotiations over a possible SAA deployment in the Afrin area is still developing as Kurdish sources provide conflicting reports and statements on the issue.

While the Kurdish political leadership are bargaining, the Turkish Armed Forces (TAF) and the Free Syrian Army continued their advance and captured the villages of Hecika Fuqani, Hecika Tahtani and Dervish Ubashi.

Meanwhile, the YPG media claimed that YPG members had conducted an attack on a TAF HQ in the village of Qiri Xane in the southern Turkish province of Hatay and killed 7 TAF service members there. The reports are not confirmed by the Turkish side.

On February 18, the Hezbollah media wing in Syria released a video threatening to strike Israeli offshore oil and gas operations in case of Israeli aggression.

The video quotes remarks of the movement’s leader Hassan Nasrallah over the recent Israeli-Lebanese oil dispute issue over the Block 9 the Block 9 oil and gas field.

“If you prevent us, we prevent you; if you open fire at us, we will open fire; if you hit us, we will hit you;”

The video shows the facilities of Karish, Tamar and Lavthan as targets of possible missile attacks.

In December, Lebanon approved a bid from a consortium of France’s Total, Italy’s Eni and Russia’s Novatek for two of the five blocks put up for tender in Lebanon’s first oil and gas offshore licensing round. However, Israel pretends that Block 9 is at least partly located in its waters. On January 31, Israel’s Defense Minister Avigdor Lieberman even threatened the companies that will develop the oil field and said that they are “making a grave error.”

Sayyed Nasrallah: US Biased, Ready to Stop ’Israeli’ Oil Extraction within Hours

Sayyed Nasrallah: US Biased, Ready to Stop ’Israeli’ Oil Extraction within Hours

Zeinab Essa

16-02-2018 | 22:24

Hezbollah Secretary General His Eminence Sayyed Hassan Nasrallah delivered on Friday a speech in which he tackled various regional and local topics.

Addressing a huge crowd commemorating the anniversary of “Resistance Martyr Leaders”,

Sayyed Nasrallah stated: “‘We Preserved the will’ is title of our commemoration as we are emerging from an international war on the Resistance axis.”

His Eminence further added: “We preserved the Resistance after we emerged victorious from the July 2006 aggression.”

To the Martyr Leaders, he said: “We tell the leader martyrs, Sayyed Abbas Moussawi, Sheikh Raghe Harb and Hajj Imad Mughnieh that your will has always been to preserve the Resistance through dignity and ability to score achievements, and we did this by sacrifices and blood.”

He also addressed them by saying: “Your party still carries the martyrs’ thoughts and aims [of the martyrs]. Today, we are much in need because the challenges are getting bigger.”

In this context, the Resistance Leader announced that it seems that the region has entered “the battle of oil and gas. No one should look at this as a separate dispute.”

According to His Eminence, “Who increases the conflict over oil and gas is the greedy US president [Donald Trump],” noting that “the crisis in the region today is on oil and its led by the US administration, whether in Iraq, the Gulf or elsewhere.”

“The crisis between Turkey and Cyprus is about oil and it is said that the Gulf crisis was also on the same matter,” he clarified.

“”Israel” wants under the Trump administration to obtain an international decision to annex the Golan,” he warned, pointing out that “there exists a huge amount of gas in the Syrian Occupied Golan Heights.”

Meanwhile, Sayyed Nasrallah clarified that “there are several reasons for the war on Syria in regards to oil resources.”

In this context, he underlined that “The US previously said that once Daesh [Arabic Acronym for the terrorist “ISIS”/ “ISIL” group] ends, they would eastern Syria. However, they didn’t. They are protecting the remains of Daesh, who are being trained there.”

His Eminence also warned that”$750 million from the Pentagon’s budget goes for the Kurds or others , who are being used by the Americans as part of their battle in Syria.”

“The Trump administration also looks at Iraq only as an oil country,” he said, advising the Iraqis to be very careful from Trump’s administration.”

Back to Lebanon, Sayyed Nasrallah viewed that Lebanon must speak today from a strong position and away from any weakness. “We are strong and we must negotiate from this strong position. We are able to threaten “Israel” as it threatens us. If the American warns that “Israel” will attack us, tell him to accept our demands or Hezbollah will respond,” he said.

“The Lebanese must not allow the devils to sow discord among them, and by devils I mean the Americans,” Sayyed Nasrallah warned.

His Eminence went on to say: “Today the oil resources that are present in the south and across Lebanon are for all Lebanese. The Lebanese people that are suffering from a debt that might reach $100 billion and their only hope might be in the oil and gas that is present in the coast and land.”

“Does Block 9 belong only to the South? No, it is that for all Lebanon,” he added.
In a sounding message to the apartheid “Israeli” entity, the Resistance Leader said: “Lebanon is strong and “let us try”. If the Lebanese Defense Council took a decides that the “Israeli” oil extraction positions must stop working, we [Hezbollah] are ready to stop it within couple of hours.”

“The Americans know that Lebanon’s only strength in this oil and gas battle is the Resistance,” he mentioned, urging the Lebanese to approach this battle in a different manner. “Since 2000, as a Resistance, we announced that we aren’t involved in land demarcation and this is the state’s responsibility.”

Clearly accusing the US of not being an honest broker in oil and border dispute with “Israel”, Sayyed Nasrallah reminded that in 2000, some Lebanese believed that the battle with “Israel” wasn’t theirs.”

“The Americans want to give us our rights in the disputed land which is a simple thing, but to take our rights in the maritime area which is more difficult. The Americans did not come to Lebanon to resolve the issue. They were here to defend “Israel’s” rights and issue threats to Lebanese politicians. The US gives the most strategic military jets to “Israel” and prevents any defense system from Lebanon,” he cautioned.

In another context, Sayyed Nasrallah wondered: “There is a continuous Zionist air invasion to the Lebanese skies. Are we giving up our air to the “Israel”?”

As His Eminence hailed the Syrian achievement of toppling an “Israeli” F16 aircraft, he unveiled that “the decision to confront the “Israeli” aircraft is a Syrian decision that had been taken by President Bashar al-Assad only. Syria is defending itself and after what happened last week, of course, the future won’t be like the past. And that will leave an impact on the aerial arms.”

“Who toppled the “Israeli” aircraft are the officers and soldiers of the brave Syrian Arab army,” he mentioned, assuring that the “Israelis” have their complex calculations to any war because they are uncertain of victory.”

Moving to the regional front, Sayyed Nasrallah underscored that “the US siege continues on Palestinian people and that the Americans are greatly pressuring this people.”

“There are ideal examples among Palestinians. There are Ahmed Jarrar, Ahad Tamimi and Omar al-Abd, who was sentenced to 3 life times in prison, and he irritated Lieberman with his smile,” His Eminence said.

On the anniversary of the Islamic Revolution, Sayyed Nasrallah expressed Hezbollah’s pride with the Islamic regime in Iran, which supports Arab causes and rights. “Iran is a country that no other country can meddle in its positions and strategies. The Islamic Republic has stood by all Arab nations, and defended their rights.”

Regarding the situation in Bahrain, His Eminence confirmed that “the Bahrainis have continued their protests despite seven years of heavy-handed crackdown.”

In parallel, His Eminence slammed the fact that “Bahrain is the only country in the world whose government strips citizens of their nationality.”

Sayyed Nasrallah further confirmed that “there is a great international silence regarding the aggression on Yemen, which must end immediately.”


Back to the internal Lebanese arena, Sayyed Nasrallah tackled the upcoming parliamentary elections. “The electoral law isn’t that of Hezbollah. Hezbollah was a partner in forming it. It is a point of political pride and it is one of the most important political achievements [in recent years]. It has opened the way for those without public representation to be represented in the parliament.”

“The elections this year won’t be bone breaking, this law should take us to calm elections and won’t create strife,” he said, pointing out that “Hezbollah and Amal are together in all districts. We had never thought of allying with the Future Movement and our electoral battle is not targeted against anyone.”

Source: Al-Ahed news 

Related Videos

Sayyed Nasrallah: We can Disable Israel’s Offshore Installations within Hours

“Should the Higher Defense Council decide that Israel’s offshore oil installations should cease to operate, I promise you that we can disable them within hours,”

February 16, 2018

Hezbollah Secretary General Sayyed Hasan Nasrallah Friday delivered a televised speech commemorating the anniversary of Hezbollah martyred leaders tackling several local and regional issues.

The ceremony, under the logo “We Kept the Pledge”, was held at Sayyed Shohadaa complex in Beirut’s southern suburbs to commemorate Hezbollah martyred leaders Sheikh Ragheb Harb, Sayyed Abbas al-Mousawi and Leader Imad Mughniyeh.

Sayyed Nasrallah began his speech with pointing to the logo of this year’s anniversary, saying: “Indeed we kept the pledge as we are almost getting out of the harshest regional war, we kept it after July war. Our leaders, the resistance was your will and belief, in 2018, the resistance remains the pledge, and we are following your path.”

“It seems that the entire region has entered the oil and gas battle,” Sayyed Nasrallah said, pointing to huge quantities of oil in the occupied Golan. “The Zionist entity has launched the battle over Block 9 since there are reports about huge quantities of oil in Golan with ‘Israel’ exploiting Trump’s presidency to get a UN resolution on annexing the Golan,” His eminence said, adding that one of the reasons for the war against Syria is the oil wealth found in its land and sea.

“As for the US occupation of eastern Syria, the Americans had said that they would leave the area once ISIL is defeated, however, they are currently protecting ISIL’s small presence there,” Hezbollah’s S.G. said. “The Americans don’t want to withdraw from eastern Syria because the most important oil and gas fields are found there,” his eminence said, adding that the US runs the oil and gas battle in the region. He also warned Kurds to take lesson from previous incidents, assuring them that the US is using them and will eventually abandon them.

Sayyed Nasrallah also pointed out that Trump sees Iraq as an oil field, adding that even the Gulf crisis was because some states wanted to control Qatar’s gas reserves.”

“The oil wealth in the South, like the rest of Lebanon’s wealth, belongs to all Lebanon and will go to the state funds. The oil and gas reserves may be the only hope for economic relief,” Sayyed Nasrallah said, considering that the main reason behind the current conflict is not the territorial border, whose dispute can be easily resolved. “The main issue is the maritime border.”

Concerning the Israeli construction of a wall on the border with Lebanon, Hezbollah leader said a misunderstanding shall reveal, “so far, ‘Israel’ has not built its wall on Lebanese soil, however, the problem will start when the construction begins on the Lebanese land. “The Lebanese have so far been unified over this issue, Sayyed Nasrallah said, hailing the unified official and popular stance. “The Lebanese must not allow the devils to sow discord, and by devils I mean the Americans,” referring to the intensified US visits to Lebanon, U.S. Secretary of State Rex Tillerson and Assistant Secretary of State David Satterfield, in an attempt to mediate over offshore gas and oil rights.

“State institution must be at the level of trust and honesty in this critical file and should approach the file from a strong position with all what we have of strong capabilities.” “Let the state accept the mediator it wants and we will not put a veto, but the Americans are not impartial mediators, especially when the other party is the Israeli entity. The Lebanese people look forward to the state and we support it, so it must have a firm, brave position.”

Sayyed Nasrallah ridiculed the US way of negotiating, saying “the US wants to give us our basic right, the land, to take our hard right, water,” pointing that “Lebanon must tell US to demand concessions on border dispute to restrain Hezbollah from attacking ‘Israel’.”

“Should the Higher Defense Council decide that Israel’s offshore oil installations should cease to operate, I promise you that we can disable them within hours,” His eminence threatened.

Sayyed Nasrallah described the Zionist entity’s assassination attempt against Hamas operative on Lebanese soil as a new attack on Lebanese sovereignty. On January 14, the Israeli Mossad agency attempted to assassinate Hamas official Mohamed Hamdan in Sidon.

Hezbollah’s S.G. described Syria’s downing of an Israeli F16 aircraft as a qualitative military achievement. “Israel is no more free to operate in the skies, the situation has changed.”
But his eminence rebuffed claims that the plane was downed by Iran or Russia, saying “the decision to shoot down the plane was taken by the Syrian leadership and President Bashar al-Assad,” adding that Syrian officers and soldiers were the ones who executed the order.

“$3 billion is the amount of aid allocated to ‘Israel’ by the Pentagon, their aircrafts are open to the Israeli enemy but forbidden to Lebanon,” Sayyed Nasrallah said, reminding of Israel’s expansionist ambitions. “We must remain vigilant. I’m not saying that we’re heading to a war but vigilance is needed. What prevents Israel from waging a war is its inability to make sure that it would emerge victorious in advance.”

Speaking on the Israeli aggression, Sayyed Nasrallah took three Palestinian resistance figures as true role models, Ahed Tamimi, Martyr Ahmad Jarrar, and Omar Al-Abed.

Sayyed Nasrallah congratulated Iran on the revolution’s anniversary, “We are proud allies of Iran, Tehran does not interfere in Lebanese affairs at all. Iran does not detain a Lebanese premier!”

His eminence touched upon the Bahraini evolution on its seventh anniversary, saying “seven years have passed since the revolution in Bahrain and demonstrations haven’t stop despite all that happened, nevertheless, Bahrainis insist on their rights.” “There is a demographic change in Bahrain and the regime in Bahrain gives nationalities to all peoples of the world and withdraws citizenship from the original people of Bahrain, even the rulers are not from the original people of Bahrain.”

On Yemen, Sayyed Nasrallah said there was nothing new there, “but in the face of global silence, there are a few voices in the Arab world speaking out about the injustice against the Yemenis and they want to silence these voices by any means.”

Turning to local issues, Sayyed Nasrallah hailed the new electoral law as one of the most important achievements in the country and that it was the best law in the history of Lebanon.

Sayyed Nasrallah assured some parties that Hezbollah was not seeking the parliamentary majority in Lebanon.
“To Mustaqbal leaders I tell you stay calm, we didn’t call for your coalition in the first place!” he said, assuring that Hezbollah’s electoral battle was not aimed against anyone.
“Our political alliance with the Free Patriotic Movement is strong and steadfast. On the electoral level, we are free and we can coalesce in some areas and compete in other,” his eminence said.

Source: Al-Manar Website

Related Videos

Related Articles

Stories not told about Sheikh and Sayyed & photos published for the first time

 
16-02-2018 | 09:02

How do we come up with words to describe their souls that are soaring towards the kingdom, and we are imprisoned by ourselves?

Sayyed Abbas Moussawi


How does the scene elevate us so that we can walk with the “turban” of a man, a father, and a husband. To learn from his path and feel his gentleness.

We are trying to unveil some parts of their lives which have not been revealed beforehand in public in a few lines. Let’s go back to the time of the two “turbans”. Even though days have moved us apart, yet we have never and will never abandon tracing them. This is the story.

The White Turban

Close your eyes. You would see him standing between fifty orphans who have no breadwinner. But where did the Sheikh go? He is here, still in front of their eyes. He is the compassionate and kind father to the children of the South.

Sheikh Ragheb Harb


His emotions continue to warm them up in the cold of February. He never surrendered and gave up. So he paid the price with his precious blood. His blood watered the land of Jibsheet and produced generations of martyrs that took his path. The image of his memory remains in the hearts of those who love him. Their smile is mixed with the tears of longing as they look at the image.

He loved poetry and read it. He also read the newspapers, especially the “Assafir”. “Kroosh” [Lebanese food made of a cow’s stomach and intestines stuffed with rice and ground beef] was the Sheikh’s favorite dish. If he found out that one of his acquaintances cooked this dish, he would be the first to be invited! Since childhood he hated the occupation and rejected the existence of the Zionist enemy. He erased the word “Israel” from the map and engraved Palestine instead. These are images of his life in words.

* What are you afraid of, son? He has nothing! See how afraid he is, how he is hiding behind his tank. These are the words Hassan, the martyr, memorized. Later he would face the tyranny of the Zionists, he is no longer afraid after hearing the reassurances of his uncle, the Sheikh.

“His was not present among us for long. Nevertheless he always showered us with kindness in seconds. We would feel that the world has filled with endless laughter,” these words echoed by the daughter of the martyr Sheikh Ragheb Harb, Hawraa. She continues with a smile mixed with longing, “he used to gather the girls at the Mabarra who made his heart their home. He would joke with one, embrace the other, and listen to a third one sing. All this without making them feel the hardship of a long day. Anxiously, he stayed night and day behind the walls of the house.”

“Haven’t you prayed yet, my daughter?” he asked one of his daughter’s friends who was absorbed in some game. She answers in a shy manner, “No”. So, he asked if he could continue the game for her while she prays. By that she would have lost the game but won the deeds of the prayer, a prayer she would not overlook again after that incident.

Sheikh Ragheb Harb


I still remember his kindness. When my sister used to come up to him to talk to him about someone, she would start by saying: “Did you see X person”. He would interrupt her by saying: “no, I did not see him. Where is he?” She would laugh loudly. He used to catch one of the boys on the street and wrap him with his turban just to know his name and whose son he was. I still remember the voices of children when we went out for a ride in the car. He used to take all the children he could gather including his cousins’ or younger brothers’ children. Those voices that used to sign all the way in the car, “I love the prayer and I miss it”.

“Television is the devil in the house.” This is the principle that he always repeated. He used to always close the windows with the thick covers to darken the room and make us watch purposeful films through a machine he borrowed. Or we would watch short films he had recorded in our childhood.

The Hijab [veil] to the Sheikh was a red line that should never be crossed. But his style was as a pure and clean as he was. I never knew anyone who was upset by his remarks. I remember how he once saw a woman (without a hijab) distributing “Harissa” for the love of Imam Hussein (peace be upon him) and told her jokingly, “Sayeda Zeinab will beat you with a stick. She will keep pounding you.” During one occasion, after he was finished with conducting a marriage, he said “for the veiled women, I hope their turn comes, and for the unveiled ones, in God’s will her groom will veil her.” When one of the girls from the village was with him in the car and felt cold as she was not veiled, he told her “my turban keeps me warm, thank God.”

He is a farmer in nature. He loved the cattle including sheep and cows. He used to help his family in cleaning the barn and taking care of the cattle. He bought a sheep and kept it with his family. It died the night of his martyrdom. The cause of its death was unknown.

Sheikh Ragheb Harb


His daughter laughs when she tells the story. Her laughter is mixed with the bitterness of parting. He is Sheikh Ragheb. She continues: “A woman from the town of Abba once told me that the Sheikh passed by her when she was complaining about her husband. He asked her: ‘what did the hajj [your husband] do to you so that you are complaining about him?’ She replied: ‘he did not get a veterinarian for the cow. It cannot give birth. It will die.’ Sheikh Ragheb went in and touched the cow’s back with his hand that was never surrendered to the occupation and called on God’s name. It gave birth. The woman, with her southern accent, praised him saying: ‘thanks for those pure hands.'”

The Black Turban

“I remember our days with him. I touch his face with my hand. I draw a memorable moment,” says the daughter of the Sayyed. “And I still feel the palm of his hands touching my forehead. He was passionate and full of affection.”

Batoul al-Moussawi searches for words to tell old stories. She speaks with her absolute spontaneity and true feelings about her “first love”, the details of his life, food, morals, punishments, and his kindness.

Sayyed Abbas Moussawi


He did not let a moment go by without spending it with us despite the burden on his shoulders. He liked to read. He wished to have an hour for exercising or walking. He used to always play ball with my brothers or practice “Karate”. I remember whenever he left the house, he would never forget to kiss my forehead. I remember how he used to call me to bring him a towel and he loved it. I’d look at the water spilling on his hands as shiny crystal lines.

I never forget his enthusiasm when we finish reading one of the books and the glamor in his eyes when I read a part of the Holy Quran with a distinctive recitation. I remember how he always encouraged me ever since I was a child to play the organ. I never forget his present when I played my first tune, “My Love Is Khomeini”, and I taught it to my brother. That beautiful scene full of vitality is still in my mind.

Sayyed Abbas Moussawi


My father used to reward me and my brother with gifts. I never forget how each of us was called a special nickname. I was “Um al-Hasanein” and my brother was “Abu al-Fadl”. He always called my mother “Um Yassir”. I even remember the punishments. For the boys, it was depriving them from playing football. But I was deprived of the sweetness of his voice as he did not talk to me.
“My father did not reject any kind of food, but thanked God for his blessing. When he finds out that Um Yassir has cooked “Shish Barak” his heart rejoices.”

Oh, those moments! Um Yassir meant a lot to Sayyed Abbass’ life. She was the lover, companion and wife. Talking about both of them is never ending. He used to help her with housework. He looked after us without any complaint. He loved it. He used to tell my mother the details of his day. Their relationship featured a mini-reflection of the life of Imam Ali (PBUH) and Sayyeda Fatima Zahra (PBUH). They lived to achieve the goal of martyrdom together. It was the utmost goal.

Sayyed Abbas Moussawi


Batoul al-Moussawi tells a story that happened in Najaf with Sayyed Abbas and his wife. Umm Yassir was waiting for the Sayyed to come back with food for breaking the fast during one of the nights of Ramadan. Sayyed returned empty handed as he had distributed a handful of money he had to one of the needy. Um Yassir asked him, “what will we break our fast with, Sayyed?” then one of the scholars arrive with the best varieties of food. Then Sayyed praised God, who he has always entrusted with everything.

As for the “oil and salt sandwich”, Batoul al-Moussawi tells us, “as it was the deal with all the families of the Mujahideen, my brother asked for food during one of the days we were passing through a difficult situation and he could not find any. Um Yassir was working outside the house. So Sayyed made him an oil and salt sandwich. It was more delicious than any other food.”

Sayyed always scourged those who would hurt animals, even if it was not on purpose. He would get upset when one of the chicks that my brothers and I brought home died. He would even get upset if we chased a butterfly.

Sayyed Abbas Moussawi


Sayyed Abbas only cried during his prayers and duaa. His cries intensified when he read Duaa Al-Nudba on Friday morning at the graves of the martyrs. But the most difficult moment in all the stages of his life that affected him as I saw his eyes flood with tears was when Imam Khomeini passed away. I saw him saddened because he was the one who rejoiced on the rooftop a short while earlier when he heard the news of Imam’s exit from the hospital.

During that last day, he was preparing to leave. Cautious calm took over our house. He came out after waking my brother Yassir and told him, “this is an irreplaceable opportunity”. A smile on his face could only be described as a smile of love, that of the lover meeting his beloved. The meeting took place. The basic will which was to preserve the resistance remained. He remained the master of my life.

Source: Al-Ahed

Imad Mughniyah…. The philosophy of the war عماد مغنية: فلسفة الحرب

Imad Mughniyah…. The philosophy of the war

فبراير 15, 2018

Written by Nasser Kandil,

Imad Mughniyah the most prominent leader of the resistance in Lebanon at the military level neither was one of the former officers in one of the armies and has joined the resistance supported by his knowledge and experience, nor was a leader in one of the Palestinian organizations with which he coexisted and interacted before the formation of the resistance in Lebanon. On the contrary he devoted himself to this task when he was only twenty years old, he was well educated, and due to his critical mind he was able to compare between the experiences, data, and choosing the most appropriate. He was enthusiastic for a qualitative achievement, and was certain that it is attainable, till his military vision has been developed to become close to a school of strategy that has pillars and rules, not mere an accumulation of individual heroisms or an innovation of effective tactics in the separated battles, or modernization of the types of weapons to make them more effective.

Here we are talking about what is beyond the belief in Palestine as a title of the battle, and what is beyond the certainty of victory and the certainty that Iran Imam Al Khomeini and Iran Al Sayyed Al Khamenaei will not abandon the option of the resistance and will continue supporting it with everything available. We are talking about something else other than the secondary concerns and worries which drive the resistance parties away from their task and exhaust their capacities as the debate about the titles of tactics and compromises within the same party or the ideological, sectarian, and doctrinal strife or the anticipation to practice authority and influence. All of these are the constants of the leader the martyr as they are the constants of the resistance and its most important party; Hezbollah.

The main pillar of the philosophy of war formulated by Al Hajj Imad for the resistance in Lebanon, Palestine, and the region based on the priority of a quartet weapon, its basis is bombs, missiles, tunnels, and the telecommunication networks. The resistance must perfect the sciences and their technologies with the wide available domains, and to learn how to manufacture them by depending on all the stages of the productions lines, storing what it needs according to the rules and conditions of safety and the facilitation of the ability of use. Al Hajj Imad supervised all these sciences; how a tunnel is dug by a hoe as in the hills of Mount Safi, Katyusha rocket that made the first deterrence equation in the April understanding 1996, a hand-made bomb that targeted columns of the Israeli vehicles, or a suicide-bomber who broke through the headquarter of the Israeli military governor at Tire or the Marines headquarter in Beirut, and a simple telecommunication as a telephone exchange of a personal office that links the operations rooms in Mount Safi with  Dahiya and Bekaa. He sought for a project that meets his ambition a tunnel project similar to a city that is being prepared for a nuclear war, in which he can secure the cycle of the resistance operations, links its areas and stores its missiles and vehicles, and links the areas of the resistance work from Tehran, Damascus, Beirut, the south, Gaza, to Al Galilee, in addition to bombs that destroy the myth of superiority made by Merkava, and explodes with tons of explosives a path of military infantry, and complicated telecommunication networks as the telephone exchange of New York as he used to say, in a way that thwarts the American- Israeli technical superiority in eavesdropping science and can be under the reach of the resistance fighters wherever they are.

The second pillar of the military strategy of Al Hajj Imad was the preparation of a semi-regular army that combines the capabilities of a regular army in the rocket corps, telecommunication network, the construction of tunnels, and the guerilla warfare rules in facing the bombs. Furthermore it includes an army of a quarter of a million full-time professional fighters and a force that can be used in the major wars that is ready to fight in Palestine after the liberation of the south, and converges in Palestine with a similar army in the war of the great confrontation, and the same in Syria, Iraq,, Iran, Yemen, and elsewhere.

The third pillar is to think always in the challenges as opportunities whether politically, strategically, or militarily, and how the Israeli fiery superiority becomes an opportunity? How the Israeli air exclusivity becomes an opportunity?  How the ability of the qualitative ground movement of the Israelis becomes an opportunity? How Merkava becomes an opportunity? How the pressure imposed by the international relationships on Syria as a base for the resistance becomes an opportunity? And how the Muslim Brotherhood background of the most important Islamic force in Palestine represented by Hamas Movement turns from a source of concern and challenge in the projects of the sectarian strife into opportunities?

The destruction of the Merkava tank, the dropping of F16 aircraft, and the endurance of the resistance fighters of the firepower in the tunnels to surprise the infantry armies were the goals that interpreted these visions, which turned into operation steps which Al Hajj Imad worked on day by night and now his comrades and the allies of his resistance are continuing working on after his martyrdom. As how the international relationships of Syria turn into a new source of weapons, and the most important capabilities of the resistance, and how the relationship with Hamas turns into a source of a cross-sects exhaustion among the Muslims with the great victory which alone ends the threats of strife and a line of engagement that makes fire close to the enemy in Palestine.

The fourth pillar in the military strategy of Al Hajj Imad was moral, how the enemy considers our losses profits, and his profits as losses, by turning the martyrdom into a source of power that becomes more coherent and confident, and how the extension of the enemy and his exclusivity becomes a way to catch him and a sufficient reason to exhaust him, in other words, while he thoughts us losing he discovers that we become stronger and while he enjoys his victory he discovers that he is stuck in a trap.

The military school of Al Hajj Imad achieved the liberation followed by the victory in July 2006 and it is still achieving, and the deterrence balance founded by the resistance is still growing and leading to further equations, furthermore his aspiration towards Palestine is still continuous, by depending on the technology of missiles, bombs, tunnels, and telecommunication networks which we do not know about but only when the enemy talks about the plants of missiles, smart bombs, Kornnet, Yakhont, and S300 and what is being told by the agents about the communications networks which they claim that they link Sanaa and Tehran with Beirut, and what is being told by the settlers about sounds of digging beneath their homes in many parts of Palestine. Thus, when it is time, we will know what we have not already known.

Translated by Lina Shehadeh,

عماد مغنية: فلسفة الحرب

فبراير 13, 2018

ناصر قنديل

– لم يكن أبرز قياديي تجربة المقاومة في لبنان على المستوى العسكري من الضباط السابقين في أحد الجيوش والتحق بصفوف المقاومة ناقلاً علمه وخبرته، ولا قيادياً في تنظيم من التنظيمات الفلسطينية التي عايشها وتفاعل معها في ريعان الشباب قبل بدء تأسيس المقاومة في لبنان. فهو تفرّغ لهذه المهمة وقد بلغ العشرين فقط، لينهل من الكتب علومه ومن العقل النقدي الذي تميّز به مقارنة التجارب والمعطيات وانتقاء الأمثل والأنسب منها، ومن عبقريته وتحفزه لإنجاز نوعي يثق أنه ممكن، ليبتكر ويضيف ويطوّر، حتى تبلورت رؤيته العسكرية الأقرب لمدرسة في الاستراتيجية لها ركائز وقواعد، وليست مجرد تراكم لبطولات فردية، أو لابتكار تكتيكات فعالة في المعارك المنفصلة، أو تحديث لأنواع من السلاح لجعله أشدّ تأثيراً وفعالية، وقد نجح عماد مغنية بفعل ذلك كله.

– نتحدّث هنا عما يتخطّى الإيمان بفلسطين كعنوان للمعركة، وما يتجاوز اليقين بالنصر، وما يستند لليقن بقوة أن إيران الإمام الخميني وإيران السيد الخامنئي لن تتخلّى عن خيار المقاومة ودعمه بكل ما هو متاح، كما نتحدّث عن شيء آخر، غير الابتعاد عن الهموم الجانبية والاهتمامات الثانوية كلها، التي تصرف الأحزاب المقاومة عن مهمتها وتستنزف مقدراتها وتأكل هيبتها، كالدخول في منازعات مع مَن يُفترَض أنهم في الصف نفسه على عناوين التكتيك أو التسويات في منتصف الطريق، أو الفتن العقائدية والطائفية والمذهبية، أو التطلع لممارسة السلطة والنفوذ، لتكون هناك بوصلة واحدة وعدو واحد. وهذه كلها من ثوابت الشهيد القائد، بمثل ما هي من ثوابت المقاومة وحزبها الأهم، حزب الله.

– الركيزة الرئيسية في فلسفة الحرب التي صاغها الحاج عماد للمقاومة في لبنان وفلسطين والمنطقة، تقوم على أولوية سلاح رباعي، قوامه العبوات والصواريخ والأنفاق وشبكات الاتصال السلكية، ولكل منها علوم ومنتجات، يجب على المقاومة أن تتقن العلوم وأن توطّن تقنياتها، وأن تمتلك كل مفردات منتجاتها، بأوفر كميات متاحة، وتتعلم كيف تصنّعها، بكل مراحل خطوط الإنتاج، ولكل مستويات التقنية وأعلاها، وتبقى تراكم منها وتخزِّن ما يصل لأيديها، وفقاً لقواعد العلم وشروط الأمان وتسهيل قدرة الاستخدام، فتفرّغ شخصياً ليتقن علوم العبوات والصواريخ والأنفاق والشبكات السلكية، بدءاً من أبسطها، النفق والعبوة والصاروخ والشبكة السلكية، نفق يُحفَر بالمعول كما في تلال جبل صافي، وصاروخ كاتيوشا يصنع معادلة الردع الأولى في تفاهم نيسان 96، وعبوة تصنَّع يدوياً تستهدف أرتال الآليات «الإسرائيلية»، أو يقتحم بها استشهادي مقرّ الحاكم العسكري «الإسرائيلي» في صور أو مقرّ المارينز في بيروت، وشبكة سلكية بسيطة كسنترال مكتب شخصي تربط غرف العمليات في جبل صافي بالضاحية والبقاع، ويصعد بها إلى أعلى السلم، ساعياً ليبلغ في طموحه مشروع نفق يشبه مدينة تستعدّ لحرب نووية، يؤمن دورة عمليات المقاومة ويربط مناطقها، وتتحرّك فيه آلياتها وتُخزّن صواريخها، وتتحرّك للإطلاق منها وتعود إليها، وتربط مناطق عمل المقاومة إذا تيسّر لها من طهران لدمشق فبيروت فالجنوب فغزة، والجليل – وما أدراك ما الجليل؟ – وعبوات تنسف أسطورة التفوق التي صنعتها الميركافا، ومثلها تنسف بأطنان من المتفجرات مسار رتل مشاة عسكري وآلي محمول، وشبكات سلكية معقّدة كسنترال نيويورك، كما كان يقول، تسقط التفوق التقني الأميركي «الإسرائيلي» في علوم التنصّت، وتمتدّ إلى حيث يمكن لأيدي المقاومين أن تصل.

– الركيزة الثانية لاستراتيجية الحاج عماد العسكرية، كانت الإعداد لجيش شبه نظامي، يجمع بين مقدرات جيش نظامي في سلاح الصواريخ، والشبكة السلكية وبناء الأنفاق، وقواعد حرب العصابات في قتال العبوات. جيش يضم ربع مليون بين متفرِّغ مقاتل محترف، وقوة يمكن ضمّها في الحروب الكبرى، يكون جاهزاً لفلسطين، بعد تحرير الجنوب، ومثله في فلسطين يلاقيه في حرب المنازلة الكبرى، ومثلهما حيث تيسّر ذلك في سورية والعراق وإيران واليمن وسواها.

– الركيزة الثالثة، هي التفكير في التحديات دائماً كفرص، وليس القصد سياسياً أو استراتيجياً هنا فقط، بل عسكري بالأساس؟ فكيف يصير التفوق الناري «الإسرائيلي» فرصة؟ وكيف يصير التفرد الجوي «الإسرائيلي» فرصة؟ وكيف تصير قدرة الحركة البرية النوعية لـ«الإسرائيليين» وتصير الميركافا فرصة؟ وكيف يتحوّل القيد الذي تفرضه العلاقات الدولية على القاعدة التي تمثلها سورية للمقاومة فرصة؟ وكيف تصير الخلفية الأخوانية للقوة الإسلامية الأهم في فلسطين التي تمثلها حركة حماس، من مصدر قلق وتحدٍّ بمشاريع الفتن المذهبية، فرصاً؟

– تدمير دبابة ميركافا كمثل إسقاط طائرة إف16، كمثل الصبر على قدرة النار في أنفاق المقاومين لمفاجأة جيوش المشاة، كانت الأهداف التي تترجم هذه الرؤيا، التي تحوّلت خطوات عملياتية اشتغل عليها الحاج عماد نهاراً وليلاً وترجم بعضاً منها في حياته، ويواصل ترجمتها رفاق دربه وحلفاء مقاومته بعد استشهاده، ومثلها كيف تتحوّل علاقات سورية الدولية مصدراً لسلاح جديد، ومقدرات أهم للمقاومة، وخزاناً خلفياً لسلاحها، وكيف تتحول العلاقة بحماس مصدراً لاستنهاض عابر للمذاهب بين المسلمين مع النصر الكبير الذي يتكفّل وحده بإسقاط مخاطر الفتن، وخط اشتباك أكيد يجعل النار أقرب لجسد العدو الجاثم فوق فلسطين.

– الركيزة الرابعة في استراتيجية الحاج عماد عسكرياً كانت معنوية، كيف يصير ما يحسبه العدو علينا في الخسائر أرباحاً؟ وكيف يصير ما يحسبه لنفسه أرباحاً خسائر، وفي المقدمة تحويل الشهادة إلى مصدر قوة للمقاومة، يزيدها تماسكاً وثقة ويزيد من حماسة جمهورها وعطاءاته؟ وكيف يصير تمدّد العدو وتفرّده مدخلاً لاصطياده، وسبباً لاستنزافه، فحيث يرانا نخسر يكتشف أننا نكبر، وحيث يفرح بنصره، سرعان ما يكتشف أنّه عالق في مصيدة؟

– مدرسة الحاج عماد العسكرية أنجزت التحرير ومن بعده النصر في تموز 2006، ولا زالت تنجز، ولا زال ميزان الردع الذي أسسه للمقاومة ينمو وينتج المزيد من المعادلات، ولا زالت مسيرته نحو فلسطين، مستمرّة، بمزيد من توطين تكنولوجيا الصواريخ والعبوات والأنفاق والشبكات السلكية، التي لا نعلم عنها إلا ما يقوله العدو عن مصانع الصواريخ، والعبوات الذكية والكورنيت والياخونت والـ«إس 300». وما يقوله العملاء عن شبكات الاتصال التي يزعمون أنها تربط صنعاء وطهران ببيروت، وما يقوله المستوطنون عن أصوات الحفر تحت منازلهم في أنحاء عديدة من فلسطين، وعندما يأتي يوم الزحف إلى فلسطين سنتعرّف بالعين المجردة على ما لا نعلمه اليوم.

10 Years on Martyrdom, Hezbollah’s “Untraceable Ghost” Still Chasing Israelis

February 12, 2018

Imad Mughniyeh

10 years have passed since the martyrdom of Hezbollah’s iconic military leader Hajj Imad Mughniyeh, or the “untraceable ghost”, who confused the Zionist entity and the CIA for years.

Today, Mughniyeh’s ghost is still chasing the Israeli occupation, with his photo appearing near Hatzerim Israeli Air Force Base in the Negev Desert on the west outskirts of Beersheba.

The photo went viral by on social media after dozens of pro-resistance activists shared it.

Martyr Mughniyeh was assassinated in a bomb blast in Damascus on February 12, 2008. In January 2015, a report said that Mughniyeh was assassinated in a joint operation between the Israeli Mossad and US’ CIA.

Source: Al-Manar

Related Videos

Related Articles

%d bloggers like this: