Hassan Nasrallah on Israeli Warmongering & US Sanctions: Hezbollah Stronger than Ever, Resistance Not For Sale

June 10, 2018

Speech of Hezbollah Secretary General Sayed Hassan Nasrallah on May 25, 2018, on the occasion of the commemoration of the 18th anniversary of the Liberation of Lebanon.
Translation: unz.com/sayedhasan
Videos here
Transcript:
In Any Upcoming War, Hezbollah will Surely Defeat Israel […] Despite all the intimidation, all the threats, all the blockades, (despite the inscriptions on the) lists of terrorist organizations, the (campaigns of) defamation, all these efforts (to weaken Hezbollah and diminish its popularity in Lebanon) have been in vain. Therefore, we have a community, a people who, prior to 2000, were worthy of victory, and that is why God granted us victory (on May 25, 2000), and He gave us the victory of 2006, and we remain, by the grace of God, the strongest and the most glorious, because we are worthy of it.

Myself, personally, when I talk about the future … Of course, we always say that we do not rush to war, but we do not fear it. The (Israeli) enemy is always threatening, promising, erupting, (trying to) terrorize us, but when we talk about the possibility of a war (against Israel) – may God take this perspective away from this country and this region –, whether during internal meetings or other, I speak of our victory with certainty, because God, with whom we were and with whom we still are, stands by our side. He never left us nor abandoned us, because our people, our community, our Resistance, are there and are worthy to be granted victory by God, the Most High and the Exalted. This is the fundamental point of strength on which we base ourselves and rely. […]

Resistance in Lebanon and Palestine Not For Sale

(First, the US are exerting) pressure on our popular base to punish it (for its support for Hezbollah), psychological, moral, financial, economic pressures, meant to dislocate, reduce and weaken it.

Second, (there is pressure on) our friends and allies to scare them and induce them to distance themselves (from us), because of fears (of sanctions).Third, and this is the fundamental and most important goal, (these sanctions are intended to) cut our funding sources, what they refer to as the drying up of the funding sources of Hezbollah, of the Resistance in Lebanon and of the Resistance movements in the region. But this is not something new, they work at it since 1990. We are on the list of terrorist organizations since the 1990s. It is in order to dry our funding sources that continuous pressure is exerted against the Islamic Republic of Iran, which is our main support. And that is a mark of honor for the Islamic Republic of Iran, this gives it a high rank and status.

Today, what is the US problem with Iran? You’ve seen the 12 demands of the US Secretary of State (Mike Pompeo) for them to reconsider their relations with Iran. Among the 12 demands… What do they really want from Iran? That it becomes a weak country, without missiles, without civil nuclear power, excluded of the Middle East’s (issues), that takes no responsibilities and has no involvment nor influence at the regional level, that it becomes, like many countries, an enslaved country. That if (Washington) requires (Iran) 100 billion, they would pay it cash. If (Washington) wants to appoint or depose a President, a King or a Prince, (Iran) would comply at once. That’s what they want from Iran. That’s what they did in Iran at the time of the Shah.

Anyway, among the US demands, there is cessation of support to Resistance movements that (Washington) characterizes as terrorist. And (Pompeo) mentioned Hezbollah and Palestinian Resistance movements. Thus, one reason of these pressures against Iran is that it assumes (the responsibility of Resistance to Israel).

Likewise, (the sanctions) are pressuring any contributor or benefactor who can bring money or donations to this Resistance, its organizations, its (families of) martyrs, its wounded, its orphans, its Resistants, its infrastructure, its capacity… This is their goal (to dry any financial support for Hezbollah).

This is part of the struggle. I do not mean just to describe its aspects, but also to determine our responsibility (against these measures). They are part of the confrontation, of the current battle. And we, psychologically, have to understand (the goals of) our enemy and realize that this is part of the current struggle.

It goes without saying that when the Resistance in Lebanon stood since 1982 and proclaimed its rejection of continued Israeli occupation of Lebanon –which is also a US occupation–, its rejection of the American-Zionist project in Lebanon, either as an occupation, or the imposition of political control, policy management or peace agreements with the enemy… (When) we reject this and struggle, fight and sacrifice, and inflict a defeat on this enemy… When Israel is the primary project for the United States and its military forward base in the region, and that you cross their path, confront them and defeat the army (reputed) invincible, when you humble and expel it from your territory, humiliated, defeated, running (for their lives)… When you cause a strategic turning point in the Arab-Israeli struggle because of what happened in 2000, with its repercussions inside occupied Palestine and the launch of the Intifada… When you are responsible for a huge cultural transformation in the region… When you face the American project, as happened again in 2006, the new Middle East project which, according to Condoleeza Rice, was being born before our eyes… When you raise against the US-Israeli projects and contribute to their collapse –I do not pretend that we have ruined them alone, but we helped to make them fall to some extent, according to places, battlefields and countries… When you are a force that denies US and Israeli hegemony over Palestine, in Lebanon and the countries of the region… When you are a force demanding your rights to sovereignty, authentic sovereignty, not sovereignty as a slogan (devoid of reality)… Every day, the Israeli enemy violates our airspace. Yesterday, it hit Syria from Lebanese skies. Where are the (pseudo) sovereignists? (I mean genuine) sovereignty! When you are a force that demands and truly work for the sovereignty, freedom, liberation (of your territory), for its independent decision, not submitting to the United States or anyone else in this world, (when you claim) that the people of each country is sovereign at home, and must take decisions by its own in his country… When you do not allow neither the US nor Israel to put their hands over a (single) inch of your territory at the border, or one (single) cubic meter of your (territorial) waters, or a (single) drop of your oil, it is natural that this enemy will see the threat (you represent for him), for its projects, for its hegemony, for its interests, (because you are) a force that defends your people, your nation and your Community and it will not sit idle in front of you. It will (try to) fight you, kill you, launch wars against you, it will plot against you, etc., etc., etc. Then from there, it will submit you to an economic and financial blockade, (put you on) the list of terrorist organizations, dry your funding sources, etc. So that’s (a full) part of the struggle.
And those of our brothers, among our noble families, merchants, businesses, organizations, associations, affected by (the sanctions), they must consider the damage as part of the struggle. This is exactly the same as for the family that offers a martyr, who has an injured or a partial or total paralysis, who sees their house bombed during the war and who ends up in a camp. In the same way, this is part of the sacrifices required by this battle, and those affected and disabled (by sanctions and inscription on the list of terrorist organizations) must consider this damage, firstly at the personal and psychological level, as part of the sacrifices (required), we have to consider this as part of the sacrifices on the path (of Resistance) that we took, we must consider that this is part of the battle and face it.How to cope with it? In order to face (these measures), the essential point, as we have said in some (previous) battles, is to defeat the purpose (of sanctions). We cannot respond to these inscriptions on the list of terrorist organizations (and the resulting sanctions) by similar measures, because we have neither banks nor US currency, nor do we exchange dollar, euro or any such thing. But we have to frustrate their purpose. What is it? Their goal is to shake our resolve, the determination of our people and our popular base. They want to engage our will, our determination and our resolve, our perseverance and persistence on this path, on this line and on this position. As long as we remain resolute, determined and steadfast, (their sanctions) have no weight. And may God make the best out of it.

True, there will be damage, we will suffer losses, but this is part of the required sacrifices, like the martyrs, the wounded, demolished homes and factories that were destroyed during the war. After that, God the Almighty and the Exalted compensated, international assistance helped rebuild, the State assumed its share of responsibility, we took our responsibility, but it’s part of the path (of Resistance we chose).

So far, the experience showed (our enemies) that death, murder, wars, massacres, destruction, refugees, and all that was inflicted on us, to us and to our people in Lebanon, in no way diminished our commitment, our resolve and our determination. And therefore, now, I say that these measures will lead to no result. They do not delay nor accelerate anything. They cause damage, this is natural. As I said, it’s like all the other sacrifices: when a martyr falls, the father, mother and wife are grieving, the woman becomes a widow, the mother becomes *** (word untranslatable designating the mother who lost her child), children become orphans. We are human beings, we have feelings, but it’s part of the struggle. We endure, we rely on it to go ahead, and we shape victories over these losses. We do not stop, we are not scared, we are not afraid.

Now I want to return to the point that I mentioned at the beginning, I said I would come back to it. Before 2000, the capacities of the Resistance were very modest. And now it is true that the capacities of the Resistance are very large, and it needs money, no doubt. But in the worst case, in the worst case, say this inscription on the list of terrorist organizations and financial and economic siege manage to cut a large portion of that money, or even all of the money. I declare to the US, its allies in the region and the Israeli enemy: you are very wrong in understanding the Resistance and the people.

Wherein lies this error? It stems from their culture. It is that they see their friends (allies) and the people in general as mercenaries. Every man, every individual, for the United States and its allies or instruments, is not considered a man. They consider them, as we joked before, like an S with two bars (dollar sign). Money. How much are you worth? How much do we have to pay to buy your voice (in elections)? $ 100? $ 1,000? $ 3,000? Or is it that (on the contrary), your voice is not for sale? Can your position be reversed with money, with suitcases (full of banknotes)? If one brings you suitcases, will you move from one position to another? Or is it that (on the contrary), your position cannot be bought, it’s not for sale? They see the world only through the prism of money. They do not believe in principles. If they are told that such people are people of principle, patriots, they will ask you to explain the meaning of “principle”, “patriot”, “humanity”. (They are unaware of and unable to understand) these concepts, they have no existence for them. What matters for them is the work, money, weapons trade, how much money you have, how many yachts, how many banks, how much is your oil, how much credit you have in the banks, etc. This is your value. Your value is not your good deeds, as the prophetic tradition says: “The value of a man lies in his good deeds.” Your value is the balance of your bank account.

Their mistake is to consider the Resistance as mercenaries of Iran, for example. Since Iran gives money (to Hezbollah), just like Syria, they believe that we are mercenaries, that we are fighting as mercenaries, and that if they deprive us of our money, we will stop fighting and change our position. This is their fundamental error.
This Resistance in Lebanon, Palestine and the region, those people who demonstrate every Friday in Gaza are not mercenaries. They are defenders of a cause. These Resistants, and their people, their fellow countrymen, their families, their popular base and all who are with them, (Washington and its allies) must know that they are people of principle, patriots, humanists, defenders of a cause in which they believe (fervently), and for which they fight and are willing to sacrifice, and sacrifice their dearest ones and their children. They are ready to live their entire lives in the worst conditions for their cause to triumph. Such people cannot be defeated neither by lists of terrorist organizations, nor by sanctions, nor by a financial siege or by drying up their sources of money.When you fight, in Lebanon and Palestine, those opposed to the Israeli enemy, a popular will, a popular Resistance and a popular culture, you are unable to inflict a defeat on them, regardless of any measure you can implement. That is why their (economic) battle (against us) is lost in advance.

But the condition for that, like in the military war, as in all previous challenges, is that we become aware of the essence of this (economic) war, that we understand their motive and goals, that we endure and that we make its objectives fail. And this is easy. Because if we maintain our determination, our resolve and our will, they will not be able to do anything.

Denunciation of Morocco and tribute to Algeria & SoudanEven (the US attempt) to isolate (Hezbollah) in the region (will be in vain). The fact that such country has no links with us, that another breaks relations with us, than another yet (accuses us) under a thousand false pretexts, as did Morocco just a few weeks ago without any basis of truth.

(Morocco) said that the Moroccan Minister of Foreign Affairs visited Iran, and submitted a folder to the Foreign Minister of Iran about the involvement of Hezbollah with the Polisario Front. The Iranian Minister of Foreign Affairs promised to keep me informed, and he did. I asked where is the folder, but there is no folder! The Moroccan Minister of Foreign Affairs did not even provide a single file or piece of paper, although they claimed to have provided evidence and documents, but they refused to give even the sheet that… He had a sheet in his hand, from which he was reading (to the Iranian minister) the names (of Hezbollah members allegedly involved with the Polisario): so and so, so and so, so and so, so and so. (The Iranian minister) asked for the sheet, but (the Moroccan Minister) refused. Even this piece of paper (he read), he refused to give it!

Well, where is the evidence, where are the facts? Do you have videos, recordings, witnesses? Who are your witnesses? But there is absolutely nothing. (Morocco) said that so and so, so and so, so and so, so and so from Hezbollah… Moreover, some of these (Hezbollah members) have no involvement in the security and military operations, and these brothers mentioned work in very remote locations from each other, so it is clear that it is the Israeli intelligence that provided the names to Morocco, but there is no link between these (Hezbollah) brothers. (Morocco is merely asserting emphatically that) Hezbollah supports the Polisario, and it breaks its ties with Iran, (just like that).

While we have no relationship with the Polisario, not even political relations. I do not even take a position on this issue, that we have not studied, and on which we have no position, neither negative nor positive. In truth, there is no relationship between us, not even political, we have no contact, but we will see Morocco accuse us of having received the Polisario in Lebanon, of having visited them in their town –I do not even remember its name, it was the first time I was hearing of it–, of having provided them with support, training, training camps, weapons, etc.

Anyway, these accusations and actions are futile, they will have no result in terms of resolution and determination of the Resistance. Before 2000, when the Resistance has triumphed and achieved this feat of which we celebrate the 18th anniversary today (Lebanon’s Liberation), it had no regional relations. There was Iran and Syria, nothing else. We could have friendly relations with the Embassy of Algeria, the Sudanese Embassy, ​​such or such country, but we did not have regional relations. Rather, many did not even dare to open links or contacts with us, because since 1992, we are on the list of terrorist organizations.

Therefore, all these measures of political, diplomatic and financial siege, these intimidations, I say to our enemies that they will not change anything. The Resistance that has shaped the victory of 2000, this glorious and resounding victory that imposed on the (Israeli) enemy to get out humiliated and crushed, with no clause, without any conditions, without any concession whatsoever (only by the force of arms, as Hezbollah refused any negotiations with Israel), the Resistance is stronger today, more powerful, more robust, even regarding the determination, faith, principles, soul, mind, until the new generations that you think (corrupted by materialism).
It is this new generation that fought in 2006, and much of our martyrs are part of the generation born in the 1990s. And today, it is also the case for the great battle that was conducted in the region (Syria). When you participate in the fight against the American project in the region, in Syria… We are proudly and publicly involved in this crucial battle. And it is during such a commemoration (on May 25) that I announced our entry into this battle several years ago (in 2013). And we said then that the US and its allies have gathered the takfiris from all around the world to bring down Damascus and the Syrian State, and I said in a speech like this, without vis-a-vis, that the Syrian leadership, the Syrian people and the Syrian army and its allies would never allow Damascus to fall, whatever sacrifices were required.Today, on the occasion of the holiday of the Resistance and Liberation, which we celebrate to commemorate the South(-Lebanon) Liberation, today also, we address Syria, the Syrian leadership, the Syrian Arab Army, the Syrian people and all their loyal allies, and we congratulate them for the liberation of Damascus, the Damascus suburbs and the whole Damascus area in its entirety, freed from any danger and any (terrorist armed) organization, especially during this last battle against ISIS and the glorious victory that took place there, and now that all Syria goes from success to success, successes that set up the next stage (of reconstruction). Those who (like Hezbollah) take such positions must bear the consequences, and I declare that we are stronger, more determined and more present, and with God’s grace, these (diplomatic sanctions) will have absolutely no effect. […]

Advertisements

» The resistance equations, its makers, and its partners… On the Resistance and Liberation Day معادلات المقاومة وصنّاعها وشركاؤها… في العيد

 

The resistance equations, its makers, and its partners… On the Resistance and Liberation Day

مايو 27, 2018

 

Written by Nasser Kandil,

Some Lebanese may live on the Resistance and Liberation Day as an additional ordinary holiday because the country of sects and regions has lost many of the elements of the national sense. The occupation during two decades of the age of Lebanon was an issue that belongs to its people who suffered from it and its humiliation and who sacrificed their sons and daughters. Many Lebanese were among spectators, neutral, or complainers from the exaggeration of refusing compromises that must be accepted in balances of what is so-called the political realism. Despite the failure of the compromises in ensuring the Israeli withdrawal and the winning of the resistance which bet on the blood of its martyrs there were those who said before the liberation that the presence of the resistance complicates this withdrawal. The state seemed conspired with the occupation until the fall of the seventeenth of May and it became neutral until the arrival of the General Emile Lahoud to presidency. At his era the state accompanied the resistance, this means that the consensus on the resistance was not a condition for the completion rather its acceptance was the end of the ability to complete. Furthermore, the subjection of the resistance to the logic of a state means its end and the fall of all its achievements, since every time has its equations. The only acceptable consensus is the consensus on the future of the resistance after the liberation, where no decision is taken without its acceptance. The relationship between the resistance and the state is a friendly accommodation between two necessities for the survival of the homeland and its strength.

The generation which accompanied the course of the resistance since the occupation in 1983 and shared its sacrifices and its achievements is a generation that is must be integrated not competed. That generation recognizes that the youth of the Islamic resistance were the most efficient to carry the banner until victory. Hezbollah’s leaders do not deny that they established and accumulated on what they inherited of those who preceded them from the Mujahideen of Amal Movement and the resistance fighters of the Lebanese national resistance in its national and leftist wings. Both of them have unforgettable heroisms and undeniable contributions. The resistance became the collective movement of those who were truly distinguished by the honesty of their choice and the greatness of their sacrifices; they have martyrs and many honorable symbols. For those without exception we owed the celebration, the happiness, and the feeling of pride and dignity.

We remember on the first days of the birth of the resistant action, many figures who do not fear dangers; they put in front of their eyes the humiliation of the occupier without any considerations, some of them became martyrs and some of them are still continuing without arrogance their roles as resistance fighters, strugglers, politicians, writers, or contributors in the public affair. Damascus was bringing us together, we who are observed and eavesdropped or sometimes planned to be killed. Damascus at that time was not mere a safe place for meeting, rather it was our operations room, a training center, and a source of weapons, it remained like that despite all the structural changes in its institutions and the structural changes of forces concerned with the resistance. Damascus which a Lebanese-Syrian corruption front which stemmed from the convergence of two resistance fronts wanted to distort its role and to mix between its honest partners in losses and its opportunists and beneficiaries of gains away from the source of the gains. Damascus, which it is fair to recognize that without it the resistance would not be as it is now.

As in Damascus in Tehran the resistance fighters meet, they get the support and the auspices to support the course of this resistance and to make its victory imminent. Many fighters were boasting of their identity and their cause away from their country in which they fear and feel afraid to disclose their identity and their cause. Even in the era of the rising force of the resistance, the resistance fighters in Damascus and Tehran were called in their names as resistant while in their country their names became symbols of guardianship or the group of Syria and Iran. As the liberation was a festival for all Lebanon, as the victory in July 2006 and the victory in May 2000. Some Lebanese remained refusing the partnership in victory and refusing considering it a victory; their eyes are as Israel on the resistance weapon asking the same questions about its fate.

On the Liberation and Resistance Day, a call to think quietly and to contemplate; will we have a homeland before we reconcile on right and wrong in our modern history? Was Israel indeed an occupation? Was the resistance the right national expression to confront that occupation, or was our history related under the name of the civil wars or the wars of others on our land?  Was the division on the occupation between the dealing and the resistance a kind of a civil war or a kind of the manipulation of others?

The painful fact which some find it difficult to accept is that the real civil war is being formed by changing the concepts of patriotism, occupation and resistance in order not to embarrass each other. Therefore the history becomes courtesy and hypocrisy and the national hypocrisy becomes the shortest way to the civil war, while the national agreement begins from the acknowledgement of the facts of history.

Translated by Lina Shehadeh,

معادلات المقاومة وصنّاعها وشركاؤها… في العيد

مايو 25, 2018

ناصر قنديل

– قد يعيش بعض اللبنانيين عيد التحرير والمقاومة كعطلة إضافية عادية، لأنّ بلد الطوائف والمناطق ضرب الكثير من مقوّمات الحسّ الوطني، حتى كان الاحتلال خلال عقدين من عمر لبنان قضية تخصّ أهله الذين ذاقوا مرارته وذله وصنعوا من أبنائهم وبناتهم مقاومته، وكان الكثير من باقي اللبنانيين بين متفرّج ومحايد أو متبرّم مما يسمّيه المبالغة في رفض تسويات لا بدّ من قبولها في موازين ما يسمّيه الواقعية السياسية. ورغم فشل وَصْفَات التسويات في تأمين الانسحاب الإسرائيلي، وفوز المقاومة برهانها المعقود على دماء شهدائها، بقي مَن يقول قبيل التحرير إنّ وجود المقاومة يعقّد هذا الانسحاب، أما على مستوى الدولة فقد بدأت متآمرة مع الاحتلال حتى إسقاط اتفاق السابع عشر من أيار، وصارت محايدة حتى وصول العماد إميل لحود إلى رئاسة الجمهورية، فرافقت المقاومة لسنتين من عهده. وهذا يعني أنّ الإجماع على المقاومة ما كان يوماً شرطاً للإنجاز، بل كان القبول به نهاية لقدرة الإنجاز، كما يعني أنّ إخضاع المقاومة لمنطق الدولة بالمطلق يعني موتها وسقوط كلّ إنجازها. فالمعادلات التي تصحّ بتطبيق منطقها بمفعول زمن مضى لا تصحّ لزمن آتٍ، والإجماع الوحيد المقبول هو الإجماع على مستقبل المقاومة بعد التحرير، أيّ اشتراط قبول أهلها بكلّ ما يخصّها، حيث لا قرار بدون رضاها، والعلاقة بينها وبين الدولة هي مساكنة ودية بين ضرورتين لبقاء الوطن وقوّته ومنعته على السياسيين اكتشاف معادلاته وصناعتها.

– الجيل الذي رافق مسيرة المقاومة منذ الاحتلال عام 1982، وتشارك تضحياتها وصناعة إنجازاتها، وتناوب على ريادة ساحاتها، هو جيل يتكامل ولا يتنافس، ويقرّ كلّ أبنائه بأنّ شباب المقاومة الإسلامية كانوا الأكفأ بحمل الراية حتى النصر، بينما لا يغفل قادة حزب الله أنهم أسّسوا وراكموا على ما ورثوه ممن سبقوا، من مجاهدي حركة أمل ومناضلي المقاومة الوطنية اللبنانية بجناحيها القومي واليساري، وقد كان لكلّ منهما بطولات لا تُنسى وإسهامات لا تُنكر، فصارت المقاومة هي التيار الجامع لكلّ هؤلاء الذين تميّزوا بصدق خيارهم وعظيم تضحياتهم، ولهم شهداء وأحياء ترفع القبعة لهم، وقد صار بعض تضحياتهم منسياً، وبعض عائلاتهم ومنها أسر لشهداء كبار، تعيش الحسرة والقهر والفقر، فلهؤلاء بلا استثناء ندين بالعيد والفرحة وشعور العزة والكرامة.

– نستذكر في تلك الأيام الأولى لولادة العمل المقاوم قامات شامخة بالعنفوان، لا تأبه المخاطر، وضعت نصب أعينها إذلال المحتلّ وقهره بلا حساب، بعضهم صار شهيداً وبعضهم لا يزال يواصل بتواضع النأي عن التباهي دوره مقاوماً أو مناضلاً أو سياسياً أو كاتباً أو مساهماً عن بُعد في الشأن العام، والذي يجب أن تتضمّنه كلّ شهادة للتاريخ هو أنّ الشام وحدها كانت تجمعنا نحن الذين كان كلّ لقاء يضمّ منا إثنين تراقبه العيون، وتترصّده آلات التنصّت والقتل أحياناً. ودمشق يومها لم تكن مجرد مكان آمن للقاء، بل كانت غرفة عملياتنا، ومركز التدريب ومصدر السلاح، وبقيت كذلك مع كلّ التغيّرات في هيكيلية مؤسسات الدولة فيها، وتغييرات هيكيلية القوى المعنية بالمقاومة. دمشق التي أراد تلازم فساد لبناني سوري نشأ على ضفاف تلازم مسارين مقاومين أن يشوّه دورها ويخلط بين شركائها الصادقين في خيارات الغرم، وبين المتنفعين الوصوليين ناقلي البنادق من كتف إلى كتف من أهل الغنم، بمعزل عن مصدر الغنم وعنوانه، هي دمشق التي يقتضي الإنصاف بالإعتراف أنه لولاها لما كان للمقاومة كثير مما كان.

– كما في دمشق في طهران، وكما من دمشق من طهران، يلتقي المقاومون دون أن يسألهم أحد عن غير حال المقاومة، ويتلقون الرعاية والمؤازرة، في ما يدعم مسيرة هذه المقاومة ويجعل نصرها قريباً. وبحسرة يذكر كثير من المقاومين أنهم كانوا يفاخرون بالمجاهرة بهويتهم وقضيتهم في غير بلدهم، الذي كانوا فيه يخشون ويحسبون ألف حساب لانكشاف هويتهم واكتشاف قضيتهم، وحتى في زمن قوة المقاومة وانتصاراتها بقي المقاومون يُعرَفون في دمشق وطهران وتجري مناداتهم بصفاتهم كمقاومين، بينما في بلدهم صار اسمهم رموز الوصاية أو جماعة سورية وإيران. وكما كان التحرير عيداً يهديه المقاومون لكلّ لبنان كان النصر في تموز 2006، ومثلما كان في أيار 2000، بقي بعض اللبنانيين يرفض الشراكة في النصر، ويرفض بالأصل اعتباره نصراً، وعينه كما عين «إسرائيل» على سلاح المقاومة، ويطرح أسئلتها ذاتها عن مصيره.

– في عيد التحرير والمقاومة دعوة لتفكير هادئ وتأمّل، ليقف الجميع أمام حقيقة، هل يكون لنا وطن قبل أن نتصالح على حقيقة الصواب والخطأ في تاريخنا الحديث، وليس القديم، هل كانت «إسرائيل» احتلالاً بالفعل؟ وهل كانت المقاومة هي التعبير الوطني الصحيح عن التصدي لهذا الاحتلال، أم انّ كلّ تاريخنا موصول باسم حروب أهلية، أو حروب الآخرين على أرضنا، وفي قلبه يصير الانقسام حول الاحتلال بين التعامل والمقاومة بعضاً من الحرب الأهلية، أو بعضاً من تلاعب الآخرين بنا؟

– الحقيقة الجارحة التي يصعب ربما على البعض قبولها، هي أنّ الحرب الأهلية الحقيقية يجري التأسيس لها بتمييع مفهوم الوطنية، والاحتلال، والمقاومة، فقط كي لا يُحرج بعضنا بعضاً، فيصير التاريخ فعل مجاملات ونفاقاً، والنفاق الوطني أقصر طرق الحروب الأهلية، بينما الوفاق الوطني يبدأ من الإقرار مرةً بحقائق التاريخ.

 

Related Videos

Related Articles

President Lahoud to Al-Ahed: Liberation One of the Most Beautiful Days in My Life

Fatima Salameh

25-05-2018 | 08:49

It would not be a “Resistance and Liberation” holiday without hearing from him. He holds the title of the pro-resistance president and the “man” – described as such by the master of victory.

Emile Lahoud

His national and historic positions, which never abandoned the resistance, testify to that. The path of President Emile Lahoud, the nationalist, is full of honorable stances that carried Lebanon from the age of dependency to liberation. He defended the resistance before he knew them. It is enough that he is one of those who sought to liberate the land. The historic victory of 2000 was the pride of his reign and the result of his courageous positions that supported the path of Jihad at a time when the entire world stood against him. He was offered a lot in exchange for abandoning this path. He chose to work with conscience and in accordance with his convictions, which are not bought and sold.

In an interview with al-Ahed, President Lahoud recalls many stages, from his time as commander of the Lebanese army to the time he took over the presidency. His does not conceal his “joy” with the liberation of the land during his reign. He describes this event with pride. He tells how he learned about Hezbollah and its leader for the first time and how very proud he was of meeting him [the leader]. He often expresses his happiness that he is living in the time of the resistance fighters, who have returned Lebanon’s stolen dignity.

Emile Lahoud

Below is the script of the interview:

Eighteen years after liberation, what does President Emile Lahoud remember from that era?

It is the most beautiful day of my life. Before that date, there was no hope that we would be able to regain our dignity. Our land has been occupied for 22 years. All the officials who inherited the government were accustomed to this issue until it became obvious. Truthfully, I never heard of Hezbollah. When I took over as army commander, I was living in Rayak. The atmosphere was charged against Hezbollah. When I wanted to visit my family in the north, they used to send me telegrams asking me to be careful and watch out for Hezbollah members who intended to kill me. However, the teaching inside the house, which does not know a path of sectarianism, made me not interested in the matter, even though the picture in my mind drawn about Hezbollah is that it was a Takfiri group. When did I learn of Hezbollah? It was in 1991, when I took over the army command. A decision was issued by the Lebanese state to position the army in the South. I went to Tyre. One of the officers told me: “For 22 years, I was deployed here. I was a company commander and we received instructions that ‘if a militant is caught, we must hand him over to the intelligence services, who in turn will imprison him.’ You are a new army commander, what are your instructions for me in such a case?”

I asked him, what is their nationality, are they Palestinians? He said no, they are Lebanese who want to return to their villages, which are occupied by the “Israelis”, and they carry out operations against them. Sometimes we catch them before they arrive as they are on their way to the valleys. What do you want us to do in such a situation? I told him: “Lebanese who want to return to their villages that are occupied by the Zionists are resistance fighters. You have to support them.” He told me, “appreciated” and he rejoiced. It was the first time an officer thought in this way. ” To me, as Emile Lahoud, any nationalist army commander should not ask permission from anyone to issue such an order. Should I stand in the face of those who seek to liberate the land! On the contrary, I should be an absolute support for them.

Then I returned to Beirut and the President of the Republic, Elias Hrawi, told me:

“Emile are you crazy? You are supporting people who are causing trouble at the border. Tomorrow an “Israeli” soldier will be killed and [“Israel”] will attack all of Lebanon.” Do you want to ‘destroy’ Lebanon?

I told him:

“Have you ever heard of an army commander whose land is being occupied and he gives an order to his officers that whoever liberates the land should be imprisoned? We must support them. He told me: I give you an order to confront them. I told him: I will not obey.

In 1993, the resistance became stronger than before. The Zionists were annoyed and exerted pressure on the Americans, who in turn pressured the Lebanese state and the Security Council. The latter took a decision to get rid of Hezbollah. The Lebanese state at the time issued a decision. I remember an incident that took place at the time. Members of the army spoke to me. They told me that a Zionist tank bombed a Lebanese area and killed a woman. What do you want us to do? It was the first experience with “Israel”. I asked them: is there a Lebanese tank in range? They said yes. I said, what are you waiting for? Respond. At this point, the President of the Republic summoned me and told me: “Emile, what is happening? How could you do that and give an order to respond? I told him this is what I must do. He asked me more than once to eliminate Hezbollah with the support of the UNIFIL forces. I told him: You are not understanding me, I will not do it. He told me: ‘Tomorrow is the meeting of the Supreme Council of Defense and you have to attend.’ I said, ‘I will not attend.’ He replied, ‘then we will take the decision without you. Someone else will be the army commander.’ I told him: let him come. I am doing my duty and what my conscience tells me. The next day I came late to the meeting. I found them meeting with the UNIFIL commander. They designed a map for the elimination of Hezbollah. I told them: what are you doing? Fold this map. The commander of the UNIFIL forces replied: ‘they have taken the decision in the Security Council.’ I told him: let them take whatever they want. I will not comply. Let them bring another army commander to carry out what they want. What right does the Lebanese state have to order a national army to strike its people because the “Israelis” are annoyed?

Emile Lahoud

All this and you had no interaction with Hezbollah. When was your first direct contact with them?

After all these years, there was no contact between us. But there was absolute support on my part.

The first contact in which I got to know Hezbollah was in 1997 when I got a call saying that Hadi, the son of the Secretary General of the party, Sayyed Hassan Nasrallah, was martyred. I told them, this is the first time that an Arab leader presents his son as a martyr. I want to get to know him. Indeed, the measures were taken. I found him relaxed although the news of his son’s martyrdom was announced an hour before my visit. We spoke for about ten minutes as I consoled him. I felt that we would win and triumph with this leader. Days passed, and we did not meet. In 2000, at the time of the liberation, Sayyed Nasrallah asked me to meet him. So we met and he presented me with an “Israeli” rifle. After that, I never saw him until I left the presidency. At the time, we sat for about three hours and talked about everything. He told me, ‘I do not know you.’ I told him, ‘We met in good conscience.’

What does to Emile Lahoud that the land was liberated during his reign as you have always described this event with pride?

It means my dignity. I take pride in this event very much. I am glad that the dignity of the Lebanese had been restored during my days. Is it possible that the “Israelis” occupy our land for 22 years and no one is shaken. Only a handful of resistance fighters met and liberated the land and defended us. Without them, “Israel” would have been among us.

How did the liberation of the land contribute to your military experience?

We can achieve the impossible. Many asked me what I was doing. No one can resist “Israel”. I told them, you will see. The resistance is the immunity of Lebanon. I am surprised how some people speak after the conclusion of the elections on the need to disarm the resistance, after all that it has done! They certainly get money from their masters who incite them to do so.

How do you perceive the golden equation, which you supported early on?

Without the golden equation, Lebanon would no longer exist, especially after the events that took place in Syria and Iraq, which made Lebanon strong and able to stand up to “Israel”. Unfortunately, we did not learn that we must preserve it through national action and not through sectarianism.

Today, the Palestinians are doing all they can to liberate their land. What is your advice for them given the experiences with the liberation of Lebanese lands?
There is no talk with “Israel” except in the language of force. I do not want to criticize, but when I hear some Palestinian officials talking about the need for a settlement, this does not return the land. The solution is only by force, just as we did in Lebanon. Here, I recall an incident. At one of the closed summits of the Arab heads of state in Khartoum, Palestinian Authority President Mahmoud Abbas said ‘how can I possibly pay for the salaries for the ‘Strip’ when the Zionists are not allowing the funds to arrive. I ask you Arabs to mediate with the concerned parties to put pressure on “Israel” so that the money can reach us. I told him, ‘Abu Mazen, behave like we did in Lebanon. It is shameful to beg for our salaries. We have to attack them by force. If you acted like Lebanon, you will not be here right now.’

You have always said that the the crisis in Syria will conclude with a victory. How do you describe the situation seven years after the crisis started?

Syria triumphed. The losers including the Zionists and the Arabs are coveting a winning card. That is why they are pressing in the last quarter. But they will not triumph. The crisis will soon be over and with it the conspiring mentality in Lebanon will end.

A final word

How lucky we are that we have lived in the time of the resistance and the men who sacrificed themselves for the homeland.

Source: Al-Ahed

Related Articles

The Sacred Defense Video Game: A New Form of Resistance in the Face of the Soft War

Mohammad Keserwani

No one would disagree that soft war is some of the fiercest warfare. It is no less important than a direct military confrontation.

Sacred Defense

It can be more powerful and deadlier if it is overlooked. The West has used every means possible to exercise this type of war on our Islamic countries. It is doing everything it can to drown our children and youth with the values ??it chooses in order to obliterate our cultural and religious identity. It uses many methods for that purpose, whether through the subliminal messages it transmits through cartoons, or through the state of “addiction” created by the social media world, or electronic games that seek, with magical charm, to destroy our values ??and distract us from our core issues.

Hezbollah’s electronic media unit has always been confronting the enemy’s soft war tactics. It also using all means to preserve the environment of our resistance community and most importantly to build a generation that lives within its borders, possess its culture, and preserves its history and momentous occasions. Electronic games are one of the methods that the unit has worked to create and develop. After the two-dimensional “Al-Quds boy”, “Special Force- Part I” after the 2000 liberation, and “Special Force- Part II” following the 2006 divine victory, the Electronic Media Unit is proud to present the three-dimensional Sacred Defense Video Game which simulates Hezbollha’s Jihad in Syria against the Takfiris, in line with the slogan “history is written by the victors.” Hezbollah and the axis of resistance defeated the Takfiri enemy in the region, and today it documenting its victory using several means, including the Sacred Defense Video Game. The game is a direct interactive documentation with the public. 

The game embodies a series of battles in which the party participated, starting with the defense of the shrine of Sayyida Zeinab (PBUH) in Damascus through to  the battles protecting the Lebanese-Syrian border in Ras Baalbek.

* Video Game Time Frame:

The game begins with the visit of Mujahid Ahmad to the shrine of Sayyida Zeinab (PBUH). The holy shrine comes under Takfiri attacks that push Ahmad to join Hezbollah fighters in order to defend the shrine (the sanctities). As the time frame evolves, Mujahid Ahmad participates in a series of battles against the Takfiris, including defending the border at Ras Baalbek.

* Similarities between the game and the field reality:

The game is based on real events and facts that have occurred over the past years. In the battles which Ahmad is participating in, the features of the areas are very similar to those on the ground. The high-quality image accurately shows landmarks similar to those areas, roundabouts, schools and homes. Such as the Hejira Roundabout, Shehade School in Hejira and others. We also see these resemblances in the Qusayr Level, which shows the basic features such as the clock and the Grand Mosque.

* The Game’s Purpose:

There are three basic purposes of the Sacred Defense Video Game. The first is to simulate the jihad of the Islamic resistance fighters during their battles against the Takfiris (an element of suspense and entertainment). The second is to stimulate the jihadist spirit in the target audience by broaching harmful realities and crimes perpetrated by the Takfiri groups.

The third and most important purpose is to document the victory over the Takfiri enemy in the region.

* Game Production Path:

The game consists of a picture and a program code. The picture is the drawing and design, and the code moves it. This combination is present throughout. The work behind the Sacred Defense Video Game has always been driven by the idea which involves the simulation of the jihad of the resistance fighters along the front lines. Therefore, in the game we notice the high-quality picture, the music that suits the subject, and the program’s code that helps to provide it in a way that fits the general framework of the idea of ??the game.

At the beginning, it was just an idea. When it was finalized, a visit was arranged to the holy sites and some fronts. Then the drawing and the design began. The program codes were added and the game was released with its trial version (DEMO).

The work was completed in the experimental phase, where many individuals from different age groups (14-40) were recruited to play and jot down their observations. We, then, made some adjustments according to the remarks before the game was released in its final formula. Later, its own music was composed. Fliers and ads were printed. Finally, it was released in the market.

* Competition with global games:

When we want a comparison to study the competition, we must look at two criteria. The first is the techniques, and the second is the idea. In terms of technique, yes, the game was programmed according to an advanced production engine. It can be categorized within the latest production of games.

As for the idea, in the local market today, there is no game about the battles in Syria between the Syrian Arab army and the allied forces on the one hand and terrorist groups on the other, making it difficult to find a counterpart or a similar game to compare it with.

If we delve deeper into the concept of comparison and competition up to the point of the “soft war”, based on the idea of ??the game, its objectives and its design, we can classify the game as a competition for games in the soft war category. We are used to playing electronic games. We are used to playing the American soldier fighting the Russians or the Arabs and the terrorists. This generates the conviction within the player that America is the spearheading the defense of human rights in the region and is the first to counter terrorism. Of course, the reality is contrary to that. America, which previously created “al-Qaeda” and later the Takfiri organizations in the world and foremost “Daesh”, cannot be the sponsor for peace in the region. Today, in the Sacred Defense Video Game, we show the truth that the axis of resistance in general and Hezbollah fighters in particular are the ones protecting their land with their weapons. They are really fighting terrorism in the region and limiting its expansion.  The game instills the belief that we can protect our land and sanctities and that we do not need America’s support in fighting terrorism.

* Simulation of the senses:

The Sacred Defense Video Game activates most of the player’s senses and energies. That is why it is categorized as interactive. The individual uses his sight to see Mujahid Ahmad, his movements, his enemies and the buildings surrounding him. He uses his hearing to hear the sound effects of bombings and firing as well as directions from the operations room. He uses his hands to move the player and shoot with weapons via the Mouse – Keyboard. He also uses his mind to move, think, pay attention, plan and attack and defend.

* Soundtrack and Video:

The game contains several music tracks (the sound of danger when infiltrating, etc.) and sound effects (the whizzing of the bullet, artillery shelling, detonation, wailing, etc.). It also contains graphic plates between levels that help the player understand the reasons and objectives of the mission.

*Artificial intelligence:

Enemies in the game are characterized by artificial intelligence close to reality. The enemy’s artificial intelligence enables them to take a series of steps when sensing danger. They first defend, launch the warning, are alert and identify the source of danger, infiltrate to gather information, then encircle and attack.

The movement of the enemy towards Mujahid Ahmad during the battles occurs according to a correct tactical military mechanism such as the movements, firing and securing.

* The levels of the game:

The levels of the game are summarized as follows:

First: the level of the visit to the shrine. There is spiritual mobilization and an introduction into the scenario of battles by watching the crimes of aggression on the sanctities that are presented through a video clip.

It is followed by the first battle to defend the holy shrine and repel the attack starting from the parking lot. This is followed by the Hejira battles, which come in two levels; the first involves the destruction of the mortars that are firing missiles towards the shrine, and the second involves taking control of the command center. Then comes the Qusayr battle, which also consists of two levels; the first involves freeing civilian hostages held by the Takfiri groups, and the second involves the complete control of the area.

The most important battle in the game is the battle to eliminate al-Hindawi or “Abdul Salam Abdul Razzaq al-Hindawi”, who is also known as Abu Abdo. He is known for his involvement in transporting suicide bombers and preparing car bombs and sending them to Lebanon. In this battle, the player feels that he is a partner in eliminating terrorist leaders and those who are directly responsible for terrorizing civilians in all Lebanese areas. The player is also a partner of the Mujahideen in providing a sense of stability and security among the Lebanese after rolling back the advances of the terrorist groups from the eastern border of Lebanon.

The last battle is the battle of Ras Baalbek, which embodies the defense of the Lebanese territories from the Takfiri terrorist attacks, originating from Syrian territory. During the battle, the Lebanese and Hezbollah flags wave alongside the Mujahid in his bunker. While repelling the attack, the player feels that he is the partner of the Mujahideen and the Lebanese Army in protecting the homeland as he is participating with the army in the “Dawn of the Outskirts” offensive as well as the mujahedeen in the “If you come back, we’ll come back” battles.

In these six levels, Mujahid Ahmad can protect the land and the sanctities from the Takfiri threat. And here lies the embodiment of the Islamic Resistance fighters’ true Jihadi and combatant spirit at the frontlines.

Until a new triumph on the road to Al-Quds and the decisive victory…

Source: al-Ahed

Either America or Al-Quds إما أميركا… وإما القدس!

Either America or Al-Quds

al-Quds

Ibrahim Al-Amin

What Donald Trump did yesterday might be the best opportunity to stabilize the situation originating from the settlement colonial project called “Israel”. Yesterday, dissolutely and rudely, America has told us – despite the will of some of its allies and partners in the colonial project – what it has been telling us throughout the ages and eras that it is the source of our oppression, misery and injustice.

This means, we will not recover an inch of Palestine unless we declared an all-out war against it and work to turn its life into hell, its banner into a slogan of shame, and its army into a mobile monster in the world. Isn’t it time for the Arabs to realize that America, in short, is the origin of scourge and evil? As for “Israel”, let us leave it aside. Whatever is said about its “power, superiority and preparation”, it is but an American-British colony that cannot live one day without the protection, care and blind support of the West.

This colonial West, and specifically the United States of America, is the reason for the existence of the usurper entity. All its efforts forcibly extend “Israel’s” artificial existence, which is contrary to truth and logic and the movement of history, as it waits for its definite end.

This is the lesson the arsonist at the White House is teaching the Arab people today. Some Arab rulers have not understood for seventy years that “Israel” is nothing without the protection of the West and will not exist without America’s cover and support. “Israel” is no longer the source of fear and anxiety, after the destruction of its military legend by the popular resistance in Lebanon and Palestine. Nothing that it does alone can keep it alive, not even for one hour.

Today, the moment when someone amongst us Arabs proclaims the full submission to America under the banner of “peace” is nothing more than subordination and surrender. At the moment when the free world stands helpless and idly in the face of the cowboy’s madness, we have nothing left but to stand up for our dignity. We have to address the root of the problem and not its symptoms. We have no choice but to raise the slogan, voice, and fists as one and shout: “Death to America!” We have to declare an all-out war on America and its interests everywhere.

This move was necessary, even though it was expected a short while ago. This symbolic move for the Arabs and Muslims which is extremely dangerous and terrible and which Parliament Speaker Nabih Berri called “a new Balfour Declaration” was necessary for us to make sure that our real battle was with America before “Israel”; the America which was founded – like “Israel” – on the massacre and the destruction of an entire civilization, where the “Paradise of Freedom” was built on the ruins [of these civilizations]; America, which never flourished except through the exploitation of the world, the vulnerable people, and through colonial wars; America that covered up and covers up all of “Israel’s” crimes, massacres, and racist and settlement policies. It is useless to fight “Israel” and leave it [America]. Perhaps some Arabs need this extra lesson, rather this shock, this earthquake, giving Al-Quds to the invaders, so that they know that betting on America is a form of absurdity, suicide or conscious betrayal. Precisely today, all Arabs have to choose: either America or Al-Quds!

Whoever chooses Al-Quds must know that the battle requires an alliance with everyone who stands up to America. He has to understand that inciting people against America means inviting them to oppose and fight it by all means and reject all that comes from it, even if it comes wrapped in the delusions of the solution or the desired antidote.

Those who choose to belong to and defend Al-Quds must work unceasingly, with all their might, to kill every American soldier outside his country’s borders, to occupy, burn or destroy America’s embassies all over the world. Let us expel from our country every American employee, diplomat, politician or others, and everyone who receives a salary from the US government. Let us face their fake democracy, cut off all the projects of their mercenaries in our countries and the world that serve suspicious agendas that only serve “Israel”, behind false slogans about “human rights, development and progress”.

Those who choose Al-Quds must choose the time of total resistance, which obligates us to do something that is not simple, but possible, in order to abandon everything that is related to them. Those who choose Al-Quds must work to make the American people aware that their responsibility is great and that they will pay the price of the policies of the ones they chose to govern their country.

It is true that it is a long and arduous process, but it is a compulsory path for anyone who wants to get rid of “Israel’s” nightmare and its arrogant servants sitting on the throne of power in our country – the perpetrators of legitimacy, justice and freedom. What the rulers of the kingdoms of oppression did in the Arabian Gulf, and before them governments in the Mashriq [the region of the Arab world to the east of Egypt] and North Africa, would not have been possible if it hadn’t been for our silence to their conspiracy, the submission of some of us, accepting this and promoting the culture of surrender.

Today, Donald Trump opens the door to a new opportunity for the resistance movement in Palestine and the Arab world. “He is helping us” – with thanks – to redirect attention to the harsh truth, which is America’s direct influence or through “Israel” is the only purpose that is supposed to be confronted and to turn the table over the heads of its collaborators.

Source: Al-Akhbar Newspaper, Translated by website team

إما أميركا… وإما القدس! 

ابراهيم الأمين 

ما فعله دونالد ترامب، أمس، قد يكون الفرصة الأنسب لتثبيت الموقف من أصل المشروع الاستعماري الاستيطاني الذي يحمل اسم «إسرائيل». أميركا التي عادت فقالت لنا أمس، بفجور وفجاجة، وضد إرادة جزء من حلفائها وشركائها في المشروع الاستعماري، ما تقوله لنا على امتداد الحقبات والعهود، بأنّها مصدر قهرنا وبؤسنا وظلمنا.

أي أننا لن نسترجع شبراً من فلسطين إلا إذا أعلنّا حرباً شاملة عليها، وإذا عملنا على تحويل حياتها إلى جحيم، ورايتها إلى شعار العار، وجيشها إلى وحش متنقل في العالم. أما آنَ أن يعي العرب أن أميركا، باختصار، هي أصل البلاء وأصل الشر؟ أما إسرائيل، فلنتركها جانباً، إذ مهما قيل عن «قوّتها وتفوقها وتحضّرها»، فليست سوى مستعمرة أميركية – بريطانية، لا يمكن أن تعيش يوماً واحداً بلا حماية الغرب، ورعايته، ودعمه الأعمى.

هذا الغرب الاستعماري، وتحديداً الولايات المتحدة الأميركيّة، هو علّة وجود الكيان الغاصب، وكل ما يبذله من جهود، يمدّد قسراً وجود إسرائيل الاصطناعي، المخالف للحق وللمنطق، ولحركة التاريخ، في انتظار أن تنتهي إلى حتفها الأكيد.

لم يعد أمامنا سوى رفع الشعار
والقبضات والهتاف الواحد: الموت لأمريكا!

هذا هو الدرس الذي يلقنه اليوم للشعوب العربيّة، مشعل الحرائق المعتوه في البيت الأبيض. بعض الحكام العرب الذين لم يفهموا منذ سبعين عاماً، أن «إسرائيل» هذه، ليست شيئاً من دون حماية الغرب… ولن يكون لها وجود من دون غطاء أميركا ودعمها. «إسرائيل» هذه، لم تعد مصدر الخوف والقلق، بعد تحطّم أسطورتها العسكريّة على صخرة المقاومة الشعبيّة في لبنان وفلسطين… وكل ما يمكن أن تقوم به، وحدها، لا يستطيع أن يبقيها، ولو لساعة واحدة، على قيد الحياة.

اليوم، في اللحظة التي يطلع بيننا، نحن العرب، من يعلن الخضوع الكامل لأميركا، تحت راية «سلام» ليس إلا تبعيّة واستسلاماً… وفي اللحظة التي يقف فيها «العالم الحرّ»، عاجزاً ومكتوف اليدين، أمام جنون الكاوبوي، لم يعد أمامنا سوى أن ننتفض لكرامتنا، أن نذهب إلى معالجة جذر المشكلة لا عوارضها. لم يعد أمامنا من خيار، سوى أن نرفع الشعار والصوت والقبضات والهتاف الواحد: «الموت لأمريكا»! أن نعلن الحرب الشاملة على أميركا ومصالحها في كل مكان.

كان لا بد من هذه الخطوة، وإن كانت متوقّعة من زمن غير قصير، هذه الخطوة العالية الرمزيّة بالنسبة إلى العرب والمسلمين، البالغة الخطورة والفظاعة، التي نعتها الرئيس نبيه برّي بـ «وعد بلفور جديد»… كان لا بدّ منها لنتأكد من أن معركتنا الحقيقية هي مع أميركا قبل إسرائيل. أميركا التي تأسست مثل إسرائيل على المجزرة، وعلى إبادة حضارة كاملة لتبني على أنقاضها «جنّة الحريّة». أميركا التي لم تزدهر يوماً إلا عبر استغلال العالم، والشعوب المستضعفة، وعبر الحروب الاستعماريّة. أميركا التي غطّت وتغطّي على كل جرائم إسرائيل، ومجازرها، وسياساتها العنصريّة والاستيطانيّة… لا يجدي أن نحارب إسرائيل ونتركها. وربما كان بعض العرب يحتاج إلى هذا الدرس الإضافي، بل قل هذه الصدمة، هذا الزلزال، إهداء القدس إلى الغزاة، حتى يعرف أن الرهان على أميركا ضرب من ضروب العبث أو الانتحار أو الخيانة الواعية. اليوم تحديداً، بات على كل العرب أن يختاروا: فإما أميركا وإما القدس!

إنّ من يختار القدس، عليه أن يعلم أن المعركة تتطلب التحالف مع كل من يقف في مواجهة أميركا. وعليه أن يعي، أن تحريض الناس على أميركا، يعني دعوته إلى معارضتها ومقاتلتها والانتفاض عليها بكل الوسائل. ورفض كل ما يأتي منها، حتى ولو كان مغلفاً بأوهام الحل، أو الترياق المنشود.

إنّ من يختار الانتماء إلى القدس والدفاع عنها، عليه العمل من دون توقف، وبكل ما أوتي من قوة، لقتل كل جندي اميركي خارج حدود بلاده، ولاحتلال سفارات أميركا في كل العالم أو إحراقها وتدميرها. لنطرد من بلادنا كل موظف أميركي، دبلوماسي أو سياسي أو خلافه. وكل من يتقاضى راتباً من الحكومة الأميركية. لنواجه ديموقراطيتهم الزائفة، نقطع السبل أمام كل مشاريع مرتزقتهم المنتشرين في بلادنا والعالم، في خدمة أجندات مشبوهة لا تخدم إلا إسرائيل، خلف شعارات مزيّفة عن «حقوق الإنسان والتنمية والتقدم».

إنّ من يختار القدس، عليه أن يختار زمن المقاومة الشاملة، التي تلزمنا بعملية ليست بسيطة، لكنها ممكنة، من أجل التخلي عن كل ما له صلة بهم. ومن يختار القدس، عليه العمل على إشعار الشعب الأميركي بأن مسؤوليته باتت عظيمة، وأنه سيكون من يدفع ثمن سياسات من يختارهم لحكم بلاده.

صحيح أنها عملية شاقة وطويلة، لكنها مسار إلزامي لكل من يريد التخلص من كابوس إسرائيل، ومن خدمها الأذلاء المتربّعين على عروش السلطة في بلادنا، مغتصبي الشرعية والعدالة والحريّة. وما فعله حكام ممالك القهر في الخليج العربي، وقبلهم حكومات في المشرق وشمالي إفريقيا، لم يكن ممكناً لولا صمتنا عن تآمرهم، ولولا خنوع بعضنا، وقبول هذا البعض، بل الترويج، لثقافة الاستسلام.

اليوم، يفتح دونالد ترامب الباب أمام فرصة جديدة لتيار المقاومة في فلسطين والعالم العربي. «يساعدنا» مشكوراً على إعادة توجيه الأنظار صوب الحقيقة القاسية، وهي أن نفوذ أميركا المباشر أو من خلال إسرائيل، هو الهدف الوحيد المفترضة مواجهته، وقلب الطاولة على رؤوس المتعاونين معه.

Related Videos

Related Articles

القدس عاصمة فلسطين رغم أنف ترامب… والأيّام بيننا

 

القدس عاصمة فلسطين رغم أنف ترامب… والأيّام بيننا

ديسمبر 7, 2017

ناصر قنديل

القدس عاصمة فلسطين رغم أنف ترامب… والأيّام بيننا

– الوجه الأوّل لقرار الرئيس الأميركي باعتماد القدس عاصمة لـ«إسرائيل» هو الإسقاط النهائي لفرضية مزعومة قادت العالمين العربي والإسلامي منذ أربعة عقود، أطلقها الرئيس المصري الراحل أنور السادات غداة توقيعه على اتفاقيات كامب ديفيد وعنوانها أن تسعة وتسعين في المئة من أوراق اللعبة بيد أميركا، وأن الانضمام إلى المعسكر الذي تقوده واشنطن يمنح العرب قدرة التأثير لفرض تنازلات على «إسرائيل» لنيل بعض الحقوق العربية، وأهم الحقوق العربية بلا نقاش يتصل بمصير القدس. وها هو الرئيس الأميركي يقول للذين عمّموا هذه الفرضية وسوّقوا لها، وخدعوا الشعوب العربية والإسلامية باسمها، أن السياسة الأميركية في المنطقة عندما تتصل بالصراع مع «إسرائيل» فهي «إسرائيلية» صرفة، وأن كل تمايز ظاهر لا يعدو كونه تعبيراً عن تقاسم أدوار أميركي «إسرائيلي» تحتاجه «إسرائيل» للجم الموقف العربي، عندما يمتلك بعض عناصر القوة، التي يحتاج التعامل معها إلى مجموعة من المناورات التي يشكل الموقف الأميركي محورها.

– الوجه الثاني الذي يكشفه القرار هو أن القضية ليست كما سيحاول الكثيرون الترويج اليوم، بأنها قضية رئيس متهوّر وغير متوازن، فالقرار إجرائي لرئيس أميركي يوقّع على قانون عمره عقدان ونيّف من إقراره في الكونغرس بمجلسيه، النواب والشيوخ، وبحزبيه الجمهوري والديمقراطي، ليكون الإطار القانوني والتشريعي للخطوة متى حان وقتها، والوقت هو إما انتزاع توقيع عربي وفلسطيني على صفقة سلام تحقق الأمن والتفوق لـ «إسرائيل»، وتمنح الشرعية الشعبية لهذا الأمن ومعه التطبيع، أو اليأس من قدرة جماعة أميركا من تأمين الشرعية المطلوبة للأمن «الإسرائيلي» والعجز عن تقديم التغطية اللازمة للتطبيع الشعبي، فيصير القرار شرطاً مسبقاً لضم هؤلاء العرب إلى المظلة الأميركية، بتحالف معلن مع «إسرائيل»، ليقول إن لإنهاء عنوان الصراع مع إسرائيل شرطاً واحداً هو الشرط «الإسرائيلي»، ومَن يريد التغطية الأميركية فليأت إلى هذا الشرط، طالما لم يعد هؤلاء يملكون عناصر القوة التي تضبط الشارع وتقوده، فيطبّع إذا طبّعوا، ويوقف المقاومة إذا قرّروا، فهذا ليس سلاماً بل تحالف حرب مع محور يملك القدرة على مقاومة التطبيع ومقاومة الاحتلال، ومثلما يفرض القوي شروط السلام يفرض شروط التحالف.

– الوجه الثالث للقرار الأميركي هو أنه يسقط كل حديث عن الدور الذي يمكن للعملية السياسية والرهان عليها أن تفعله، فلا تزال أميركا العضو الذي يملك حق النقض في مجلس الأمن، والأمم المتحدة مشلولة القدرة على السير في أي خطوات جدية بعيداً عن السياسة الأميركية، ولا تزال واشنطن تقود حلف الناتو والعالم الغربي ومهما كان التمايز الأوروبي فهو باقٍ بلا فعالية، والسعي لتطوير المواقف الداعمة لحقوق الفلسطينيين مطلوبة ومهمة، لكن الرهان على اعتبارها طريقاً لعملية سياسية مجدية مجرد وهم، فحدود ما تفيد فيه هو أن تشكل مناخاً يجري استثماره للتعاطف مع النضال لنيل الحقوق. وهو نضال لم تعد الأوهام حول العملية السياسية ميدانه، فلا الذهاب للمحاكم الدولية ولا الرهان على تصويت في الجمعية العامة للأمم المتحدة، والاعترافات بدولة فلسطين، ستفرض حقائق جديدة تتخطى كونها حبراً مفيداً على ورق مفيد، إذا رسمت الحقائق في الميدان، وتصير أقل من قيمة الحبر الذي كُتبت به إذا تركت «إسرائيل» وحدها ترسم الحقائق في الميدان.

– الوجه الرابع لقرار الرئيس الأميركي هو ما يمنحه من صدقية للذين آمنوا واستثمروا على خيار المقاومة، وقالوا عبره إنه الطريق لاسترداد الحقوق، ووظفوا السياسة في خدمته، بدلاً من توظيف في خدمة السياسة. وها هي الحقائق الجديدة تقول، إن إضعاف شوكة أميركا وحلفائها في المنطقة، إضعاف لـ»إسرائيل»، وإن هذا التنمّر الأميركي لا يلغي حقيقة أن أميركا هزم مشروعها، وأن «إسرائيل» تحت تهديد وجودي، وأن كليهما في حال ذعر من المستقبل، وأن ترسيم حدود الغيتو «الإسرائيلي» علامة الفشل في خلق حقائق تحمي صفقة القرن التي وجدوا لها الشريك العربي لبيع فلسطين، لكنهم لم يجدوا لهذا الشريك القدرة على تأمين أمن «إسرائيل» ولا على ضمان تشريع التطبيع معها شعبياً، ولأن مصير شرعية الاحتلال لفلسطين والقدس في قلبها، يرسم في الميدان، وأسياد الميدان لم يعودوا جماعة أميركا و»إسرائيل»، ولا الواقعين في حبائلهم، أو المصدّقين خداعهم وأكاذيبهم، بل الذين يخطّون بدمائهم وتضحياتهم مستقبل المنطقة، اقتراباً من فلسطين، بعدما قالت تجاربهم إن وصفتهم المقاومة قادرة على التحرير وقادرة على النصر.

– الوجه الخامس الذي يضعه القرار الأميركي على الطاولة، هو أن الحرب الدائرة مباشرة وبصورة غير مباشرة في المنطقة، بين محور المقاومة من سورية إلى العراق ولبنان واليمن، والمحور التابع لأميركا، هي حرب حول فلسطين، ورسم لأحد خيارين لمستقبلها، التهويد، كما يقول القرار الأميركي، أو التحرير، كما تقول وصفة المقاومة، وبالتالي للواقفين في المنطقة الرمادية بين الخيارين، والمعنيّون منهم بمستقبل فلسطين بصورة خاصة، يقول إن زمن الرمادي يعني شيئاً واحداً التموضع تحت راية حلف تضييع فلسطين، والمشاركة بالتنازل عن القدس، وكل موقف فلسطيني خصوصاً، لا يعلن أن طريق المقاومة بات خياراً أحادياً، جزء من حملة تضييع فلسطين والقدس، مهما تحدّث عن خطورة قرار ترامب وعن تعريضه المنطقة للأخطار، وتهديده العملية التفاوضية، فكله كلام بكلام، لأن العبرة بالخلاصة، مزيد من الكلام أم مزيد من الأفعال، وللفعل المجدي طريق وحيد هو المقاومة بأشكالها كافة، والفلسطينيون أساتذتها.

– القدس عاصمة فلسطين، حقيقة تاريخية أبدية، رغم أنف ترامب…والأيام بيننا لتقول مَن سيكتب تاريخ المنطقة ومستقبلها، وأن مَن يضحك اليوم قد يبكي غداً ومَن يبكي اليوم قد يضحك غداً، ويضحك كثيراً مَن يضحك أخيراً.

Related Videos

Related Articles

 

THE LEBANESE VICTIMS OF SHIMON PERES WILL HAVE JUSTICE WHEN HIZBULLAH LIBERATES THE GALILEE

Hizbullah men

by Jonathan Azaziah

When people think of Shimon Peres aka Szymon Perski, almost immediately they painfully remember the Lebanese children butchered at the UN compound in Qana on April 18th, 1996. It was one of those displays of Zionist savagery that can never be scrubbed from one’s mind, no matter how thorough the cleaning. Bodies charred to space-like blackness. Frozen and statuesque. Stills of fathers and mothers screaming at the bits and pieces of flesh that were once their beautiful, vibrant babies. And while those young martyrs were indeed avenged when the Lebanese Islamic Resistance brought the barbaric 22-year Zionist occupation of Lebanon to an end on that glorious 25th day of May in 2000, there is an even greater avenging still on the table that Hizbullah’s moujahideen are awaiting to take whenever the call comes down.

It is a little-known fact about Perski that he served as the ‘Israeli’ Minister of Transport and Communications from 1970-1974, and during that brief 4-year stint, one of his central focuses was building up the settlement infrastructure of Al-Jalil (the Galilee) and making it easier for Jewish interlopers to commute between the various colonies of the artificial entity. Years later, he would be seen from time to time around Al-Jalil “vacationing” in all his arrogance, as if he, the son of an obscenely rich timber trader from Poland has any right to even be standing on the Palestinian-Arab-Muslim-Christian lands that were once called home by Messiah Jesus (A.S.)–who Perski’s Talmud obscenely insults, degrades and opposes–let alone using it for a holiday. It was also the gun-running efforts of Peres that were crucial to the Haganah’s near-total ethnic cleansing of the Galilee in 1948 at the peak of the Nakba. In layman’s terms, the Zionist occupation of Al-Jalil and the usurping entity’s ongoing putrefying of it to this very moment are as much the bloody work of Perski as the Qana Massacre.

O’ children of Qana! O’ beloved martyrs! There can NEVER be enough vengeance for your precious blood! But there will indeed be true justice when Hizbullah marches into occupied Palestine and liberates the Galilee, just as Sayyed Hassan Nasrallah promised. It will be in that radiant moment that we will finally be able to say that Shimon Peres, the butcher of Qana and the father of Zionist nukes, has paid for his evil and ungodly atrocities. To hell with The Hague. We don’t need the ICC. Nor the ICJ. And certainly not the UN. We only need Hizbullah and the truthful, sublime words of its Secretary-General. Righteous retribution is coming o’ Qana! Even your butcher in his current hellish abode, even his contemporaries, even his occupation army that carried out his orders to take your lives, even the squatters of the cancerous entity itself, all of them, they know in their bones that righteous retribution is coming! #DeathToIsrael #RestInTormentPeres #LongLiveHizbullah #LabaykahYaNasrallah

%d bloggers like this: