أوروبا والخيارات الصعبة

يناير 12, 2018

ناصر قنديل

– يعرف الأوروبيون ويعترفون بأن أولويات أمنهم القومي تغيّرت كثيراً خلال العقد الأخير، وأن هذه الأولويات الضاغطة لم تعد تحتمل ترف المواقف «الثورية» وفقاً لوصفات هنري برنار ليفي مع بدايات الربيع العربي، ولا اختبارات تهجين مواليد الأخوان المسلمين ومتفرّعات القاعدة على قاعدة مقايضة تسلّم السلطة في بلدانهم بالامتناع عن التوجه نحو أمن أوروبا، فقد انتهت الاختبارات والنتائج صارخة الوضوح، الإرهاب يضرب في أوروبا بقوة، والنازحون مشكلة اقتصادية سكانية أمنية، وأي انفجار في حوض المتوسط تحدثه معركة أميركية إيرانية أو ينتج عن انسداد الطرق أمام المسارات السياسية في القضية الفلسطينية بسبب تصعيد أميركي «إسرائيلي»، سيعني جعل أوروبا أول المتأثرين بالحريق الذي قد يخرج عن السيطرة.

– يعرف الأوروبيون ويعترفون بأن التباين بين وضعيتهم الملاصقة لدول المتوسط، والوضعية الأميركية القابعة خلف المحيطات والمحصّنة بقدرات من نوع العقوبات المصرفية التي يخشاها كل العالم بما فيه أوروبا، ينتج أولويات مختلفة وسياسات مختلفة. وهم يعرفون ويعترفون أنهم يجدون أنفسهم شيئاً فشيئاً أقرب لدعم مشاريع استقرار الأوضاع في دول الأزمات كسورية والعراق واليمن وليبيا عبر تسويات تضمن وقف القتال والنزوح وتوقف تدفق الإرهاب إلى أوروبا، بعيداً عن الشروط الأميركية، كما يجدون أنفسهم متمسكين بالتفاهم النووي مع إيران، ومتعارضين مع الخطوات الأميركية الأخيرة حول القدس.

– يستطيع الأوروبيون ممارسة ترف التميّز عن الأميركيين في ملفات تأثيرهم فيها محدود كمصير التسويات في ساحات المواجهة، حيث الحاجة للمشاركة الأميركية في التسويات تمنحها الشرعية وتمنح عائداتها للدول المعاقَبة من واشنطن وكذلك في القضية الفلسطينيةن فالكلام الأوروبي لا يرتب أفعالاً مباشرة، طالما «إسرائيل» لا تقبل وسيطاً تفاوضياً إلا أميركا وطالما أميركا و«إسرائيل» تريان السلطة الفلسطينية شريكاً غير مناسب، وطالما الطرف العربي الأهم لأوروبا وهو السعودية يقول إن أميركا لا تزال هي القادرة على إدارة التفاوض، لكن الأوروبيين لا يستطيعون ممارسة هذا الترف بالتميّز في التفاهم حول الملف النووي الإيراني.

– التفاهم النووي راهن أمام الخيارات المفصلية، وإن قرّرت واشنطن عدم التصديق والعودة للعقوبات فلن تنفع المناشدات الأوربية لإيران للبقاء تحت مظلة التفاهم، ما لم تلتزم أوروبا بأنها ستتمرّد على نظام العقوبات الأميركي مهما كانت التبعات. وهذا يعني أن على أوروبا أن تبلغ واشنطن بذلك مسبقاً وأن تبلغ طهران بذلك مسبقاً أيضاً. فإن امتنعت واشنطن عن الذهاب إلى المواجهة فسيكون لموقف أوروبا دور أكيد في ذلك، وإن ذهبت واشنطن للمواجهة فسيكون لموقف أوروبا دور أكيد في ذلك ايضاً.

– حاول الأوروبيون تعويض الموقف بالنصح لكل من طهران وواشنطن، فقالوا لواشنطن إن لا مصلحة بالخروج من التفاهم النووي وإن سقوط هذه التسوية يعني إغلاق باب التسويات بالكامل في الملفات كافة. وهذا يعني خطر الذهاب لحرب في أي لحظة، وقالوا لواشنطن أيضاً إن بقاء التفاهم النووي رسالة لكوريا لتشجيعها على الخيار السياسي واتباع النموذج الإيراني، وتشجيعاً لإيران لعدم اتباع النموذج الكوري. وقالوا لطهران إن خروج واشنطن من التفاهم لا يعني سقوطه فهو اتفاقية أممية من جهة مصدقة بقرار من مجلس الأمن، وهو اتفاقية متعددة الأطراف لا يعني خروج طرف منها سقوطها إذا رغب الآخرون ببقائها.

– أجاب الإيرانيون بوضوح أن لجوء واشنطن للعقوبات يجعل السؤال أوروبياً: هل ستحصل إيران على بيان سياسي مندّد بالقرار الأميركي لا يفيدها بشيء، مقابل التزام الشركات والبنوك الأوروبية بالعقوبات الأميركية، وبالتالي فموقف إيران سيتقرر على ضوء الموقف العملي للبنوك والشركات الأوروبية وليس على التصريحات السياسية لوزراء الخارجية، وخلال أيام ستظهر النتائج.

Related Videos

Related Articles

Advertisements

Putin’s Syrian withdrawal announcement: an analysis

December 12, 2017

Putin’s Syrian withdrawal announcement: neither a full Russian withdrawal nor victory in Syria

by Alexander Mercouris (cross-posted with The Duran by special agreement with the author)

At a time when President Putin is undertaking a tour of the Middle East it would have been politically speaking extremely unwise for him not to have made a stop-over to meet the Russian troops at the Khmeimim air base whom Putin himself sent to Syria.

A failure to do so might have conveyed the impression that Putin takes these troops for granted, an impression which Putin is far too good a politician to want to give.

No Soviet leader – not Brezhnev or Gorbachev – ever visited the Soviet troops sent by the USSR to Afghanistan in the 1980s.

That however was at a time when the USSR did not have competitive elections.  With Russia due to hold Presidential elections in March Putin cannot afford to appear as indifferent to the Russian troops in Syria as the Soviet leaders were towards the Soviet troops they had sent to Afghanistan.

Doing so would make a very bad impression, not just amongst the troops themselves but also across the whole Russian military and with the troops’ families.

With Russia’s military – including Russia’s military families – constituting one of Putin’s strongest electoral constituencies, needlessly annoying them is not a mistake Putin is going to make just three months before he stands for re-election as Russia’s President.

That this was the reason for Putin’s visit to Khmeimim air base and for his making his withdrawal announcement is shown by what he said to the troops when he was there.

In order to show this I will reproduce these comments here in full as the Kremlin’s website reports them

The most important thing for a military person – and we are very much aware of this – is the defence of our Fatherland, our people. This is not just the purpose of military service, but also the purpose of life for those who have devoted themselves to serving their people.

At the same time, a soldier is truly tested for loyalty to the Fatherland in a military operation fraught with huge risks to life and health. Here, in Syria, far from home, you are doing exactly that – you are protecting our country.

By helping the people of Syria to maintain their statehood, to fight off attacks by terrorists, you have inflicted a devastating blow to those who have directly, brazenly and openly threatened our country.

We will never forget the sacrifices and losses incurred in the struggle against terrorism both here in Syria and in Russia. However, it will not make us fold our hands and retreat. This is not in our peoples’ nature.

On the contrary, this memory will continue to motivate us to eradicate this absolute evil – terrorism – whatever face it hides behind.

Yes, the threat of terrorism around the world is still very high. However, the task of combating the armed groups here in Syria, the goal that needed to be addressed with the help of the large-scale use of the armed forces, has been largely resolved – and brilliantly resolved. Congratulations!

Our Armed Forces and our defence contractors have shown the growing power of the Russian Army and Navy, and the high combat capability of the various military units.

Pilots, sailors, members of special forces, reconnaissance, troop-control and logistic support units, military police, medical personnel, field engineers and advisers working in the battle units of the Syrian Army have displayed the best qualities of Russian soldiers, such as courage, heroism, combat cohesion, determination, as well as excellent training and professionalism.

The Homeland is proud of you. I am convinced that you will always faithfully serve the Fatherland, defend and uphold our national interests, our country and its people.

Syria has been preserved as a sovereign and independent state. Refugees are returning to their homes. Favourable conditions have been created for a political settlement under the UN. The Russian Centre for the reconciliation of opposing sides in Syria continues to operate in line with international agreements.

The two bases, in Tartous and Khmeimim, will continue to operate on a permanent basis. If the terrorists raise their heads again, we will deal unprecedented strikes unlike anything they have seen.

In just over two years, the Russian Armed Forces and the Syrian Army have defeated the most combat-ready group of international terrorists. In this connection, I have decided to redeploy most of the Russian military contingent from the Syrian Arab Republic to Russia.

You are returning victorious to your homes, your families, parents, wives, children and friends.

I hereby order the Defence Minister and the General Chief of Staff to start redeploying units of the Russian army group to their permanent bases.

The Homeland is waiting for you, friends. Godspeed! Thank you for your service.

The key point is that Russia’s deployment to Syria was a controversial step in Russia, including amongst Russia’s military.

As The Saker for one has repeatedly and correctly pointed out the Russian military unlike the US military is not structured to intervene constantly abroad but is overwhelmingly focused on a single mission, which is the defence of the Russian homeland ie. of Russia itself.

The Saker summed it up perfectly with these words written in an article which can be found here

The legal purpose of the Russian Armed Forces.

The Federal Law N61-F3 “On Defense”, Section IV, Article 10, Para 2 clearly states that the mission of the Russian Armed Forces is to

repel aggression against the Russian Federation, the armed defence of the integrity and inviolability of the territory of the Russian Federation, and to carry out tasks in accordance with international treaties of the Russian Federation“. 

That’s it.  Defend the territory of Russia or to carry out tasks in accordance to ratified treaties.  These are the sole functions of the Russian Armed Forces.

The Russian Constitution, Chapter IV, Article 80, Para 2 clearly states that

The President of the Russian Federation shall be guarantor of the Constitution of the Russian Federation, of the rights and freedoms of man and citizen. According to the rules fixed by the Constitution of the Russian Federation, he shall adopt measures to protect the sovereignty of the Russian Federation, its independence and state integrity, ensure coordinated functioning and interaction of all the bodies of state power“.

Now, for an American used to having, on average, about one new war every year, this might seem mind boggling, but the Russian Federation has absolutely no desire to become an “anti-USA” and get involved in constant military operations abroad.  Not only that, but the laws of the Russian Federation specifically forbid this.

Russia is not the world’s policeman, she does not have a network of 700-1000 bases worldwide (depending on your definition of ‘base’) but an army specifically designed to operate within 1000km or less from the Russian border and the President does not have the legal mandate to use the Russian armed forces to solve foreign crises.

Deployment of Russian troops relatively far from the Russian homeland to a place like Syria is for the Russian military a considerable departure from its normal role, and is something which has to be explained carefully if it is to attract support.

Putin has succeeded in doing this because he has explained carefully to the Russian military and to the Russian people that this deployment is actually in defence of Russia itself, since the Jihadist terrorist groups Russia is fighting in Syria are a threat to Russia.

The Russians have had to fight a bitter war against Jihadism on their own territory in the northern Caucasus during the 1990s and the 2000s, and have also suffered sustained Jihadi terrorist attacks on their main cities on a scale that no Western country – not even the US – has experienced.

No Russian wants to go through that again, so it was not difficult to persuade most Russians that preventing the establishment of a Jihadi enclave in Syria which might become a springboard for a Jihadist terrorist offensive against Russia was for Russia an urgent security interest.

Maybe the intervention in Syria also serves other purposes, though I personally doubt it.  However it is important to stress that this was the reason Putin gave to justify the intervention to the Russian military and to the Russian people, and why they agreed to support it.

However though most Russians – including critically the great majority of Russians serving in the military – have understood and accepted the need for the Syrian intervention and have supported it, it most definitely is not a war which the Russian people have enthusiastically embraced, and which they wish to see perpetuated indefinitely.

A comparison of Russian attitudes towards the conflicts in Ukraine and Syria illustrates the point.

Whilst there is no shortage of men in Russia who are willing to go and fight as volunteers to protect the Russian speaking people of the Donbass – regarded by all Russians as their kith and kin – there has been no similar flood of volunteers signing up to fight the Jihadis in Syria.

On the contrary most Russians – including those who serve in the military – want to see the war in Syria ended as soon as possible, and the troops once their mission is successfully accomplished quickly brought home.

Putin understands this completely, and this explains many of the things he said in his address to the troops at Khmeimim air base.

Thus the address begins with an acknowledgement that for Russian soldiers

…..the most important thing….is the defence of our fatherland, our people.

(bold italics added)

Compare those words with The Saker’s words quoted above.

The address then went on to repeat that this is a war carried out in defence of Russia

By helping the people of Syria to maintain their statehood, to fight off attacks by terrorists, you have inflicted a devastating blow to those who have directly, brazenly and openly threatened our country.

(bold italics added)

Note that flowery language of the sort beloved by US or Western leaders about defending things such as ‘values’ and ‘freedom’ and ‘democracy’ appear nowhere in Putin’s address.  Not only does Putin have no time for such language but the Russian troops he was addressing have no time for it either.

Having then congratulated the troops on their victory Putin then went on to fulfil what the troops and their families consider to be the explicit promise which was made to them when they were sent to Syria: that at the earliest possible opportunity they would be brought home

You are returning victorious to your homes, your families, parents, wives, children and friends.

I hereby order the Defence Minister and the General Chief of Staff to start redeploying units of the Russian army group to their permanent bases.

The Homeland is waiting for you, friends. Godspeed! Thank you for your service.

(bold italics added)

Given that the war in Syria is now visibly winding down, politically speaking it would have been risky for Putin on the eve of an election to have done otherwise.

If all this explains the reasons for Putin’s visit to Khmeimim air base and his withdrawal announcement, it is nonetheless in no sense the end of the affair.

The war in Syria is not over and it is not won.  Though ISIS’s back has been broken, it is still a force under arms in rural Deir Ezzor where it has recently taken the offensive against the US’s Kurdish allies.

In addition hundreds of ISIS fighters are still roaming free in the desert regions of central Syria even if they no longer control any important towns there.  These bands of fighters still pose a significant security threat, and will continue to do so for some time.

Further west Syria’s Idlib province remains under Jihadi control.

Worse still, there is now growing evidence that ISIS is trying to redeploy as many of its fighters as it can from central and eastern Syria to Idlib province.

With the Syrian military as always heavily over-stretched and still not in full control of much of the countryside it seems that this apparently planned redeployment of ISIS fighters from central and eastern Syria to Idlib province is not only taking place, but that it is actually meeting with some success.

Recently there have been reports of bitter fighting in Idlib province between Al-Qaeda – previously in undisputed control of the province – and the ISIS fighters who are being redeployed there from central and eastern Syria.  Moreover it seems that with Al-Qaeda severely weakened because of the massive losses it suffered last year in the Great Battle of Aleppo, it is ISIS which is gaining the upper hand in this fighting.

Whilst it is probably still alarmist to say that ISIS’s caliphate which has been driven out of Raqqa, central Syria and Deir Ezzor is now in the process of reconstituting itself in Idlib, the possibility that something like that might happen is certainly there, and the Russians cannot be unaware of it.

Elsewhere there are still significant pockets of Jihadi resistance in south western Syria, especially in the Golan Heights and near Damascus, whilst the Syrian government still faces a serious problem with the US-backed Kurds who currently control around a fifth of Syria’s territory in the north.

Last but not least there are still thousands of US troops in Syria, uninvited and potentially dangerous, with no one outside the Pentagon and CENTCOM knowing exactly how many of them there are.

Though victory in Syria is therefore now in sight, it is premature to declare it, as Putin did in his comments to the troops in Khmeimim air base.

As it happens Putin’s comments show that he knows this perfectly well.  How else to explain comments like this?

We will never forget the sacrifices and losses incurred in the struggle against terrorism both here in Syria and in Russia. However, it will not make us fold our hands and retreat. This is not in our peoples’ nature.

On the contrary, this memory will continue to motivate us to eradicate this absolute evil – terrorism – whatever face it hides behind…..

The two bases, in Tartous and Khmeimim, will continue to operate on a permanent basis. If the terrorists raise their heads again, we will deal unprecedented strikes unlike anything they have seen.

(bold italics added)

Those familiar with the history of the Syrian war know that we have been here before.

In March 2016, shortly after the Russians negotiated a cessation of hostilities agreement in Syria with the US, Putin announced a very similar draw down of Russian troops from Syria.

In the event within weeks it had become clear that the cessation of hostilities agreement with the US was a dead letter.  After a short break Jihadi attacks on Syrian military positions resumed, and the Russians were obliged to reverse their drawn down and escalate again their air campaign.  The Great Battle of Aleppo and the struggle against ISIS in Palmyra, central Syria and Deir Ezzor followed.

With both Al-Qaeda and ISIS routed conditions for a drawn down are more favourable this time.  However Putin’s comments show that the Russians stand ready to reverse the drawn down if the need arises, just as they did before.

As for peace in Syria, that will only be achieved when fighting in Syria finally stops, with all the Jihadis there having been either killed or forced to lay down their arms, and with all of Syria’s territory which was previously under Jihadi or Kurdish control once more returned to the control of the Syrian government in Damascus.

Only then will it be possible to declare victory in Syria.

فنون التفاوض في اللاتفاوض: لبنان وسورية

فنون التفاوض في اللاتفاوض: لبنان وسورية

نوفمبر 30, 2017

ناصر قنديل

– شهد لبنان وسورية خلال أيّام محطات للعبة دبلوماسية من الطراز الرفيع، يمكن تسميتها بحرب العقول، بعد مواجهات عسكرية أفضت بحسم سريع متدحرج بوجه دويلة داعش المحمية بخلفية ضمنية من الثلاثي الأميركي السعودي «الإسرائيلي» الذي قال قادته علناً، إذا كان بديل داعش قوى محور المقاومة فليبقَ داعش. وهذه المواجهات يمكن تسميتها بحرب الإرادات، ومثلما انتهت حرب الإرادات بنصر واضح لمحور المقاومة، وخيبة شاملة لخصومه، عبّرت عن ذاتها بالقلق والذعر من المرحلة المقبلة، تنتهي أو تكاد الجولة الدبلوماسية أو حرب العقول بنصر مماثل، يسقط أكذوبة تصوير محور المقاومة مجرد متفوّق بخزان دماء مقاوميه وكأنه وهو يردّ الاعتبار لتفوّق الإنسان على النار في صناعة الحرب، متّهم بالاستهتار بحياة ناسه والتهوين من قيمة الإنسان، لتأتي حرب العقول وتقول، هو الإنسان بكليته هنا يقاوم إرادة وعقلاً فينتصر.

– في الحرب الدبلوماسية على المسار اللبناني، لعبت السعودية ورقة استقالة رئيس الحكومة سعد الحريري بعد احتجازه، وراهنت أنّ هذه الاستقالة المنسّقة مع «إسرائيل» بدليل ترتيب محاولة اغتيال «الموساد» للنائب بهية الحريري بالتزامن مع الاستقالة، وتضمين السعوديين لبيان استقالة الحريري تذكيراً باغتيال الرئيس رفيق الحريري والخطر على الحريري نفسه كذريعة لعدم العودة إلى لبنان، وبالتنسيق مع واشنطن أيضاً كما كشفت «نيويورك تايمز» في ما نقلته عن الأزمة بين وزير الخارجية ريكس تيلرسون ومستشار الرئيس دونالد ترامب وصهره جاريد كوشنر على خلفية إخفاء الأخير المعلومات التي تتضمّن تفاهماته مع ولي العهد السعودي محمد بن سلمان حول استقالة الحريري عن وزارة الخارجية. ورغم قوة الصدمة وقسوة بيان الاستقالة، والقلق من الفتنة، لم يرتبك لبنان، فرمى بوجه السعودية ورقة عنوانها عودة الحريري أولوية وبعد عودته نتحدّث، وخاضت السعودية حرب عشرة أيام لتبديد صورة الاحتجاز عن حال الحريري انتهت بفشل ذريع جعل من احتجازها رئيس حكومة دولة ذات سيادة، فضيحة دولية جعلت قضية السعودية بستر الفضيحة أهمّ من مواصلة اللعبة المدبّرة.

– الأوروبيون الراغبون بلعب ورقة عودة الحريري من موقع سياسي قريب من الخيارات المشتركة مع السعودية والأميركي و«الإسرائيلي» حول المقاومة وسلاحها ومكانة إيران في المنطقة، حاولوا مقايضة استعادة الحريري وإعادته بفرض مواقف سياسية على لبنان تستثمر مضمون الاستقالة. وفي المقابل بيع ستر الفضيحة للسعودية مقابل الشراكة في إدارة التسوية الجديدة وما بعدها، شجّع لبنان الأوروبيين على الشق الثاني من تطلعاتهم بنقل مرجعية الحريري من الرياض إلى القاهرة وباريس، لكنه ذكر الأوروبيين أنهم ليسوا فاعلي خير في إدارتهم لتعويم التسوية اللبنانية من دون شروط مسبقة، فهم أصحاب مصلحة عميقة في هذا الاستقرار، ولبنان يستضيف في ظلّ استقراره مليوناً ونصف مليون نازح سوري، سيدقون أبواب أوروبا مع أيّ اهتزاز في هذا الاستقرار. فتراجع الأوربيون ومضوا في الطريق يسجّلون ربح لبنان للجولة.

– لم يفاوض لبنان السعودية ولا «إسرائيل» ولا أميركا، لكنه ربح حربه الدبلوماسية معهم، في أصعب حرب عقول، وعلامة الربح الواضحة أبعد من نهاية أزمة الاستقالة. فكلام الرئيس الحريري لقناة فرنسية عن سلاح حزب الله غير المطروح على الطاولة، وعن تصديقه لكلام السيد حسن نصر الله حول عدم وجود مقاتلين للحزب في اليمن، وتأكيده الضمني لما تعرّض له في السعودية، واحتفاظه به لنفسه، كلها تأكيدات لربح الجولة، لكن التأكيد الأهمّ يظهر بكلام رئيس الجمهورية العماد ميشال عون الذي قاد حرب التفاوض بلا تفاوض، وهو يتحدث لصحيفة إيطالية عشية زيارته لروما، واصفاً معارك حزب الله خارج لبنان بوجه الإرهاب كحرب مشروعة، ومؤكداً أنه حزب مقاومة شعبية سيعود إلى بلده عندما يُنجز المهمة، وهو كلام لم يقل مثله أو بوضوحه، مراعاة للحريري وللسعودية، قبل هذه الأزمة.

– على المسار السوري، ربح الجيش السوري حروب الميدان كلها، وصارت يده مبسوطة فوق أغلب الأرض السورية، وجاء دور التفاوض، ومن وراء وفد هيئة الرياض تقف السعودية وأميركا و«إسرائيل»، الثلاثي الذي قدّم الرعاية لداعش لكسر الإرادة السورية في الميدان، وفي حرب العقول، كانت اللعبة ببيان ناري يشبه استقالة الحريري يصدر عن مؤتمر الرياض، ثم يد ناعمة بوفد موحّد للتفاوض يضمّ منصتي القاهرة وموسكو، والحديث عن تفاوض من دون شروط مسبقة، أملاً بتحييد روسيا عن دعم الموقف السوري وربح جولة حرب العقول. فكان الردّ بلعب ورقة مقاطعة مؤقتة للتفاوض، ثم التفاوض على المشاركة، ثم وضع شروط لهذه المشاركة، لأنّ بيان الرياض يعطّل التفاوض، فيحصل الوفد السوري على التزام قبل السفر لمجرد إنقاذ الجولة، بتجاهل بيان الرياض وعدم عقد مفاوضات مباشرة، وبعد الوصول حصل الوفد السوري على التزامين، لا تمديد للمفاوضات، ولا دخول في تفاوض مباشر، ولا تفاوض يتخطّى الحصول على أجوبة الوفد المعارض على أسئلة وضعها الوفد السوري الرسمي بعهدة المبعوث السابق الأخضر الإيراهيمي ولا تزال بدون جواب، وتتصل برفض التدخلات الخارجية، والتعاون مع الجيش السوري في الحرب على الإرهاب، ومفهوم الاستقلال الوطني، والتمسك بوحدة الأراضي السورية.

– بموازاة لعبة الرهان على الوفد الموحّد لإغراء موسكو، سمعت موسكو ما يُريحها لجهة الدعوة للمزيد من الضغط ليتطابق تشكيل الوفد الموحّد مع مضمون القرار الأممي بتمثيل الأطياف المستثناة من الوفد والتي دعتها موسكو إلى سوتشي، وكلها أطراف من معارضة الداخل والمعارضة الوطنية، ويريح موسكو السعي لضمّها للوفد الموحد واعتباره ناقصاً من دونها، والمعادلة أنّ بعض الضغط حقق بعض المشاركة فمزيد من الضغط يحقق المزيد من المشاركة، وسمع الأميركيون مطالبة الروس بتوسيع المشاركة، فسارعوا يطلبون ضمّ الجماعات الكردية الممثلة بقوات سورية الديمقراطية للوفد المفاوض، وصار توسيع الوفد عبئاً بدلاً من أن يكون مكسباً، مثله مثل بيان الرياض.

– إنها حرب العقول يكسبها الذين كسبوا حرب الإرادات، والسبب بسيط، ليست الثكلى كالمستأجرة، فأهل القضية أحرار يحالفون أحراراً، وليسوا عبيداً مأمورين لعبيد مأمورين.

Related Videos

Related Articles

My Daughter Will Be Born Stateless – In the UK

24-10-2017 | 15:38

My wife is due to have a baby at the end of this week. Like many expectant parents, my wife and I have chosen a name, honoring her grandmother. We have bought her clothes, toys, and prepared our home to welcome her, but one thing is still unknown: what nationality she will have. If the Home Office further delays our application, she could be born stateless.

Bahrain riot police

For defending democracy and human rights in my home country, Bahrain, during the Arab spring, I endured torture, imprisonment and was forced into exile in the UK. But, until now, I hadn’t seen the consequences of my activism torment the people closest to me.

This month, my family is being tested to the limits. My mother passed away, my daughter may be born stateless, and my wife’s mother, brother and cousin face long prison sentences as their unfair trial in Bahrain rushes to a conclusion. The fate of each is tied to their relationship with me. The British government knows our plight, and Middle East minister Alistair Burt has just visited Bahrain, and knows the ordeal my family is suffering at that government’s hands. Yet the UK has done nothing but whitewash the Bahraini government’s awful record of abuses.

Living in exile, unable to return, is heartbreaking. When my mother’s health deteriorated this month, nothing was more painful to me than being so far from her side when she died. A video call hours before her death was all we had. I could not attend her funeral – she who gave me my strength and values. That she could not see me for the last five years of her life caused her endless suffering. I left Bahrain fleeing torture and had to wish goodbye to my own mother there and then.

Three months ago, we applied for indefinite leave to remain, following the completion of five years leave to remain as a refugee. But if the Home Office does not process our application before my daughter’s birth, she will be born stateless. This will be considered a failure in the UK’s own obligation to avoid statelessness under the 1954 and 1961 UN conventions.

The Bahraini government revoked my citizenship in 2015 in response to my human rights work. This “punishment” tears families apart, because Bahraini law prohibits mothers from passing their citizenship to their children. The UK has been one of the leading countries fighting statelessness worldwide. Yet when it comes to their allies – Bahrain hosts a Royal Navy base – the government barely note the cases.

We will be naming our daughter Hajer, after my wife’s mother. She, along with my wife’s brother and cousin, Nizar and Mahmood, were arrested in March 2017, ill-treated and tortured, and coerced into falsely confessing to criminal offences. Nizar is only 18 and was deprived of sleep for two days, badly tortured, and suffered death threats unless he falsely confessed to planting a “fake bomb” and implicated the rest of his family. Mahmood was arrested, beaten and prosecuted solely for being with Nizar when the police came for him. My wife’s mother, Hajer, fainted after being forced to stand without end in interrogations and had to be taken to hospital. Hajer and Nizar were questioned for hours about every detail of my life in the UK, even the length of my commute.

The current evidence against them is confessions extracted under torture, nothing more: there are no fingerprints, no DNA, no forensic evidence. Yet these “confessions” will be enough to sentence them to long imprisonment. My family expect a verdict on 30 October.

Despite taking refuge in the UK from torture and trying to begin our lives anew here, we feel betrayed by the British government. Despite bringing the case to their attention repeatedly, and despite the condemnation of six UN experts, the Foreign and Commonwealth Office does not appear to have raised the case. When asked about the torture my family suffered, Burt suggested we make a complaint to the UK-trained police ombudsman in Bahrain – a body that UN torture experts have condemned as ineffective and non-independent. The UK took the same line when my wife, Duaa, was beaten, dragged and interrogated in Bahrain airport following a protest I attended in London last year. The Foreign Office provided no help then either, despite the fact that Bahrain was clearly punishing her because I had exercised my right to protest here in the UK.

The British government and establishment has ignored these transgressions, staying silent when the Bahrain embassy in London defamed me and my family after everything the Bahraini government put us through. The embassy tried to justify our persecution by calling me a “convicted criminal,” a “terrorist”, and accused my family of living on the “edge of legality”. That Bahrain considers peaceful campaigning to be terrorism tells you everything you need to know.

While we suffer the Bahraini government’s intolerance to human rights, the heads of that government are welcomed with open arms by the British establishment.

My wife’s family will be sentenced next Monday. Our daughter is due three days earlier. Will the FCO apply serious pressure to Bahrain, so her grandmother, uncle and cousin don’t end up serving lengthy imprisonment as a reprisal for my activities in London? Will the Home Office process our application for residency so my daughter will not be born stateless? The government’s attitude raises serious doubts in my mind.

Source: The Guardian, Edited by website team

The US dilemma in the Iranian nuclear file المأزق الأميركي في الملف النووي الإيراني

The US dilemma in the Iranian nuclear file

أكتوبر 20, 2017

Written by Nasser Kandil,

The US President Donald Trump has chosen his weakest points and the strongest points of the Iranian force in order to fight with Iran; he made the Iranian nuclear file an issue that is full of the files of disagreements with Iran regarding its missile program, the security of Israel, and the regional role of Iran, towards the future of Hezbollah and its resistance, he was about to show the US weakness in the international arena. The agreement on the Iranian nuclear file is an international convention that does not accommodate the US approach of the disputing bilateral files with Iran. the officials of Trump’s administration declared about their sticking to the agreement and the seeking to modify it as they said, they are aware that the modification according to their terms is impossible, because their demands collide with a dispute on the description with at least two main partners namely Russia and China, and Iran for sure whether concerning the missile program of Iran, the regional role of Iran, or the role of Hezbollah. If this modification is impossible then the fate of the US movement will be the failure.

The second problem of America is European regarding the bad choice. Europe which participated Washington in its reservations on the missile program of Iran and its concern for Israel’s security, and its anticipation for disciplining Hezbollah, but it does not want to affect the nuclear agreement, because this agreement is its way for the positive partnership with Iran economically and politically in achieving the stability in Syria and Iraq in particular, in order to prevent the growth of terrorism and its rootedness on one hand. It became stable that there will be no security in Europe without extinguishing the wars in Syria and Iraq, furthermore no extinguishing of these wars without Iran and even without Hezbollah. On the other hand, it resorts to Iran to maintain stability and to return the lifecycle as the prevention of the flow of the immigrants and the displaced people to Europe. The Demographic stability of Europe has become the way to preserve the unity of its entities, after the destabilization resulted from the displacement has led to the exit of Britain from the European Union. The displacement leads to dual opposing growth of the racism of the Nazi –right and the incubating environment of extremism among the displaced and immigrants, without stopping the displacement, the communities of Europe will be threatened of disintegration and the unity of its entities will be threatened, just for that it puts aside its reservations and tries to protect the agreement with Iran, it sees it as a way for getting out of recession, after Washington has monopolized the Gulf’s money to resolve its crises, so what are left are Iran , Syria, and Iraq.

The third problem of America regarding the nuclear agreement with Iran is Asian in terms of the future of the engagement with North Korea from two opposite perspectives, if the content of the message headed to Iran was that there is no usefulness in the positioning under the ceiling of the international law which the major countries that claim to guard it, refuse to apply it on themselves and thus do not commit to, and that the path of North Korea is beneficial through rebellion and threat. Although Iran which possesses in geography, capabilities, and population what is not possessed by North Korea and thus it can rebel and threaten, it accepted to stick to the peaceful nuclear file and to present the necessary guarantees for that. But the superpowers of the world showed it that the conventions are valueless, and sticking to the law does not benefit, while the military nuclear deterrence of North Korea protects it. In contrast, America tells North Korea that the example of the Iranian commitment calls to avoid falling into the trap of accepting understandings that lead to non- possession of nuclear weapons, because the commitment does not ensure the dealing according to law and conventions, since the force is the only way understood by Washington, therefore the result of the US movement is encouraging those who advocate possessing the nuclear weapons among the Iranians and weakening those who advocate going to understandings, as well as complicating the dialogue and negotiation with North Korea, This makes Japan and North Korea avoid including their votes to the advocates of the US position, and makes Seoul and Tokyo aware that the nuclear agreement with Iran is the only example to persuade Pyongyang to abandon the nuclear weapons, provided to be an attractive and  encouraging example.

Trump has not succeeded in attracting advocates but Israel and Saudi Arabia, if the US-Saudi- Israeli alliance was enough to form a balance of power against Iran, despite the big differences between the nuclear agreement and others, it would be enough to resolve the situation of Syria, and it would be another agreement than the one we know.

Translated by Lina Shehadeh,

 

المأزق الأميركي في الملف النووي الإيراني

أكتوبر 16, 2017

ناصر قنديل

-اختار الرئيس الأميركي دونالد ترامب أضعف حلقات قوته وأقوى حلقات القوة الإيرانية ساحة للنزال بينه وبين إيران، فجعل الملف النووي الإيراني وعاء يتسع لملفات الخلاف مع إيران حول برنامجها الصاروخي وأمن «إسرائيل» ودور إيران الإقليمي، وصولاً لمستقبل حزب الله ومقاومته. كان الدعسة الناقصة التي ستتكفّل بتظهير الضعف الأميركي على الساحة الدولية. فالاتفاق على الملف النووي الإيراني معاهدة دولية لا تتسع لاستيعاب المقاربة الأميركية للملفات الخلافية الثنائية مع إيران، وبعدما صرّح مسؤولو إدارة ترامب بالتمسك بالاتفاق والسعي لتعديله كما قالوا، يدركون أن التعديل بشروطهم مستحيل، لأن مطالبهم تصطدم بخلاف على التوصيف مع شريكين أساسيين على الأقل، هما روسيا والصين وإيران حكماً، سواء حول البرنامج الصاروخي لإيران أو حول دور إيران الإقليمي أو حول دور حزب الله، وإذا كان هذا التعديل مستحيلاً، ولا تعديل سواه، فيصير مصير الحركة الأميركية هو الفشل.

مشكلة أميركا الثانية في الاختيار السيئ، أوروبية. فأوروبا التي قد تشارك واشنطن بتحفظاتها على البرنامج الصاروخي لإيران وقلقها على أمن «إسرائيل»، وتطلعها لتقليم أظافر حزب الله، لا تريد المساس بالاتفاق النووي ولا تعريضه للاهتزاز، لأنه طريقها للتشارك الإيجابي مع إيران اقتصادياً وسياسياً في تحقيق الاستقرار في سورية والعراق خصوصاً، منعاً لنمو الإرهاب وتجذره من جهة. وقد صار ثابتاً أنه لا أمن لأوروبا من دون إطفاء الحروب في سورية والعراق، ولا إطفاء لهذه الحروب من دون إيران، بل ومن دون حزب الله. ومن جهة ثانية الاستعانة بإيران لحفظ الاستقرار وإعادة دورة الحياة كطريق لمنع تدفق المهاجرين والنازحين نحو أوروبا. وقد صار استقرار أوروبا الديمغرافي طريق الحفاظ على وحدة كياناتها، بعدما تكفل الاهتزاز الناجم عن النزوح بخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، ويتكفّل مسلسل النزوح بنمو متقابل مزدوج، لعنصرية اليمين النازي، والبيئة الحاضنة للتطرف بين النازحين والمهاجرين، ومن دون وقف النزوح تجد أوروبا التهديد لتفتت مجتمعاتها، وتهديد وحدة كياناتها. ولهذا تضع جانباً تحفظاتها، وتتجه لحماية الاتفاق مع إيران، لا بل تراه طريقاً للخروج من الكساد، وقد احتكرت واشنطن مال الخليج لحل أزماتها، وما بقي لأوروبا إلا إيران وسورية والعراق.

-مشكلة أميركا الثالثة في فتح ملف الاتفاق النووي مع إيران، آسيوية، لجهة مستقبل التجاذب مع كوريا الشمالية، من زاويتين متقابلتين. فإذا كانت الرسالة الموجهة لإيران مضمونها أن لا جدوى من التموضع تحت سقف القانون الدولي، الذي لا تلتزمه الدول العظمى أصلاً التي تدّعي حراسته وترفض تطبيقه على أنفسها. والرسالة لإيران هنا هي أن طريق كوريا الشمالية هو المجدي بالتمرّد والتهديد، وإيران إن تمردت وهددت تملك في الجغرافيا والمقدرات والسكان ما لا تملكه كوريا الشمالية، ورغم ذلك ارتضت طريق التمسك بملف نووي سلمي وقدّم ما يلزم من ضمانات لذلك، وتأتي الدولة العظمى الأولى في العالم وتقول لها المعاهدات لا قيمة لها، والالتزام بالقانون لا يقدّم ولا يؤخّر، بينما الردع النووي العسكري لكوريا الشمالية يحميها، وبالمقابل تقول اللغة الأميركية لكوريا الشمالية أن مثال الالتزام الإيراني يدعو لتجنب الوقوع في فخ القبول بالتفاهمات المؤدية لعدم امتلاك السلاح النووي، لأن الالتزام لا يضمن تعاملاً بمقاييس القانون، والمعاهدات. فالقوة وحدها هي التي تفهمها واشنطن، وبالتالي، نتيجة الحركة الأميركية تشجيع دعاة امتلاك السلاح النووي بين الإيرانيين، وإضعاف دعاة الذهاب للتفاهمات، وكذلك تعقيد الحوار والتفاوض مع كوريا الشمالية. وهذا ما جعل اليابان وكوريا الجنوبية تتجنّبان ضم صوتيهما لمؤيدي الموقف الأميركي، وسيول وطوكيو تدركان أن الاتفاق النووي مع إيران هو النموذج الوحيد الذي يمكن عبره إقناع بيونغ يانغ بالتخلّي عن السلاح النووي، شرط أن يكون مثالاً مغرياً ومشجّعاً.

-لم ينجح ترامب بجذب مؤيدين إلا «إسرائيل» والسعودية. ولو كان التحالف الأميركي السعودي «الإسرائيلي» كافياً لتشكيل ميزان قوة بوجه إيران، لكان، رغم الفوارق الكبيرة بين حال الاتفاق النووي وسواه، كافياً لحسم سورية، وعندها لكان اتفاق غير الاتفاق الذي نعرفه.

Related Videos

Related Articles

Lebanon President Pushes P5 Ambassadors to Swiftly Handle Refugee Crisis to Ward Off Undesirable Ramifications

Source

October 16, 2017

Lebanese President Michel Aoun

The Lebanese President, General Michel Aoun, on Monday briefed his visitors on Lebanon’s position vis-a-vis the simmering Syrian refugee crisis.

The President met at Baabda Palace with the ambassadors of the United Nations Security Council’s permanent members, in presence of Foreign Affairs and Expatriates Minister, Gebran Bassil.

Aoun sounded the alarm on the grave repercussions of the Syrian refugee crisis on the political, economic, and security levels, warning that this could affect the Lebanese workforce since the unemployment rate is on the rise.

The President also urged the P5 Ambassadors to swiftly handle the refugee crisis in a bid to thwart undesirable ramifications. He also requested of the international organizations that assist refugees “not to intimidate,” those who wish to return to Syria “for as long as their return is voluntary”.

“Lebanon’s security is as important as the Syrian refugees’ security,” Aoun Said.

“We seek the safe return of those who have fled because of the Syrian conflict,” the president added.

He went on to thank the Ambassadors for their visit after they discussed with him their countries’ point of view with regard to this matter.

Aoun finally handed the ambassadors letters to the Presidents of their respective countries, to the United Nations Secretary-General, and to the head of the European Union.

“Providing appropriate conditions for the safe return of Syrian refugees to their country is a must, especially to the stable areas that can be reached, or areas of low tension, without being linked to a political solution.”

The meeting took place at 11:30 a.m. in presence of the ambassadors of Russia, China, France, the United States, and Britain, and was also attended by Deputy UN Secretary-General in Lebanon, Philippe Lazarini, European Union Ambassador to Lebanon Christina Lassen, and Arab League Representative, Ambassador Abdel Rahman Solh.

Source: NNA

A negotiation to barter the referendum with sanctions تفاوض لمقايضة الاستفتاء بالعقوبات

A negotiation to barter the referendum with sanctions

أكتوبر 9, 2017

Written by Nasser Kandil,

All the available information from the scenes of the regional and the international relations that surround the project of the secession of Kurdistan ensures that the project was born dead, and that the stable convictions of the supports of the Kurdish leadership in the West in particular prove that the opportunities of success are nil, and that the ceiling of what can be done is the escalation to stop it by issuing a common international position that based on a bilateral; the unity of Iraq and the rights of the Kurds, through a negotiation that leads to an exit that face-saving those who got involved in the quest for secession in exchange of their smooth retreat of the sanctions which it seems that their continuation will drop all the gains achieved by the project of Kurdistan over the years.

The supporters of the secession were surprised at the size of harmony of the Turkish, Iranian, and Iraqi positions to the extent that some people described them with the ambush that was set for Al-Barazani to go in for the referendum and to fall in the trap through the standstill of Baghdad’s position throughout the period that separated between the declaration of the determination on the referendum, and the date of its holding. Baghdad did not show any vigor or determination, and there were not any indicators for Turkish- Iranian –Iraqi coordination as the size which appeared suddenly, after it was hidden for ten years at least, it appeared strongly contrary to all the expectations which depended on the apparent data, and which expected political warnings, mediations,  and admonition, they did not expect a decisive decision of suffocating blockade to the extent of threatening the state of secession by falling and maybe by the military invasion or at least extracting Kirkuk by force from it, along with Iraqi bordered line that links Iraq with Turkey and Iran, and besieges Kurdistan.

The supporters of the secession were surprised that the Russian position which supports the rights of Kurds considers that the unity of Iraq and the unity of Syria a red line for the stability in the region, and that the Turkish-Iranian understanding towards the state of secession constitutes a sufficient reason for the inclusion of Russia. It is the owner of a Russian- Iranian- Turkish- Syrian- Iraqi project that is achieved under the title of confronting the threat of the fragmentation of the region entities. Thus the understandings which the west  wants in Washington and the European capitals about Syria has become conditioned with the formula of the Turkish-Iranian understanding which is supported by Russia and which attracts Syria and Iraq. Its main condition is the fall of the state of secession.

The Europeans who sponsored historically and traditionally the Kurdish project in Iraq despite its political subordination to Washington and its distinctive relations with Israel and the Gulf have understood well the Syrian lesson. The goals on which Europe has drawn the foreign policy have changed. As the French President Emanuel Macron who called for a negotiation that preserves the unity of Iraq and the rights of the Kurds, and avoids the escalation said that the policies of spreading democracy and the human rights do not worth taking a risk of stability, because the generalization of the European values must not be at the expense of the security of Europe, the intension here surely is not the values but the colonial policies that are covered by these values. The war on Syria to overthrow the regime prove that the European cost was the dangerous population change through the flow of the displaced people, and the major security concern through the expansion and the rootedness of terrorism, in addition to the economic regression, the unemployment, and the recession. Those who concerned about the immigration of the Syrians will not take the risk of dismantling Turkey after Iraq and receiving tens of millions of the displaced people along with the chaos of the spread of terrorism.

The West which is preoccupied with the outcome of its long failed war on Syria cannot bear an adventure of ten years for another long failed war that dismantles Iraq and Turkey. The Gulf and Israel are incapable of providing the necessities for the continuation of igniting the war on Syria alone; they do not have what is needed to ignite other new wars. Thus the war of Syria seems to be the last war. It seems that the war of the Kurdish secession is weaker than to be born, but as a cold war of negotiation, in order to achieve the organized deterrence for hasty steps that lost the consideration of time and place.

Translated by Lina Shehadeh,

 

تفاوض لمقايضة الاستفتاء بالعقوبات

سبتمبر 30, 2017

ناصر قنديل

-تؤكد المعلومات المتوافرة كلّها من كواليس العلاقات الإقليمية والدولية المحيطة بمشروع انفصال كردستان أنّ المشروع قد ولد ميتاً، وأنّ القناعات الراسخة لدى المؤيدين للقيادة الكردية في الغرب خصوصاً، صارت بأنّ فرص النجاح باتت معدومة، وأنّ سقف ما يمكن هو الدخول على خط التصعيد لوقفه باستصدار موقف دولي جامع يقوم على ثنائية وحدة العراق وحقوق الأكراد، وتفاوض يحقق مخرجاً يحفظ ماء الوجه للذين تورّطوا بالسعي للانفصال مقابل تراجعهم السلس لقاء التراجع عن العقوبات التي يبدو أنّ مواصلتها سيسقط المكاسب كلّها التي حققها مشروع كردستان خلال سنوات طوال.

-فوجئ مؤيّدو الانفصال بحجم حدة وانسجام المواقف التركية والإيرانية والعراقية، لدرجة وصفها البعض بالكمين الذي نُصب للبرزاني للسير بالاستفتاء والوقوع في الفخ، عبر برودة موقف بغداد طوال الفترة الفاصلة بين إعلان العزم على الاستفتاء وموعد إجرائه، حيث لم تظهر بغداد أيّ حدة أو حزم، ولا ظهرت مؤشرات على تنسيق تركي إيراني عراقي بالحجم الذي ظهر فجأة. وهو وليد تحضير عمره شهور على الأقلّ بقي طيّ الكتمان حتى ظهر بقوة وزخم مخالفاً كلّ التوقعات المبنية على الظاهر من الأمور، والتي كانت تتوقع تحذيرات سياسية ووساطات وعتب، لكنها لم تتوقع قراراً حازماً بحصار خانق يصل حدّ تهديد دولة الانفصال بالسقوط، وربما بالاجتياح العسكري، أو على الأقلّ انتزاع كركوك بالقوة منها، ومعها شريط حدودي عراقي يربط العراق بتركيا وإيران ويسوّر كردستان.

-فوجئ مؤيّدو الانفصال بأنّ الموقف الروسي الداعم لحقوق الأكراد يعتبر وحدة العراق ووحدة سورية خطاً أحمر لصناعة الاستقرار في المنطقة، وبأنّ التفاهم التركي الإيراني تجاه دولة الانفصال يشكل سبباً كافياً لتنضمّ روسيا إليه، وهي صاحبة مشروع خماسية روسية إيرانية تركية سورية عراقية، وجدتها تتحقق تحت عنوان مواجهة خطر تفتيت كيانات المنطقة. وبالتالي صارت التفاهمات التي يريدها الغرب في واشنطن والعواصم الأوروبية حول سورية صارت حكماً مشروطة بصيغة التفاهم التركي الإيراني الذي تدعمه روسيا ويجذب حكماً سورية والعراق، وشرطه الأساس سقوط دولة الانفصال.

-ظهر الأوروبيون الذين رعوا تاريخياً وتقليدياً المشروع الكردي في العراق، رغم تبعيته السياسية لواشنطن وعلاقاته المميّزة بـ«إسرائيل» والخليج، وقد استوعبوا الدرس السوري جيداً. فالأهداف التي عملت أوروبا لرسم السياسة الخارجية على أساسها قد تغيّرت، كما قال الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون الذي دعا لتفاوض يحفظ وحدة العراق وحقوق الأكراد ويتجنّب التصعيد، بأنّ سياسات نشر الديمقراطية وحقوق الإنسان، لا تستحقّ المغامرة بالاستقرار لأنّ تعميم القيم الأوروبية لا يجوز أن يتمّ على حساب أمن أوروبا، والقصد طبعاً ليس القيم بل السياسات الاستعمارية التي تغلّفها هذه القيم. وجاءت الحرب على سورية لإسقاط دولتها تقول إن الثمن الأوروبي هو تغيير سكاني خطير عبر تدفق موجات النازحين، وقلق أمني كبير عبر تمدّد وتجذر الإرهاب، عدا الركود الاقتصادي والبطالة والكساد، ومن أقلقته هجرة السوريين فلن يتحمّل المجازفة بتفكيك تركيا بعد العراق وتلقي عشرات ملايين النازحين ومعهم فوضى انتشار الإرهاب.

-الغرب المنهك بحاصل حربه الطويلة والفاشلة على سورية، لا يستطيع تحمل مغامرة عشر سنوات لحرب طويلة فاشلة أخرى تفكّك العراق وتركيا، والخليج و«إسرائيل» العاجزتان عن توفير مقومات السير بتوفير مستزمات وقود اشتعال الحرب في سورية وحدهما، لا تملكان بالتأكيد ما يلزم لإشعال حروب جديدة، لتبدو حرب سورية آخر الحروب، وتبدو حرب الانفصال الكردية أضعف من أن تولد، إلا كحرب تفاوض على البارد، بما يحقق الترادع المنظم لخطوات متسرّعة لرؤوس حامية أخطأت الحساب في المكان والزمان.

Related Videos

Related Articles

%d bloggers like this: