Lebanon: Nominating Azour for Presidency, a Political Maneuver Aimed at Thwarting Resistance Candidate

May 31, 2023

Mohammad Salami

The political crisis in Lebanon intensified by the seven-month presidential vacuum is deepening since some parties have insisted on approaching the presidency issue on the basis of the private interests away from the national considerations.

Except the national duo-Hezbollah and Amal Movement, most of the political parties have persisted on vague nominations for the presidential elections due since August 31, 2023 (60 days before the end of the presidential term of the former President Michel Aoun).

Hezbollah Deputy Secretary General Sheikh Naim Qassem indicated, in a tweet posted on May 29, 2023, that supporting Head of Marada Movement Sleiman Franjiyeh for presidency was based on a considerable number of votes he has secured, adding that those who reject him cannot agree on one candidate due to their contradictory programs.

On the other hand, a number of parliamentary blocs, including the Lebanese Forces, Kataeb, Free Patriotic Movement and the so-called the independent deputies, decided to propose a candidate in face of Franjiyeh without any clear criteria.

To begin with, the above-mentioned blocs do not have in common any unified political program that identifies their future decisions. In other words, any nomination they jointly propose is not based on a conspicuous political path.

Moreover, many of those blocs and individual deputies have alleged that the new president has to be a reformist who has not been involved in the state corruption. Others have also claimed that they may never support a candidate who is at odds with the Resistance.

Out of no where, all those blocs and lawmakers decided to nominate the former minister of finance Jihad Azour.

Jihad Azour is the Director of the Middle East and Central Asia Department at the International Monetary Fund where he oversees the Fund’s work in the Middle East, North Africa, Central Asia and Caucasus.

Azour served as Lebanon’s Finance Minister in 2005-08, during which time he coordinated the implementation of important reforms, including modernizing the country’s tax and customs systems.

Any political observer who might study this political case can never reach a clear formula followed by the parliamentary blocs which decided to support Azour.

Azour was the finance minister of the PM Fuad Siniora government accused by a large segment of the Lebanese people of being responsible for the socioeconomic woes the country has reached.

Azour was in office during the most critical stages during which an Lebanon face an Israeli war and his government performed “poorly” in the confrontation. Moreover, he was a member of the cabinet which continued to convene despite the resignation of all the Shia ministers (constitutionally rejected).

Thus, Azour is neither politically adequate because he does not represent the personality capable of confronting the foreign pressures pertaining the Resistance weaponry, nor economically functional as he belongs to a team accused of being responsible for a considerable part of the crisis.

In this regard, Sheikh Qassem had also said that some parliamentary blocs choose candidates who serve their private interests or suit the foreign scheme in Lebanon regardless of their programs, adding that Hezbollah has nominated Franjiyeh due to his clear program based on a long political experience.

The political life in Lebanon, thus, is stalling in wait for stones to be thrown into the still waters of the presidential deadlock.

According to many political estimations, Azour will not gain votes more than those used to be secured by MP Michel Moawwad in the context of maneuvers that tamper with the national stability.

Head of Loyalty to Resistance bloc, Hajj Mohammad Raad, stressed that the nominations being circulated are just maneuvers that will just elongate the presidential crisis.

The chaotic scene of the nominations proposed by some parties can never be arranged without a holding a national dialogue aimed at identifying the criteria of the required candidate expected to cope with the various crises of the nation.

Source: Al-Manar English Website

Related Videos

A political writer reveals: The sanctions against Berri are a maneuver, and June may blow up the country
Wassim Bazzi reveals a secret: a presidential weapon against Franjieh with 43 votes… so what is it?
Screaming and insults in the council… What is the fate of Franjieh and Azour?

Related Articles

6 شباط وتفاهم حزب الله والتيار الوطني الحر

 الإثنين 6 شباط 2023

ناصر قنديل

مع إطفاء الشمعة السابعة عشرة على ولادة التفاهم بين حزب الله والتيار الوطني الحر، ثمّة من يريد ويرغب من خصوم الفريقين، وبعض جمهورهما، في إطفاء شمعة التفاهم نفسه. وإذا كان موقف الخصوم مفهوماً لأنه رافق ولادة التفاهم، فإن السؤال هو للذين يرغبون من موقع مزاعم الحرص على من يمثلون من الفريقين، هل أن ما يفعلونه بالتفاهم، أو ما يقولونه بحق الشريك في التفاهم، يعبر عن حرص على الفريق الذي يمثلون، وعبره على مستقبل لبنان واللبنانيين، أم أنه تعبير عن مكنون عميق لديهم معادٍ للتفاهم قمعته إنجازات التفاهم، وجاء التأزم في العلاقة ليعطيهم مناسبة إخراجه للعلن، والبناء عليه للدعوة للتفلت من التفاهم، وباتجاه ماذا؟

بالعودة الى ظروف ولادة التفاهم علينا أن نتذكر أن التفاهم ولد في شباط 2006، عندما كان حزب الله شريكاً الى جانب حليفه في الثنائي، حركة أمل، في حكومة الرئيس فؤاد السنيورة، وكان التيار الوطني الحر خارج الحكومة، وكان المناخ السائد في البلد تحت تأثير تداعيات اغتيال الرئيس رفيق الحريري يدور حول التحقيق الدولي، وصولاً لطرح المحكمة الدولية. وفي هذا المناخ وتحت تأثيره خرج وزراء حزب الله وحركة أمل من الحكومة، عندما قرر الرئيس السنيورة التفرّد في بت شكل وإطار المحكمة، ولم يعودا إلا بعد اتفاق الدوحة ووقد أدخلا معهما التيار الوطني الحر، ليخرجوا معاً، وزراء حزب الله وأمل والتيار والمردة وسائر الحلفاء، تحت العنوان ذاته المرتبط بالمحكمة الدولية عام 2011 عندما كان الرئيس سعد الحريري في واشنطن. وهذا فقط للتذكير بأن علاقة تحالف الحزب مع أمل سبقت ورافقت تفاهمه مع التيار، ولم تكن مطروحة على الطاولة في مواجهة التفاهم، إلا في النصف الثاني من عهد الرئيس ميشال عون، بعد سقوط تفاهم التيار الوطني الحر مع تيار المستقبل، عندما بدأ التيار يعتبر تحالف الحزب مع أمل عبئاً على مفهومه للتفاهم في عنوان الإصلاح وبناء الدولة على خلفية تداعيات عدم مشاركة أمل ورئيسها، رئيس المجلس النيابي نبيه بري في التصويت لانتخاب العماد ميشال عون رئيساً للجمهورية، بعدما انضم الى حزب الله في انتخابه تيار المستقبل وحزب القوات اللبنانية والحزب التقدمي الاشتراكي، بينما كل الذي جرى قبل ذلك يقول إن حزب الله استثمر تحالفه مع أمل لترجمة مضمون التزاماته في التفاهم، وسعيه لتمكين التيار من نيل ما يعتبره حقه السياسي والشعبي، في تعديل قوانين الانتخابات والمشاركة في الحكومات.

بالعودة إلى نص التفاهم، سنقع على عشرة بنود، أولها الحوار الوطني، وثانيها الديمقراطية التوافقية، وجوهر الفقرتين مكرّس للتأكيد على التمسك بتغليب التوافق العابر للطوائف على الديمقراطية العددية عندما يتصل الأمر بالبتّ في القضايا الوطنية، وربط شرعية أي ممارسة سياسية ومشروعيتها بدرجة نجاحها في تأمين نصاب وطني عابر للطوائف، ومن موقع هاتين الفقرتين كمدخل للتفاهم، أهميتهما في البنيان السياسي للتفاهم، وطريقة النظر لسائر بنوده، التي تبقى محكومة بهذا الشرط الميثاقي، سواء في مقاربة قضايا بناء الدولة أو الإصلاح السياسي والأمني، حيث سقف الخطوات ترسمه درجة ميثاقيتها، وليس فقط مضمونها الإصلاحي، أي بناء أغلبية عابرة للطوائف قادرة على توفير الحماية التوافقية لها. وهذا قيد على مطالبات التيار للحزب بحجم ما يمكن فعله تحت هذا العنوان، وهو ما احترمه التيار في مرحلة التفاهم مع الرئيس الحريري، وبالتوازي التزام من الحزب بتصحيح المسار الحكومي لصالح تمثيل التيار الذي كان إصرار خصومه على إبقائه خارج الحكومة مناقضاً للديمقراطية التوافقية، وقد أوفى الحزب بالتزامه مستثمراً على تضامن حليفه في الثنائي حركة أمل لتحقيق هذا الالتزام خلال عشر سنوات فصلت بين توقيع التفاهم ووصول العماد ميشال عون الى الرئاسة.

في البند الثالث حول قانون الانتخاب، والبند السادس حول اللبنانيين في كيان الاحتلال، والبند الثامن حول العلاقات اللبنانية السورية والبند التاسع حول العلاقات اللبنانية الفلسطينية، أوفى حزب الله بالتزامه في هذه البنود، فرمى بثقله لإنتاج قانون الانتخاب لمرتين وفقاً لمقتضيات مفهوم للتمثيل يلبي ضوابط ومعايير التيار الوطني الحر مسيحياً، وفقاً لمفهوم الديمقراطية التوافقية، وضبط مواقفه من قضية اللبنانيين الذين التحقوا بكيان الاحتلال بما يستجيب لمناخ جمهور التيار ومصالحه أكثر مما يستجيب لمناخ جمهور الحزب ومخاوفه، وكذلك في العلاقات اللبنانية السورية جاء التمثيل الدبلوماسي لسورية في لبنان بنسبة كبيرة منه استجابة للعلاقة الاستراتيجية لسورية بالمقاومة، بمثابة هدية للتيار الوطني الحر وإنجاز لصالح منطقه على حساب النظرة التاريخية لسورية والتيار القومي عموماً للعلاقة بين البلدين وسبل إدارتها، وبالتوازي في العلاقات اللبنانية الفلسطينية تم إنهاء ملف السلاح الفلسطيني خارج المخيمات بتأثير مكانة المقاومة لدى القيادات الفلسطينية والشعب الفلسطيني، بينما لم ينجح التيار رغم وصول العماد ميشال عون الى الرئاسة بإطلاق ورشة تصحيح العلاقات اللبنانية السورية وتعزيزها، ولا بتطبيق ما يطال تحسين الظروف الاجتماعية للفلسطينيين في لبنان وفقاً لنص التفاهم، وتفهم حزب الله هذا العجز والظروف التي حالت دون الإنجاز، وصلتها بمفهوم الديمقراطية التوافقية.

مقابل ارتباط إنجاز أي تقدم في ملفي “المسألة الأمنية” و”المفقودون في الحرب”، اللذين خصص لهما التفاهم الفقرتين الخامسة والسابعة، بسقف الديمقراطية التوافقية وما يتجاوز قدرات الفريقين وحلفائهما، وهم غالباً حلفاء الحزب، أوفى التيار في حرب تموز 2006 بصورة باهرة بما تضمنته الفقرة العاشرة والأخيرة من التفاهم، التي تحمل عنوان حماية لبنان وصيانة سيادته، وتحمل التيار الكلفة الناجمة عن هذا الالتزام، وصولاً للعقوبات التي فرضها الأميركيون على رئيسه، وحقق التيار والحزب نجاحاً تاريخياً في ملف ترسيم الحدود البحرية، بقوة المقاومة ورعاية الدولة في ظل عهد الرئيس ميشال عون، بصورة تحقق مضمون هذه الفقرة.

المراجعة الدقيقة للتفاهم، تفيد بأنه حقق أكثر مما وعد به، خصوصاً لجهة التزامات حزب الله، وأن كل ما يخص الحديث عن الفشل في تنفيذ ما نص عليه التفاهم لجهة بناء الدولة والإصلاح ومكافحة الفساد، هو تعبير عن فهم خاص بالتيار يراه الحزب كسراً لمفهوم الديمقراطية التوافقية، التي راعاها التيار والتزم بموجباتها في مرحلة تعاونه الرئاسي مع الرئيس سعد الحريري، ولم يضع الحزب موقف التيار في خانة المحاصصة الطائفية، بل الحرص على الديمقراطية التوافقية، بخلاف ما يقوله التيار عن علاقة الحزب بحركة أمل من اتهامات بأولوية طائفية، متجاهلاً أن العلاقة بين الحزب وأمل كانت الركيزة التي تمكّن عبرها الحزب من تشكيل ميزان قوى ضامن لتحقيق الإنجازات التي تميل كفتها لصالح التيار، من تاريخ دخوله إلى الحكومات إلى إقرار قوانين انتخاب تلبي تطلعاته، وعندما كان الوفاء بالالتزام بالتفاهم يتناقض مع التحالف مع حركة أمل، لكنه يحظى بشرط الديمقراطية التوافقية، كما في حالة انتخاب العماد عون لم يعانِ الحزب في التوصل الى التفاهم مع أمل على إدارة الخلاف، بما يتيح له التصويت للعماد عون بصورة مخالفة لما فعلته حركة أمل، بينما هو يعجز عن الحصول على تفهّم التيار لموقف مماثل في إدارة الخلاف والتصويت المختلف تحت سقف التحالف.

ما يحتاجه التيار والحزب في هذه المرحلة، هو الإقرار بحجم الإنجاز الذي حققه التفاهم من جهة، وعدم بخس التفاهم حقه قياساً بأغلب الأوراق السياسية التي خرجت بها أطراف لبنانية وبقيت حبراً على ورق، ومن جهة موازية إعادة صياغة الحدود الفاصلة بين إدارة معارك بناء الدولة والديمقراطية التوافقية، ورسم ضوابط إدارة الخلاف بين الحليفين في قلب هذه المعارك، وصولاً إلى تقديم جواب حول كيفية تطبيق معايير الديمقراطية التوافقية على الانتخابات الرئاسية، سواء لجهة الجانب المسيحي منها ومعيار التمثيل، أو لجهة الجانب الإسلامي منها ومعيار التوافق، أو لجهة درجة تطبيق نصوص التفاهم على مواصفات الرئيس المطلوب من الطرفين.

للتذكير مقولة أكررها وأتمسك بها، “ليست السياسة ادارة حلف تكتيكي بين حليفين استراتيجيين ولا إدارة خلاف تكتيكي بين خصمين استراتيجيين، انما السياسة هي فن وعلم إدارة خلاف تكتيكي بين حليفين استراتيجيين، وعلم وفن إدارة حلف تكتيكي بين خصمين استراتيجيين”، والديمقراطية التوافقية تمنح لهذا المفهوم للسياسة قيمة مضافة، بل ان بديهيات السياسة تميز بقوة بين برامج الأحزاب والتيارات، وجدول أعمال كتلها النيابية القائمة أصلاً على نسج التحالفات وطرح السؤال الدائم عن كيفية تكوين الأغلبية اللازمة لأي بند من بنود برنامجها، وترك المبدئي منها لخطاب الحزب أو التيار وخطابه الإعلامي وتعبئته الاستراتيجية، دون تحويله الى بند حاضر إجرائياً إلا بقدر امتلاك خريطة طريق لتكوين أغلبية حوله، فهل يقوم الحزب والتيار بمساءلة نفسيهما عن العلامة التي ينالها كل منهما على أدائه تجاه التفاهم من هذا المنظار لمفهوم السياسة، وهل يسأل الذين ينكلون بالحليف بداعي الحرص على الطرف الذي يمثلون، عن المكان الذي يأخذون جمهورهم إليه، وهل لدى الذين يتحدثون عن فك التفاهم من جمهور الطرفين بديل أفضل لمن يدعون تمثيله، وهل ينتبهون أنهم يعيدون التيار مسيحياً ويجعلون الحزب شيعياً، ويخلعون عن كل منهما نسبة كبيرة من وطنيته؟

ليس من الإجحاف بحق الوطن القول إنه إذا كان تسريع الاستحقاق الرئاسي يستدعي إلحاق الأذى بالتفاهم، وإذا كانت حماية التفاهم تستدعي منح المزيد من الوقت لجدول الأعمال الرئاسي، فإن الاستحقاق يستطيع أن ينتظر التفاهم، والتفاهم لا يستحق الإعدام كرمى لعيون الرئاسة، لأن التكتيكي يجب أن يخضع لحساب الاستراتيجي، والرئاسة محطة تكتيكية والتفاهم بناء استراتيجي، ولأننا ممن يؤيدون ترشيح الوزير السابق سليمان فرنجية، نقول إننا نريد لرئاسته أن تكون مدخلا نحو مرحلة نوعية جديدة وطنياً وهي لن تكون كذلك إذا سقط التفاهم شهيداً على الطريق اليها، واذا كان مفهوم التيار للإصلاح يعني فك التفاهم، فأي إصلاح هو الذي يُختزل باللامركزية، التي لم ترد أي اشارة إليها في فقرة من 276 كلمة حول بناء الدولة في نص التفاهم، واللامركزية بدون التفاهم ليست إلا ترجمة لنظرية “ما بيشبهونا”، و”لكم لبنانكم ولنا لبناننا” بالمفهوم الطائفي التقسيمي الضيق. فهل هذا هو التيار الوطني الحر ومشروعه الإصلاحي، أم أن هذا هو الكمين القواتي الكتائبي التاريخي للتيار؟

قليل من الماء البارد على بعض الرؤوس الحامية.

فيديوات متعلقة

أخبار متعلقة

The Full Story Behind Lebanon Maritime Borders: Lines and Gains (Videograph)

 November 3, 2022

Marwa Haidar

Have you ever known that the story of Lebanon maritime borders started when an embattled premier offered major concessions because he wanted to “avoid tensions” with ‘Israel’ and Cyprus?

Back then in 2007, former PM Fuad Siniora, who didn’t even bat an eyelid when hundreds of thousands of Lebanese took to streets calling for his ouster, decided to simply concede a great part of Lebanon’s maritime resources.

Here is how the story started. During Siniora’s term, Lebanon engaged in maritime talks aimed at delimitation of Lebanon and Cyprus’ Exclusive Economic Zones (EEZ).

Former Lebanese PM Fuad Siniora (photo from archive).

In order to “avoid a clash” with Cyprus and the Zionist entity, Siniora agreed on points of equidistance that led to cut out a great area of Lebanon’s EEZ.

Many officials and legal experts challenged the unofficial agreement, which took place at a time the government’s conventionality was doubted after the resignation of Shiite ministers.

The Lebanese Parliament in 2008 didn’t ratify the agreement and rather questioned the official who represented Lebanon in the talks with Cyprus.

The journey to demarcate Lebanon’s maritime borders continued, with Lebanese experts with national affiliation being keen to secure full rights of their country.

The videograph below, prepared by Al-Manar Website, presents a timeline of major stages Lebanon got through in order to reach the maritime deal in October 2022.

What Lebanon Gained?

Lebanon signed on October 27 2022 the maritime deal with the Zionist entity. Under the US-brokered deal, Lebanon obtained Line 23 plus the Qana gas field.

Throughout years, the Zionist entity was utilizing from the concession Siniora made in 2007 by sticking to Line 1 and trying to impose it as Lebanon’s maritime boundary.

However, Lebanon managed to secure an area of 860 km² of its EEZ, thanks to Lebanon’s official stance backed by Hezbollah’s power of deterrence with the Israeli enemy.

Away from numbers, Lebanon secure the entire Qana gas field which breaks south of the Line 23. The reservoir is estimated to contain nearly 100 billion cubic meters of natural gas, making it a highly profitable endeavor that could help Lebanon to get out of the current economic crisis.

Line of Buoys

Meanwhile, the so-called Buoys Line, which was set by the Israeli occupation following the liberation of south Lebanon in 2000, was kept by the Israeli enemy in the area which lies in the southwest off Lebanon’s coast.

Line of Buoys Lebanon IsraelLine of Buoys set by the Israeli occupation off Lebanon’s coast

The “Bouys Line” was in the latest months an issue of dispute in the indirect talks between Lebanon and the Zionist entity. Lebanon was firm on the illegality of the so-called line. In a letter sent in response to US mediator Amos Hochstein’s deal proposal, Lebanon requested amending the item that tackles the “Buoys Line”.

“Lebanon affirms that this line is meaningless since it doesn’t exist. Lebanon considers the current situation in this area as de-facto (factual) situation that is not legally recognized,” the letter sent by Lebanon in early October said.

Meanwhile, Hezbollah Secretary General Sayyed Hasan Nasrallah stressed that the area between the so-called Buoys Line and Line 23, which is of 2.27 km², is an occupied.

“The only remaining issue that has not been resolved yet as Lebanon expressed reservation about it is the Line of Buoys,” Sayyed Nasrallah said in a televised speech via Al-Manar on October 29, 2022, two days after the deal was signed.

Hezbollah Secures Lebanon’s Rights

In his October 29 speech, Sayyed Nasrallah reiterated that Hezbollah has never interfered in defining the lines which Lebanese State was indirectly negotiating the Israeli enemy over.

Hezbollah S.G. Sayyed Hasan Nasrallah in a televised address on October 29, 2022.

He affirmed that the resistance role in the maritime deal was backing the Lebanese State’s stance, through threats it had announced in a bid confront the Israeli enemy’s attempts to deny Lebanon’s maritime right.

“Hezbollah was fully ready to face all options, including the break out of an all-out war with the Zionist entity. All fields and facilities in the occupied Palestinian waters have been within the reach of our missiles and drones,” Sayyed Nasrallah said in his latest speech.

Hezbollah threats were crucial, as confirmed by enemies and friends, in forcing the Zionist entity to recognize Lebanon’s rights. Such role is a real guarantee to confront the Zionist entity’s greed, as well as concession policy adopted by anti-resistance camp in Lebanon, which Fuad Siniora belongs to.

Source: Al-Manar English Website

Articles By Marwa Haidar

Related Videos

Lebanon.. Victory in demarcation and the equation of growing power / summary with Khalil Nasrallah and researcher Nazir Harb
Faisal Abdel-Sater and Brigadier General Haitham Hassoun / Sayyed Nasrallah’s speech and the great Lebanese achievement

Related Articles

Hezbollah: Forty Dimensions of Uniqueness In Local & Regional Contexts [1/3]

August 26, 2022

By Housam Matar | Al-Akhbar Newspaper

Translated by Al-Ahed News
 
Hezbollah holds a special place among national liberation movements, especially on a regional level. Its success is manifested through its outstanding military efficiency in confronting “Israel” to liberate territory and deter aggression. This success is also evident in the group’s soft and hard regional influences, and in its ability to politically adapt within the Lebanese system.

 
The triumphs and accomplishments have their own reasons and circumstances. These are both subjective and objective, to which the party adds metaphysical and spiritual factors (divine guidance) that are linked to its religious identity.
 
When talking about the success of this model throughout its history one must acknowledge the fact that it is not free of problems, weaknesses, and failures, and this is the case for every political actor from the greatest empires to the smallest political groups.
 
Hezbollah is a small organization fighting “Israel”, which is a regional entity and project with unlimited international support. Therefore, it needed material and financial assets, cadres, an incubating environment, a logistical structure, a dynamic and charismatic leadership, and a strategic geopolitical depth (national and supranational). How did Hezbollah achieve this?
 
The dimensions of this success and its historical circumstances are intertwined, but it is necessary to sort and disassemble them to get a clearer picture.
 
Also, focusing on the elements of success and uniqueness does not translate into ignoring the obstacles, challenges, and changes. Shedding light on these elements contributes to enhancing our understanding of their importance and their role in the party’s march, in a way that encourages interaction with them in terms of reform, correction, and care. Hence, their inclusion is not the result of complacency or vanity.
 
1- The founding generation gains experience: The first generation of Hezbollah gained experience and expertise within Lebanese and Palestinian political and military movements, during difficult times of civil war and confronting the “Israeli” enemy.
 
They experienced challenges, problems, and failures that reinforced their desire and need for changes and acquiring the necessary resources, skills, and networks of influential interpersonal relationships.
 
A number of cadres belonging to the first generation had plenty of experience in large parties such as the Amal movement, local Islamic movements, mosque groups, and a few of them were part of non-Islamic resistance forces (Fatah movement).
 
This generation experienced communist and nationalist ideas, argued with them, responded to them, and often competed with them.
 
This generation suffered the disappointments of the defeat of the Nasserist project, the kidnapping of Imam Musa al-Sadr, the assassination of Sayyed Muhammad Baqir al-Sadr in Iraq, the repeated “Israeli” aggressive operations, and the expulsion of the Palestine Liberation Organization from Jordan and then Lebanon.
 
All of these prompted the founders to try and think in a different way. For example, from a military point of view, their collective experience contributed to the planning and implementation of the most dangerous military and security operations during the 1980s, which established a solid foundation for the party’s saga.
 
2- Taking inspiration from the Islamic Revolution and integrating with it.
 
The victory of the revolution in Iran transformed the broader Islamic world. For the Shiites this was a historic opportunity to break out of the state of oppression.
 
The Lebanese Shiites were the first to network with the victorious revolution, especially since some of the cadres had built strong personal relations with Iranian cadres opposed to the Shah’s regime and provided them with assistance in Beirut, in addition to religious relations with Iranian figures due to contacts through the Hawzas in Najaf and Qom.
 
Thus, the benefits of the Islamic revolution reached Lebanon quickly. The most prominent of these was the arrival of the training groups sent by the Islamic Revolutionary Guard Corps by order of Imam Khomeini to the Bekaa Valley through Syria following the “Israeli” invasion in 1982.
 
To carry on and grow, this resistance required organizational frameworks that gradually took shape until the structure of Hezbollah emerged.
 
The existence of this regional support for the resistance is indispensable in light of the imbalance of power. The Iranian regional political support and Iranian material resources (arms, training, and money) enabled Hezbollah throughout the decades to focus on the conflict with the “Israeli” enemy without needing to be constantly preoccupied with securing support or searching for compromises with regional powers in pursuit of protection.
 
The religious/ideological link between the party and the Wali al-Faqih [guardian Islamic jurist] organized the party’s relationship with Iran and facilitated an understanding between them. It allowed the latter to look at the party from several perspectives, namely the Islamic revolution, which is hostile to the American system of hegemony in the Islamic field (specifically the resistance in Lebanon and Palestine) and Iranian national security as well as preserving Shiism.
 
3- Solidifying the historical resistance framework of the Lebanese Shiites
 
Hezbollah engraved and reproduced the history of the Lebanese Shiites from the angle of their role in resisting the Ottomans, the French, and the Zionists.
 
Imam Khomeini’s fatwa for the delegation of the nine (they formed the nucleus of establishing Hezbollah) on the duty to resist the “Israeli” occupation with the available capabilities, no matter how modest, played a pivotal role in activating the resistance project as a religious duty first and foremost.
 
Thus, Hezbollah became a natural extension, compliment, and boost to the experiences of the Shiite revolutionaries at the beginning of the twentieth century and the positions of their great scholars such as Sayyed Abdul Hussein Sharaf al-Din and Imam Musa al-Sadr. All these are figures deeply enshrined in the conscience of the Shiite community, especially Imam al-Sadr (the founder of the Lebanese resistance regiments “Amal”) due to the temporal rapprochement between its experience and the birth of Hezbollah.
 
Therefore, loyalty to the resistance project is no longer loyalty to the party, but to the sect’s heroic role in defending the natural unity of Syria and in the face of the “Israeli” occupation since the beginning of its aggression against occupied Palestine.
 
4- Spreading power and confidence within an oppressed sect
 
The historical grievances and the structural marginalization of the Lebanese Shiites, especially after the defeat of their revolution in 1920 (and they had been defeated before that in the second half of the 18th century in Mount Lebanon), contributed to their thirst for changing their reality and the presence of a high revolutionary readiness that was being nourished by the restoration of the revolutionary practices of the Imams of Prophet Muhammad’s household (PBUH).
 
Hezbollah presented the resistance project under the title of confronting occupation and hegemony to which the sectarian system is affiliated. This would free the society from marginalization and oppression – the world in the party’s ideology is divided between the oppressed and the arrogant.
 
What helps the party perpetuate this narrative is its already strong presence among ordinary people born after the mid-1940s.
 
Hezbollah recalls this marginalization, which the society is actually experiencing firsthand – once directly as Shiites and once as part of the center’s marginalization of the parties in the north, the Bekaa, and the south. These areas are inhabited by an Islamic majority, and this made it easier for the party to communicate with various national groups under the rubric of confronting deprivation and marginalization.
 
Accordingly, Hezbollah’s success with resistance had multiple dimensions, serving as a remedy for dissipated pride dating back nearly two hundred years.
 
5- Filling the void in the shadow of a failed state
 
The civil war and the resulting settlement, which the party was not a part of, led to the emergence of a weak state incapable of carrying out many of its sovereign duties.
 
This allowed the party to carry the responsibility of the resistance and conduct social work for relief and development.
 
This state was not, in several stages, in agreement with the resistance project. It was even hostile towards it at times, including the era of Amin Gemayel and later Fouad Siniora’s destitute government.
 
However, it [Siniora’s government] was too weak to confront the resistance even with the help of external supporters.
 
This chronic state deficit that resulted in a lack of sovereignty reinforced the popular legitimacy of the resistance and forced the party to assume responsibilities that were not at the heart of its project, especially with the deterioration of the economic situation in the past two years.
 
6-  Benefiting from the advantages of Lebanese Shiism, which tested nationalist, leftist, patriotic, and Islamic currents and produced a large number of intellectual and scholarly figures (Sheikh Muhammad Jawad Mughniyeh, Sayyed Mohsen al-Amin, Sayyed Muhammad Hussein Fadlallah, and Sheikh Muhammad Mahdi Shams al-Din, etc.).
 
It was historically characterized by a moderate tendency resulting from the peculiarities of the highly diverse and complex Lebanese reality, and later due to the many waves of migration towards Africa and the West.
 
In recent decades, the Shiite community has also witnessed the phenomenon of displacement to urban centers (Beirut, the southern Matn coast, and Tyre) and integration into the contracting and trade sectors, which had repercussions on their social class and political awareness.
 
Hezbollah had to work and grow within this type of complex Shiism, and therefore, its relationship with the general Shiite environment is based on a mixture of loyalty to it and negotiation at the same time.
 
This requires the party to be distinguished by social flexibility and targeted communication for each circle of its incubating environments, each of which has its own cultural, class, and regional characteristics for the Shiites themselves.
 
The party gradually attracted elements and cadres from these circles, which was reflected in an internal organizational vitality capable of understanding the complexities of the Shiite scene, dealing with it, and understanding its various internal sensitivities.
 
7-   Maneuvering within the complexities of the Lebanese system resulting from deep-rooted sectarianism, its exposure to external interference, and its highly centralized financial-business economic model, required Hezbollah to maintain a safe distance. The movement positioned itself on the system’s external edge and approached it only to the extent that was needed to protect the resistance from local players with foreign ties to the United States and its allies.
 
Therefore, this complexity imposed on Hezbollah to weave broad horizontal relations in the general political sphere (it had to develop its political thought and initiatives to build a network of cross-sectarian national alliances) and restricted vertical relations within the political system.
 
However, the deterioration of the political system and its poles, leading to the danger of the state’s disintegration, put the party in a historical dilemma; it must work through the system itself to ward off the danger of the state’s collapse (a concern that has grown in the party’s awareness after the devastation that befell Syria and Iraq and the accompanying disintegration of state structures) with apprehension that engaging in regime change or reform would lead to an externally backed civil war.
 
From the beginning, Hezbollah, in particular, had to be aware of the external interference in Lebanon, its channels, borders, and goals, as they represented an imminent threat to it.
 
Just like that, the party’s local political choices could have reinforced tension or appeasement with local and international forces.
 
It was not possible for the party to estimate the direction of the policies of foreign powers (such as America, Saudi Arabia, and France) in internal affairs and how to deal with them regardless of the international and regional situations.
 
Therefore, the party has developed complex decision-making mechanisms from its developing experience in Lebanese politics, which are mechanisms that it can employ in other areas related to the resistance and its regional role.
 
8- The rapid positioning within the Lebanese political arena of conflict is crowded with competitors. Hezbollah came into existence amid a heavy presence of political forces, armed and unarmed, most of which have external relations. It had to expand its influence within all this fierce competition.

In its infancy, the party underwent several field tests and intense political competition with major Lebanese forces rooted locally and forces with a regional reach.
 
Then the party became vulnerable to severe political attacks from the anti-resistance forces, especially after 2004. The burden of this competition increased after Hezbollah confronted the leadership of a national alliance with the so-called March 8 forces and the Free Patriotic Movement.
 
Hezbollah’s opponents receive extensive external support and are distinguished by their presence in various cultural, media, and political spheres in the form of parties, elites, platforms, the private sector, and non-governmental organizations, which are entities closely integrated with regional and international financial and political networks hostile to the resistance.
 
Some of these adversaries play security roles that double their threat. This reality produces constant pressures on the party, forcing it to dedicate part of its resources and capabilities to the local political sphere. It also makes it accumulate skills, frameworks, and criteria for managing political competition in a way that guarantees it the local and national stability necessary to avoid open internal conflicts that distract it from its main mission.
 
9-   Intellectual rivalry in a complex and open public sphere resulting from the richness of the Lebanese political and intellectual life, contrary to what is the case in most Arab countries.
 
The party had to present its Islamic thesis in a highly competitive intellectual market where leftist, liberal, and nationalist currents have deep roots and prominent thinkers in the region.
 
This is what the party quickly realized in its infancy and prompted it to self-review the Islamic state and the Islamic revolution.

The party is constantly confronting political and cultural arguments that are highly critical of its political and cultural project (apart from a fierce information war) that prompted a number of its elites and institutions to engage in this “market” and root the party’s proposals on issues such as Wilayat al-Faqih, the homeland, the Lebanese system, multiple identities, the legitimacy of the resistance weapon, American hegemony, and social justice.
 
As a result, despite the party’s intense preoccupation with the issue of resistance and its requirements from the tactical cultural discourse, it finds itself obliged to engage in many discussions and develop its intellectual, research, and scientific institutions and cadres – a challenge still facing the party.
 
10- The ability to transform geography into its environment.
 
The geographical contact of the Shiite communities in Lebanon with occupied Palestine in southern Lebanon and the western Bekaa made this environment targeted by “Israeli” aggression and under constant and imminent threat.
 
Thus, the party gained enormous influence and wide embrace within these communities through the success of its experiment in resistance, liberation, and deterrence.
 
This contact and the success of the party produced what is called the incubating environment, which is the most important element in the success of the resistance’s experiences.
 
The party has succeeded in completely assimilating into this environment, including its fighters, cadres, leadership, voters, and supporters.
 
This contact gave rise to a historical Shiite awareness of the Palestinian issue resulting from the historical personal and commercial ties between the Shiite and Palestinian communities and then Shiite engagement with Palestinian organizations and the residents of Palestinian camps after the 1948 Nakba.
 
On the other hand, this contact with “Israeli” aggression had a significant impact on Shiite urbanization and migration, as the occupied areas witnessed extensive Shiite migration to Africa and North America, and internally to coastal cities, specifically Tyre and Beirut.
 
This migration was a decisive element in the social and political rise of the Shiites, as well as giving Hezbollah popular incubators in vital areas and providing it with necessary human and material resources.
 
11- The participatory nature of the relationship with Iran:
 
The two sides dealt from the beginning on the basis that Iran’s role is to support the party’s decisions that it takes in accordance with the data of the Lebanese reality, especially since the Iranian state was preoccupied with major internal and external challenges.
 
Therefore, the Wali al-Faqih used to grant legitimacy to the act, provided that the party takes the necessary decisions. Later, Hezbollah was able, due to its successes and the role of its Secretary General Sayyed Hassan Nasrallah, to become a partner in the Iranian regional decision-making process, especially in the files related to the resistance project.
 
This partnership is reinforced by the influence of the Revolutionary Guards within the Iranian national security establishment, and the broad respect for the party’s experience among the Iranian people is a lever for this partnership.
The Iranians were keen from the beginning to play the role of an assistant to Hezbollah, which is why the decision was to send trainers instead of fighters to Lebanon after the “Israeli” invasion.
 
This independence is reinforced by the theory of Wilayat al-Faqih itself, which recognizes local and national specificities.
 
With the Wali al-Faqih having the authority to command in all administrative affairs, but according to wisdom, justice, and the ability to understand interests and conditions of time, which are among the obligatory attributes of the Wali al-Faqih, he realizes that every local and national society has deep peculiarities that its people tell about.
 
Therefore, the Wali often leaves the party to determine the interests after he adjusts their terms.
 
This partnership had a direct reflection on Hezbollah’s regional influence, as the Iranians realize that the party’s Arab identity, along with what it has accumulated in the Arab conscience, makes it, among other arenas and files, a major player in managing the resistance project.
 
12- Mastering the administration in connection with the experience of Iranian institutionalization.
 
Hezbollah has benefited from its deep ties with Iranian institutions, whether the Revolutionary Guards, the civil services, or even the hawza in Qom, to draw inspiration from the experience of building institutions and organizing administration, which is one of the historical characteristics of the Iranian experience.
 
A number of the institutions of the Islamic Revolution either initially opened branches in Lebanon and then were run by the party, or transferred their experience to the party, which copied it with a local flavor and peculiarities.
 
Iranian experts in management and human resources have transferred knowledge, skills, and administrative systems to party cadres that worked to build and develop active and efficient civil institutions in the fields of education, development, party organization, health, services, and local administration.
 
The party’s institutions usually benefit from Arab and Lebanese experts and academics from outside its environment to gain access to qualitative experiences and new knowledge.
 
The above-mentioned party institutions in the capital and the outskirts attracted thousands of young men and women graduates of universities who chose these majors or who were encouraged by the party to study in them to benefit from modern sciences in management and human resources.
 
This institutional momentum contributes to the efficiency of the party’s activities and its ability to meet its needs, to preserve and transfer experience, to development, to attract energies, and to adapt to transformations, especially since the “Israeli” enemy has repeatedly targeted these institutions.
 
13- Building strategic interests with Syria after years of mutual anxiety.
 
The relationship between the party and Syria was characterized by mistrust and suspicion at the beginning, with several field frictions between the two parties taking place, which reinforced the mutual distrust.
 
Damascus aspired to gain the regulating position of the Lebanese reality with international and regional recognition and to employ this in Syria’s internal stability, regional influence, and balance with the “Israeli” enemy.
 
Some Syrian government officials were apprehensive that the party’s agenda, identity, and relationship with Iran could disrupt their Lebanese project.
 
But with the war on Iraq, after Saddam Hussein’s invasion of Kuwait, the failure of the Arab-“Israeli” settlement project, the end of the Iraqi-Iranian war, and Hezbollah’s steadfastness in the face of the “Israeli” enemy in the 1993 aggression, a new path was launched, the beginning of which was to prevent President Hafez al-Assad, at the initiative of the then commander of the Lebanese army, Emile Lahoud, using the army to clash with the resistance in 1993.
 
Since then, it can be said that a door for direct communication opened on the issue of resistance between the party and President al-Assad, regardless of the complexities of the so-called Syrian-Lebanese security system.
 
This relationship was strengthened during the “Israeli” aggression in 1996 when Syria played a key role in the birth of the April Understanding.
 
The relations between the two parties were strengthened after the American invasion of Iraq and Resolution 1559, as Syria realized its need for the party and its necessity regionally and in Lebanon.
 
Syria also became a vital strategic depth for the party with the expansion of the confrontation arena after 2011, which was proven by the party’s entry into the war in Syria in 2013.
 
The party succeeded in understanding Syria’s concerns in Lebanon and kept pace with its vital interests by not clashing with the post-Taif regime and revealed to it its weight in the conflict with the “Israeli” enemy. The strategic partnership that developed over time between Syria and Iran helped in this.
 
14- The awakening of the marginalized Arab Shiites.
 
With its rise, the party became the center of the Shiites’ eyes, hearts, and minds in the Arab world. They have experienced decades of exclusion and abuse, similar to the Zaydis in Yemen.

Thus, they found in the successes of the Shiite Hezbollah a possible entry point for Islamic and national recognition. This oppression of the Arab Shiites served as an amplifier for Hezbollah’s achievements and a motivator for being identified with it and drawing inspiration from it.
 
Thus, Hezbollah’s regional influence is primarily a product of its soft power, a power characterized by long-term results and acceptable costs. It is a fully legitimate influence.
 
The party supports the choice of these Shiites in peaceful struggle, encourages climates of dialogue with their partners and the governments of their countries, emphasizes Islamic unity, respects their national privacy, helps them in the media to raise their voice to demand rights, and urges them to political, media, and popular participation in support of the resistance project within the region.
 
15- Healing the Arab psychological defeat through victory over the “Israeli” enemy and support for the rising resistance project in Palestine.
 
A large part of Arab societies took pride in Hezbollah’s resistance, interacting with it and getting closer to it, as they found it a response to decades of disappointment and defeats.
 
Hezbollah has been keen to highlight its Arab identity in its political, cultural, and media discourse and in its artistic products (anasheed) and has strengthened its institutions concerned with communicating and engaging in dialogue with Arab elites, parties, and groups.
 
This Arab fascination with the party’s experience in fighting the “Israeli” enemy and in its leadership constituted a provocative factor for the Arab official regimes that emerged from the conflict with the enemy, as the party’s successes practically undermined the discourses of complacency and the legitimacy of its advocates.
 
This explains the insistence of a number of regional regimes on creating sectarian tensions that have had negative repercussions on the party’s relationship with part of its Arab incubators.
 
But the decline of the sectarian wave as the party continues to lead Arab resistance efforts against the “Israeli” entity can create conciliatory atmospheres with Arab incubators on the basis of understanding and dialogue, organizing differences, and neutralizing them from the resistance project.
 
16- Inspiration, representation, and transfer of experience
 
Hezbollah has limited material, human, and financial resources. Therefore, its building of partnerships and alliances at the regional level within the resistance project had to be based on its most prominent assets, namely its ability to inspire and transfer its experience and lessons learned to its peers within movements and forces that practice the act of resistance.
 
What made this possible was that the party’s victories revived the spirit of resistance in the Arab and Islamic spheres (for example, the comparison between Sayyed Nasrallah and President Abdel Nasser abounded) and thus stimulated the desire of many groups and elites to understand and benefit from the party’s experience.

The most prominent results of this appeared in occupied Palestine, especially in the second intifada.
 
Therefore, Hezbollah was interested in transferring its experience in resistance, administration, media, and organization to a large network of Arab and Islamic non-governmental political actors involved, militarily or politically, in confronting the American hegemony system.
 
The transfer of experience naturally includes the transfer of values, ideas, patterns of behavior and practical culture, as well as establishing networks of links and relations with the cadres of these movements and parties.
 
Thus, over time, additional groups joined the equations of force and deterrence for the resistance project. The Zionists started talking about multiple circles of the resistance axis that extend to Iraq and Yemen.

Behind The Scenes Of The July 2006 War on Lebanon

August 18, 2022

By Mokhtar Haddad

Tehran – August is a big month for Hezbollah as the resistance movement marks both the 40th anniversary of its founding or the Forty Springs, and the anniversary of the 2006 victory over “Israel.”

There is still a lot the world doesn’t know about the latter, which is why Al-Ahed News sat down with former Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki and gained interesting insights into what transpired behind the scenes 16 years ago. 

Mottaki was Tehran’s top diplomat during the 2006 “Israeli” aggression. He reveals the circumstances of his presence in Lebanon during the war, and talks about a phone conversation between him and Hezbollah Secretary General His Eminence Sayyed Hassan Nasrallah and the commander of the Quds Force martyr General Hajj Qassem Soleimani.

Mottaki also underscored Iran’s firm support for the resistance movements based on the principles of Islam that were established by Imam Ruhollah Khomeini following the triumph of the Islamic Revolution in Iran.

July 2006: Saudi Arabia is a political arm of the aggression

Mottaki begins by recounting an important conversation he had in the early days of the war.

“At the beginning of the barbaric aggression, I called Saudi Foreign Minister Saud Al-Faisal at the time, and I spoke to him about the aggression and about this part of Lebanon being attacked, assaulted by the enemy, while heinous massacres were perpetrated.

I told him that something must be done, and the Arabs and Muslims must move and hold an Islamic conference and another in the League of Arab States to discuss a response to the Zionist aggression.

The answer he gave me was that ‘Hezbollah is gambling in the region.’

His response proved to me that Saudi Arabia was fully aware of this attack and was preparing for it. While Hezbollah was enduring a Zionist military aggression, Saudi Arabia was providing the political groundwork for this aggression.”

Mottaki in Lebanon and contact with the leadership of the resistance

Asked about how he risked his life to visit Lebanon during the aggression, Mottaki said, “The Iranian Supreme National Security Council at the time – which was reviewing the developments of the Zionist invasion of Lebanon on a daily basis – agreed that the Minister of Foreign Affairs would visit Lebanon. The Secretary General of the Council at the time, Dr. Ali Larijani, informed me of this decision. We immediately prepared for the visit and headed to Syria. From there, we headed to Beirut by land.”

Upon his arrival in Beirut, Mottaki’s first order of business was to see the battlefield report, and accordingly, he established contact with the leadership of the resistance.

“I was able to have a telephone conversation with His Eminence Sayyed Hassan Nasrallah and the martyr Lieutenant General Hajj Qassem Soleimani, who was accompanied by Sayyed Nasrallah at the time. They told me that things were under control, and we had complete superiority on the battlefield. They also assured me that the resistance would be victorious in this war, because the Zionist entity could not defeat us in this guerrilla warfare.”

On that visit, Mottaki carried with him to Lebanon “the decision of the Supreme National Security Council to declare the Islamic Republic’s support for the resistance and the Lebanese government in the face of the Zionist aggression. Our position was clear, and I delivered it to the then Lebanese Prime Minister, Fouad Siniora. The message to the resistance was that we stand by you in all fields.”

Between the battlefield and negotiations

Mottaki also touched on the differences between French and British diplomacy. 

“The British wanted to communicate with us during the aggression, but we did not have any direct contact with them.

They lacked accurate information, so they miscalculated the capabilities of the resistance. Therefore, when they sensed the steadfastness of the resistance, they became tense and fearful. As for the French, they were more active and realistic in this regard. They came to Lebanon and expected the course of things, and when I met the then French Foreign Minister Mr. Douste-Blazy in Lebanon, the focus of my discussion with him revolved around convincing France that “Israel” will not win this war. As soon as they realize this fact, it makes a big difference.”

The former Iranian foreign minister believes that “this war changed the course of things, especially after it led to the defeat of the Zionist entity and the victory of Hezbollah.”

He points out that “at the beginning of the war, the Zionists managed to convince the Americans that the war would go in their favor and that they would destroy Hezbollah once and for all. That is why they refrained until the middle of the war from participating in any initiative to stop it, waiting on the aggression to be resolved in favor of Tel Aviv.”

Hajj Qassem and the Ummah

Mottaki recalls a meeting, which was held in the holy city of Mashhad in the presence of Major General Soleimani.

“Grand Ayatollah Imam Sayyed Ali Khamenei was in Mashhad, and Hajj Qassem came at that time from Beirut. A number of officials attended to meet the Imam. Hajj Qassem had a battlefield map in his hand. He explained the latest developments in the field during the war with the Zionist enemy. He conveyed a message from Imam Khamenei addressing Sayyed Nasrallah and the resistance. The letter read: ‘Tell our friends and brothers in Lebanon to recite Dua al-Jawshan.’ The supplication had a great impact on the situation on the ground. This meeting with the Imam was unique, where all officials of different ranks were personally present.”

“It will take years and years for our people first, then the peoples of the region and the world to realize the value and role of Hajj Qassem Soleimani,” Mottaki added.

“Hajj Qassem was the defender of the Ummah who had the interests of his brothers, his countrymen, and fellow human beings at heart. 

“Hajj Qasim was the beacon of justice and the preserver of justice in the world. Hajj Qassem was the enemy of the unjust regime that controls the political and international relations in the world. He believed that jihad for the sake of Islam is the highest thing in life, and there is nothing above Islam.

He believed that the school of Islam was comprehensive, complete, and obligatory to manage human societies. Hajj Qassem believed that if two people are companions in the same direction, then one must be the emir of the other. Therefore, he strongly believed that society needs a just, righteous leader and jurist, so he considered that Wilayat al-Faqih is the centerpiece of the cohesion of human societies. 

Hajj Qassem was convinced that Wali al-Faqih’s belief in the people was not just a belief based on the contemporary democratic style, but rather an ideological belief stemming from the bottom of the heart. Hajj Qassem believed in these constants with his entire being.”

Mottaki concludes his interview with Al-Ahed by referring to the final years of Lieutenant General Soleimani’s life.

“In the final years of his life, Hajj Qassem was not interested in anything from this life. He did not cling to it, and he was seeking martyrdom and departing to the other world to see the one and only deity. The last years of his life are the best evidence of his longing for martyrdom, and he fulfilled his dream.”

History of Lebanon’s Maritime Border Dispute with ‘Israel’: Maps Confirm Line 29 Veracity

June 13, 2022

Mohammad Salami

On the basis of German studies which indicated the presence of huge offshore oil and gas amounts, Lebanon and other regional countries decided to invest this game-changing fortune. However, the demarcation of the maritime borders among those countries has turned to be a key issue that may lead to major conflicts.

If we scrutinize Lebanon’s case, the political chaos among the local political parties in addition to the foreign pressures pushed the former prime minister Fuad Siniora to make unprecedented concessions in this regard.

Siniora unconstitutionally dispatched in 2007 an official to Cyprus in order to sign an agreement pertaining the maritime borders, admitting the map which claims that Lebanon’s maritime border is at Line 1 and conceding huge national resources.

In 2012, the US Special Envoy to Syria and Lebanon, Frederic Hof, proposed dividing the disputed area temporarily, giving Lebanon 490 more square kilometers. However, the Lebanese officials rejected that proposal which deprives Lebanon from most of its rights.

Then, a long negotiation occurred between Lebanon and the United States which was allegedly mediating a solution for the Lebanese-Zionist dispute before the Lebanese Army was tasked to engage in an indirect negotiation with the Israeli enemy.

The Lebanese Army prepared a complete proposal that reflects the official stance and secures Lebanon’s rights at Line 29 after the US-Zionist delegations insisted for a long time on imposing Line 23 which gives all Karish oil field to the Israeli occupiers.

In this regard, the Zionist negotiators relied on Tekhelet island, which is a mere rock that disappears during the winter season, to demarcate ‘Israel’ borders. However, according to a British map, issued by the British Hydrographic Center, Lebanon’s border is at Line 29, and Tekhelet can never be considered an Island.

Moreover, the demarcation of Lebanon’s border must start from the last territorial position in Ras Naqoura, not anyone else behind it. The following map shows how admitting the last territorial position secures more of Lebanon’s rights.

Thus, Lebanon has the right to obtain its portion of Karish filed which lies on both the Lebanese and Palestinian sides of the borders, and the Greek ship, Energean Power, does not have the right to operate in a disputable area.

Hezbollah Secretary General Sayyed Hasan Nasallah on Thursday stressed that the Lebanese Resistance party is committed to defend the country’s maritime wealth, warning that Israeli enemy that “all options are on table” in this regard.

In a televised speech via Al-Manar, Sayyed Nasrallah said that the Resistance is capable on several levels (militarily, logistically, security and individually) to prevent the Israeli enemy to extract gas and oil from the disputed zone.

His eminence said that the Greek firm operating the vessel which reached the disputed area in Karish is partner in the Israeli aggression on Lebanon’s maritime wealth, warning this firm that it is “fully responsible” for the fate of the vessel.

Source: Al-Manar English Website

Related Videos

Nasrallah warns… “The resistance will not stand idly by.”
Lebanon’s gas and regional and international accounts
Extensive Israeli media accompanies Sayyed Nasrallah’s words regarding Karish field

Related Articles

Sayyed Nasrallah: Hezbollah, Allies Emerged Victorious… Supporters Provided Resistance with Safety Network

MAY 18TH, 2022

By Al-Ahed news

Hezbollah Secretary General His Eminence Sayyed Hassan Nasrallah delivered on Wednesday a speech tackling the Lebanese parliamentary elections and he latest political developments on the internal arena.

At the beginning of his speech, Sayyed Nasrallah thanked every person who voted during the Lebanese parliamentary electoral process. “We highly appreciate all those who performed this duty despite every hardship,” he said.

His Eminence further thanked all volunteers who contributed to Hezbollah’s electoral machine during the Lebanese Parliamentary Elections.

In addition, the Resistance Leader thanked those who voted for the Resistance by saying: “I thank you very much and I can’t say but that I’m speechless when it comes to thanking you.”

“The massive popular participation and the results of the elections convey a message of adhering to the resistance and its weapons,” he viewed.

Sayyed Nasrallah continued by thanking the resistance people for establishing a shield of protection for their resistance via elections’ results noting that “The voters provided the resistance with a safety network against the campaign of targeting that followed the daily financial and media campaigns.”

In parallel, His Eminence hailed the fact that “The Resistance men were performing two roles at once; the first was to contribute to the success of the electoral day and the second by staying ready to defend Lebanon [against any attack].”

Denouncing the fact that “The US and its Lebanese allies are responsible for the greatest theft that Lebanon has suffered all over the past 3 years,” he confirmed that “Neither intimidation nor threatening the people with their future yielded any result.”

“On the level of Resistance, the outcome is a major victory which we are proud of given the circumstances of the battle, the tools that have been used, and the money that was spent in it,” Sayyed Nasrallah mentioned, noting that “Hezbollah’s electoral achievement came after a major media and psychological attack on the resistance and its allies added to the economic pressures, sanctions and various crises.”

According to His Eminence, “The massive popular participation and the results of the elections convey a message of adhering to the resistance and its weapons. What happened is a great victory that we in Hezbollah are proud of, especially when we study the battle’s conditions and what was used and spent in it.”

On another level, he underlined that “What we witnessed concerning the elections and the honorable Sunni sect’s stance particularly the ‘Future Movement’s’ boycott is a very important issue that needs a calm, responsible and accurate approach.”

Regarding the new parliamentary map, Sayyed Nasrallah praised the fact that “The resistance and its allies achieved a strong and big presence in the new parliament,” noting that “It isn’t true that the parliamentary majority has shifted from one place to another.”

As His Eminence rejected the talk that a political camp in the country can claim to have won the parliamentary majority, Hezbollah Secretary General explained that “We’re in front of a parliament that is composed of different and diversified blocs that include independent representatives, all the alliances will affect its shape, but it is clear that nobody could claim to have the parliamentary majority.”

“The interest of the Lebanese people might be in what happened,” he emphasized, pointing out that “When no one has the majority, this means that everyone is responsible, and no one is allowed to relinquish the responsibility.”

Urging all political sides for pacifying the political rhetoric, Sayyed Nasrallah underscored that “We’re all concerned with pacifying the country and bickering will not lead to a result.”

Meanwhile, His Eminence called for calming the situation in Lebanon and tending to deal with the issues that concern the people through partnership and cooperation rather than rivalry.

“The extent of the financial, economic and life crises in the country can’t be solved by a single team even if it obtains the majority,” he stated, noting that “The state could have set up seven or eight mega centers to make voting easier for the people.”

Warning that “The entire world is moving into a crisis as fuel and wheat’s prices have risen and there are things that may be cut off in the market,” Sayyed Nasrallah advised Hezbollah rivals by saying: “If you think that we might feel tired or abandon defending the resistance, you’re delusional and your debates won’t reach a place.

Moreover, he urged all political sides to review their practical performance and alliances. “The recent experience carries many lessons in which everybody reviews their practical performance, alliances, and rhetoric. Crises couldn’t be dealt with but through partnership and cooperation.”

Sayyed Nasrallah also called for calming the situation in Lebanon and tending to deal with the issues that concern the people through partnership and cooperation rather than rivalry

Responding to certain political fabrications that accompanied elections, His Eminence reminded that “Among the lies that have been promoted is the one about how to hold elections amid the presence of the resistance’s weapons… isn’t it high time for this lie to come to an end?”

Another lie is about the ‘Iranian occupation’. On this level, he wondered: “We’ve witnessed the US embassy and the Saudi ambassador’s intervention who were the most active during the elections, did you witness the Iranian ambassador or any embassy employee intervening in the elections?”

To “Someone” [former PM Fouad Siniora] who formed lists all over Lebanon and was financed by the foreign embassies, who won two or three seats, claims that the people have expelled the resistance, Sayyed Nasrallah sent a sounding message: “How does this ‘someone’ dare to talk on behalf of the Lebanese people as he didn’t gain more than a few thousand votes

Elaborating that “Those who claim that a certain choice is the most popular in Lebanon have to return to the majority of votes to identify this,” he went on to say: “Under such an electoral system, the numbers of MPs do not truly reflect the popular will. One must look at the number of voters, not MPs.”

“The distribution of electoral districts happened in this unscientific manner as they are cut and pasted upon the interests of some political leaders. The numbers of votes for the Loyalty and Hope lists in some districts is way above 500,000… don’t those represent the popular will?” His Eminence said.

According to Hezbollah Secretary General, “Lebanon must be a single electoral district based on proportional and non-sectarian representation and youths from the age of 18 must have the right to vote, so that the number of MPs can reflect popular choices.”

Sayyed Nasrallah assured the people of resistance: “We won’t spare any effort, especially for those who sacrificed their blood and gave us their votes,” urging supporters not to stage motorbike rallies.

“More than once I repeated that shooting in the air is forbidden, and this is the fatwa of our scholars, because this terrifies people. Any Hezbollah member who shoots in the air will be expelled,” he stressed, noting that “We have told our supporters that the ‘Shia, Shia, Shia’ slogan is inappropriate. We want calm and stability and we don’t want provocations.”

In Numbers: Hezbollah Winners in the Lebanese Parliament

Designed By Al-Ahed News

In Numbers: Hezbollah Winners in the Lebanese Parliament

MORE ON THE TOPIC

Sayyed Nasrallah: Voting on Election Day Is A Message to All Those Conspiring Against the Resistance and Its Weapon

May 13, 2022

Video here

By Al-Ahed News

Hezbollah Secretary General His Eminence Sayyed Hassan Nasrallah delivered a speech during the electoral festival the party is holding for the Beqaa area in Baalbek, Rayyak and Mashgarah.

Sayyed Nasrallah started by greeting and welcoming all the participants in the electoral festival Hezbollah is holding for the Beqaa area.

His Eminence hailed the people of Beqaa by asserting the fact that they “have defended and sacrificed in the path of Allah in the past times and in the modern history, as well as in current battle.”

Sayyed Nasrallah addressed the audience and said, “Your massive presence reflects your loyalty to the Resistance as you are the people of resistance, its strong hand, mind, eyes, heart, and emotions… your presence in this festival is clear evidence, and is both a message and an answer.”

The Resistance Leader tackled the subject of martyred Palestinian journalist Shireen Abu Akleh and says that she “was a witness on the ‘Israeli’ enemy’s crimes and the injustice practiced against the Palestinian people.”

“The barbaric nature of the ‘Israeli’ enemy didn’t change given its massacres in Palestine, Lebanon, and Egypt,” His Eminence continued.

Commenting on the murder of Shireen Abu Akleh, Sayyed Nasrallah said, “The first who must feel ashamed are those who normalize ties with ‘Israel’ and attempt to convince our people that the presence of ‘Israel’ is something natural.”

“The strongest message about the martyrdom of Shireen Abu Akleh is that she is Christian,” Sayyed Nasrallah explained, adding that the message regarding her martyrdom is that “the ‘Israeli’ enemy killed Christians and Muslims [alike] and attacked their sanctities, and destroyed their houses.”

“The message about Shireen Abu Akleh’s martyrdom is that everybody is in danger due to the unchanging ‘Israeli’ regime’s apartheid and inhumane policies,” the Hezbollah Secretary General added.

In his speech, Sayyed Nasrallah condoled with the families of the Civil Defense Forces of the Syrian Army who were martyred today [Friday, May 15] at the hands of the Takfiri groups in Aleppo’s countryside.

Relatedly, His Eminence affirmed the importance of the Beqaa and its people as “an essential part of the resistance”.

“As Imam Sayyed Musa Sadr’s resistance started from Beqaa, so did the Islamic Resistance, where its foundations were laid,” Sayyed Nasrallah said.

The Resistance Leader went on to say, “They want the people of Beqaa to abandon the Resistance and its weapon by targeting it politically, financially and media-wise.”

Relatedly, Sayyed Nasrallah clarified, “The operations [of the Resistance] started on the land of Beqaa until the western Beqaa was liberated.”

“For long years the youths of Beqaa and Western Beqaa from all towns and villages were present in all of the Resistance fronts in the Beqaa and South Lebanon,” the Secretary General said.

Addressing the people of Beqaa, Sayyed Nasrallah said, “Your dearest martyr Sayyed Abbas al-Moussawi was martyred on the land of South Lebanon, and in the July War you were present… throughout history you’ve been with Hezbollah; Hezbollah is you.”

His Eminence further noted that “We must remember those who stood by the Resistance, atop of them is Syria, and those who stood by ‘Israel’.”

“Had the terrorist groups’ scheme been destined to triumph in Syria, they would have represented a danger to Beqaa and all Lebanon,” the Resistance Leader cautioned.

In a parallel platform, Sayyed Nasrallah highlighted the issue of politicizing the Lebanese Army by explaining how it “was banned, upon a political decision, to confront the terrorist groups in the battle of the outskirts.”

The Hezbollah Leader interpreted how “Some political sides supported the armed groups such as Daesh [Arabic acronym for ‘ISIS’ / ‘ISIL’] and al-Nusra Front.”

“Those terrorist groups have committed horrible massacres against Sunni Muslims, and now they are carrying out daily terrorist attacks in Afghanistan regardless if the victims are Shia or Sunnis,” Sayyed Nasrallah added.

Also in his speech, His Eminence reminded the crowd of martyred leader Sayyed Mustafa Badreddine, saying, “As we enjoy safety and security away from car bombs, it is thanks to the martyred leader Mustafa Badreddine and the brothers in the Resistance.”

“You have to make the decision between those who held their arms to defend Beqaa and those who armed the militant groups to attack your houses,” the Resistance Leader said.

Elsewhere in his speech, Sayyed Nasrallah clarified the fact that Hezbollah doesn’t “gain money from the ministries we are in charge of; we spend money there instead.”

The Secretary General vowed to work to achieve a strategic project for Beqaa, which is the tunnel that links Beirut with the Beqaa area.

“The current minister of Public Works has tackled the project with several countries, and he will follow up this project with the ministers of Beqaa,” Sayyed Nasrallah stated.

The Resistance chief said that “Hezbollah will exert the efforts to improve the agricultural production and sales in Beqaa.”

Additionally, Sayyed Nasrallah addressed the voters and said, “I am addressing all those who will cast their votes on May 15 as we’ve been hearing very ridiculous and weird things, which point to the level of ethical and cultural decadence.”

“Some present themselves as leaders who want to build the state, one of them (Siniora) – name added by me- is responsible for the disappearance of $11 billion, another wants to liberate the Shia from Imam Hussein [AS], and the other one’s electoral aim is to dance and swim!” His Eminence exclaimed.

“They are ridiculously considering the people fool by terrifying them from Hezbollah,” the Secretary General added.

However, Sayyed Nasrallah rebuffed the aforementioned saying, “The arms of Resistance didn’t prevent anybody from fixing the electricity problem or building dams, nor did it cause the tragic financial policies over the past decades.”

Moreover, the Resistance Leader indicated that “Washington aided its groups in smuggling the money of the Lebanese depositors outside the country.”

His Eminence went on to say, “Those who formed their electoral lists in the US embassy have to ask Washington for returning the money of the Lebanese depositors after they were smuggled.” He added, “The US bans investments in Lebanon and works to starve the Lebanese people.”

More on the issue of the electoral campaigns, His Eminence explained, “We’ve witnessed in the electoral campaigns an unprecedented state of hatred in Lebanon.”

Sayyed Nasrallah concluded his speech by asserting that “Voting on the day of elections is a message to all those conspiring against the Resistance and its weapons, and those conspiring against the future of the Lebanese people.”

His Eminence ended his speech by once again addressing the people of Beqaa and telling them, “Hopes are high in your participation; we ask you on May 15 to vote and mark your honorable fingerprint with ink, not blood.”

Related Videos

Evening Bulletin | Lebanon..elections of options
Lebanon.. Elections of options | With the candidate from the third district of the South, Ali Fayyad
The Lebanese parliamentary elections and regional conditions

Related Articled

الانتخابات والأولويّات: خطر الحرب الأهليّة بين السطور

 May 6, 2022

 ناصر قنديل

السؤال الرئيسيّ الذي يجب أن تمتلك القوى السياسية التي تخوض الاستحقاق الانتخابيّ هو عن خطتها في اليوم الذي يلي الانتخابات في حال نيلها التصويت الذي طلبته من الناخبين. والمقصود هو التصور الواقعيّ لما سيحدث وكيف سيكون المسار الذي توضع عليه البلاد. وهنا يظهر لدى أي مراقب أن هناك ثلاثة أنواع من الخطاب السياسي، الأول هو خطاب قوى كبرى مناوئة للمقاومة، ربطت كل الأزمة بحضور المقاومة وسلاحها، واتهمتها بالهيمنة على قرار الدولة وتجييره لمشروع خارجي، واعتبرت ذلك هو السبب بالأزمة المالية والاقتصادية التي أوصلت لبنان للانهيار، واختصرت رؤيتها للانتخابات باعتبارها فرصة لاستعادة الدولة من هذه الهيمنة وتغيير مسارها، عبر نيل أغلبية نيابية تمثل تفويضاً لتشكيل حكومة تتولى مهمة المواجهة مع المقاومة وسلاحها، من موقع مؤسسات الدولة الدستورية والسياسية والأمنية والعسكرية والقضائية. والنوع الثاني من الخطاب هو للمقاومة وقوى كبرى حليفة لها، يقوم على طرح أفكار لحلول لبعض عناوين الأزمة لكنه يقول إن الأصل يبقى في التوافق السياسي سواء لتطبيق الحلول الاقتصادية، أو لمعالجة الخلاف حول المقاومة وسلاحها، وحول النظام السياسي وفرص إصلاحه، ولذلك يدعو هذا الخطاب الى حكومة وحدة وطنية تضمن أوسع تمثيل سياسي للقوى التي تفوز بالانتخابات.

الخطاب الثالث هو الذي يحاول التميّز على الضفتين، فبعضه يشترك مع مناوئي المقاومة في خطابهم الذي يحملها مسؤولية الانهيار ويضيف اليها تركيبة النظام والفساد والسياسات المالية، وبعضه يشترك مع القوى المؤيدة للمقاومة في رؤيته لها كحاجة وضرورة في حماية لبنان واستقراره، لكنه يضيف خصوصية في خطابه للملفات الداخلية الاقتصادية والإصلاحية، ويقدم تعهدات بملاحقتها سواء بما يتصل بمواجهة الفساد أو بعناوين مثل أموال المودعين وإصلاح النظام المصرفي، ومشكلة هذين الفريقين أنهما يعرفان ويعترفان باستحالة قدرتهما على نيل أغلبية مستقلة تمكن أياً منهما بوضع خطابه الخاص في موقع تسيير الدولة ومؤسساتها، فيصير الجواب عن سؤال ماذا في اليوم الذي يلي الانتخابات، مربوطاً بالجواب على سؤال في أي من الأغلبيتين سيقف كل منهما، حيث يبدو وبوضوح أنه مهما كان هامش مناورة البعض المناوئ لسلاح المقاومة بنكهة مجتمع مدنيّ، فسوف يجد الخطاب الذي يقول بتزكية حكومة أغلبية للفائزين من مناوئي سلاح المقاومة، ويقتصر تميزه على طلب مراعاته بترشيح نواف سلام بدلاً من فؤاد السنيورة، بينما على مستوى البعض الآخر المتميز بين حلفاء المقاومة، فسوف يجد نفسه أمام استحقاق تشكيل حكومة جديدة يكرر ما سبق وفعله، بالسعي للحصول على أفضل فرص التمثيل فيها، مع إدراك صعوبة بل استحالة تشكيل حكومة أغلبية من حلفاء المقاومة، وحتمية السير بحكومة أوسع تمثيل ممكن، كما جرى مع تشكيل حكومة الرئيس نجيب ميقاتي.

في الخلاصة سيتم صرف فائض قوة التصويت في الانتخابات بوضع لبنان أمام أحد مسارين، الأول إذا فاز خصوم المقاومة، وواضح جداً أنه سيترجم بتسمية شخصية تتراوح بين فؤاد السنيورة ونواف سلام لتشكيل حكومة لون واحد تستند الى الأغلبية ولو كانت طفيفة، وستكون جمعيات المجتمع المدني فرحة بالانضمام، بما في ذلك تشكيلاتها التي تشعل الإشارة نحو اليسار، لكنها تعطف في النهاية الى اليمين، ولو سلمنا جدلاً بفرصة تحقيق هذه الفرضية فهي ستعني ان حكومة جديدة بلون واحد ستضع يدها على مقدرات الدولة وتحاول استخدام هذه المقدرات القانونية والقضائية والأمنية والعسكرية والدبلوماسية لرفع أي غطاء شرعي عن المقاومة، وبدء حملة لمواجهتها، ستكون خلالها الحرب الأهلية وتفكيك مؤسسات الدولة العسكرية والأمنية أقل المخاطر المتوقعة، لأن الوصفة التي تمثلها حكومة الأغلبية، هي نسخة ما بعد اتفاق الطائف، الذي نقل صلاحيات رئيس الجمهورية الى مجلس الوزراء، كما جرى خلال حكم الرئيس أمين الجميل، حين كانت المقاومة أضعف، ولم يكن هناك سلاح فلسطيني، وقرّر تصفية هذه المقاومة بقوة الدولة وزج بعشرات الآلاف في السجون، واجتاح الجيش المناطق وقصفها، وكانت النتيجة تدمير الدولة والجيش والبلد.

المسار الثاني هو ما ستؤول إليه الأمور إذا فاز حلفاء المقاومة بالأغلبية، حيث سنكون أمام مشاورات لتسمية شخصية توافقية لرئاسة الحكومة، ربما تطول منعاً للوقوع في حكومة اللون الواحد، ومثلها سنكون بعد التسمية أمام مشاورات لضمان أوسع مشاركة في الحكومة، وربما تطول أيضاً، وربما نبلغ الانتخابات الرئاسية والحكومة الحالية في حال تصريف أعمال، وعندما تتشكل حكومة سيكون برنامجها الحوار للتوافق على حلول للأزمات ومنها الأزمة المالية، وهو مسار لا يعد بحلول جذرية ولا بحلول سريعة، لكنه يعد بحماية نعمتين كبيرتين حققهما اللبنانيون، تصح فيهما مقولة “الصحة والأمان نعمتان مفقودتان”، أي أننا لا ندرك مكانتهما حتى نفقدهما، والنعمة الأولى هي ردع الخطر الإسرائيلي والثانية هي عدم المخاطرة بالسلم الأهلي، وفق معادلة تقول إن أكبر الخسائر الناتجة عن طول الأزمة حتى تحقيق التوافق، هي أقل بكثير من الخسائر التي ستنتج عن التهاون ليوم واحد بتعريض السلم الأهلي للخطر بداعي فرض رؤية فريق بالقوة.

الذين سيذهبون للانتخابات مدعوون قبل النظر في الوعود الانتخابية والانفعالات والعواطف والشعارات، إلى السؤال، هل تصويتهم سيجعل خطر الحرب الأهلية أقرب أم أبعد؟

فيديوات متعلقة

مقالات متعلقة

انطلاق السعار الانتخابي ضد المقاومة

 الأربعاء 5 كانون الثاني 2022

الأخبار 

فجأة، وبسحر «طويل العمر»، استفاقت الجوقة كلها في أجواء يرجح أن تزيد الأزمة السياسية تعقيداً، وتمدّد عمر الأزمة الحكومية المفتوحة منذ ثلاثة أشهر.

«سعار» ضد المقاومة، هو أقل ما يمكن أن توصَف به المواقف التي أُطلقت رداً على ردّ الأمين العام لحزب الله السيد حسن نصرالله على اعتداء ملك السعودية سلمان بن عبد العزيز بوصفه المقاومة بالإرهاب. الطمع في رضا المملكة، عشية الانتخابات وما تتطلّبه من مصاريف، أيقظ الجميع من سباتهم تذللاً وتزلّفاً، معتمدين المنطق السعودي نفسه في ابتزاز اللبنانيين المقيمين في دول الخليج في لقمة عيشهم.

رئيس حكومة «معاً لإنقاذ كرامة المملكة» نجيب ميقاتي كان أول من سدّد سهماً ضد المقاومة، فور انتهاء نصرالله من خطابه، مخرجاً حزب الله من «التنوع اللبناني»، في استمرار للدونية التي يتعاطى بها مع مملكة القهر منذ افتعالها الأزمة الديبلوماسية مع لبنان، وإصراره على إقالة وزير الإعلام جورج قرداحي مقابل «مكرمة» هاتفية. وبحسب مصادر مطلعة لـ«الأخبار»، فإن ميقاتي وصله جواب على ما قاله، وبأنه «لن يمر مرور الكرام».

سعد الحريري الذي يكاد اللبنانيون ينسونه، صوتاً وصورة، رمى أيضاً بسهمه طمعاً في أن «يُشهد له عند الأمير»، مذكّراً بأن السعودية التي «احتضنته» في 4 تشرين الثاني 2017 وأجبرته على الاستقالة، «احتضنت اللبنانيين ووفرت لهم مقوّمات العيش الكريم».

ونبّه من أن «التاريخ لن يرحم حزباً يبيع عروبته واستقرار وطنه ومصالح أهله لقاء حفنة من الشراكة في حروب المنطقة».

وليد جنبلاط، الطامح إلى نيل حظوة ملكية تماثل حظوة سمير جعجع، أخرج ما في جعبته من أسئلة، لم يكن سؤال «إلى أين» من بينها، وإنما «هل تقف حرب ​اليمن​ باعتبار اللبنانيين العاملين في ​السعودية​ منذ عقود رهائن؟» و«ماذا تريد ​إيران​ من لبنان ومن المنطقة؟»، وكأن من كان يتحدث أول من أمس إيراني لا يتكلم العربية، ولم يكن يردّ على اعتداء سعودي على أكبر الأحزاب اللبنانية وعلى شريحة واسعة من اللبنانيين.

ميقاتي وصله جواب على ما قاله وبأنه «لن يمر مرور الكرام»


وأدلى فؤاد السنيورة، صاحب جريمة الـ 11 مليار دولار بدلوه أيضاً في وصف كلام نصرالله بـ «الجريمة الموصوفة بحق لبنان واللبنانيين، وبما يعرض مصالحهم الوطنية للخطر»، متهماً نصرالله بأنه «يمعن في خنق لبنان وإقفال الأبواب والمنافذ عليه فوق ضائقته الاقتصادية والمعيشية والسياسية».

حزب الله، من جهته، لم يلتزم الصمت كعادته. فتولى بعض نوابه الرد على حملة التزلف للرياض. فقال النائب حسن فضل الله في بيان:

كنَّا ننتظر من رئيس الحكومة أن يُعلي من شأن الانتماء الوطني، وينتفض لكرامة وطنه في وجه الإساءات المتكرِّرة من ​السعودية​ ضد الشعب اللبناني»، لافتاً إلى أنه «بدل أن يُسارع دولته، الذي يُفترض أنه وفق الدستور رئيس حكومة جميع اللبنانيين، إلى الدفاع عن من يمثل دستورياً، فإنه ارتد ضد الداخل اللبناني، وأطلق عبارات التشكيك بولاءات جزء كبير من هذا الشعب، بكل ما يمثله تاريخياً وحاضراً ومستقبلاً». وأكد أن «انتماء المقاومة إلى وطنيتها اللبنانية لا يحتاج إلى شهادات بلبنانيتها، لأنها تمثل الانتماء الحقيقي الصادق لوطنها»، و«أكثر ما يسيء إلى لبنان ودوره ونديَّة علاقاته الخارجية، هو تخلي بعض مسؤوليه عن واجبهم الوطني في الدفاع عن دولتهم ومصالح شعبهم، وعدم الإقلاع عن مهاتراتهم، وتسجيل المواقف في حساب ممالك لن ترضى عنهم مهما قدّموا من تنازلات وهدروا من ماء وجههم».

فيما غرّد النائب إبراهيم الموسوي عبر «تويتر»:

«بئس الزمن الذي يطالب فيه البعض المقاومة بأن تكون جزءاً من التنوع اللبناني، هي التي حمت وضحت بدماء شهدائها وأرواحهم كي يبقى الوطن». وتوجّه إلى ميقاتي من دون أن يسميه: ««كلامك المتملق يمثّلك ويلزمك وحدك. وهو إساءة وإهانة لك قبل أن يكون كذلك لكل لبناني وطني شريف».

رئيس الجمهورية العماد ميشال عون، من جهته، أكد «أننا نحرص على علاقات لبنان العربية والدولية لا سيما مع دول الخليج وفي مقدمتها السعودية»، لكنه شدّد على أن «هذا الحرص يجب أن يكون متبادلاً لأنه من مصلحة لبنان ودول الخليج على حد سواء».

فيديوات متعلقة

مقالات متعلقة

غوتيريش واليونيفيل: فشل في تغيير قواعد الاشتباك؟ ماذا عن الحدود؟

 العميد د. أمين محمد حطيط*

عندما تحققت أميركا في العام 2006 من أن «إسرائيل» لن تحقق أهداف عدوانها على لبنان، وتأكدت أن المقاومة صمدت واستعصت على جيش العدوان «الإسرائيلي» الذي شنّ ما أسماه «حرب لبنان الثانية» التي هدف منها إلى تفكيك المقاومة وتجريدها من سلاحها وفرض علاقة مع لبنان، وفقاً لأحكام تشبه اتفاقية 17 أيار للعام 1983، أقول عندما تأكدت أميركا من استحالة تحقق شيء في الميدان مما أرادته «إسرائيل»، سارعت مع فرنسا لوضع مشروع قرار قدّمته إلى مجلس الأمن، توخت بموجبه إعطاء «إسرائيل» في السياسة ما عجزت عن أخذه بالسلاح في الميدان. ولذلك تضمّنت مسودة مشروع القرار بنداً (البند 10) تنشأ بموجبه قوات متعددة الجنسيات للعمل في الجنوب تحت الفصل السابع، بما يشكل سياجاً يحمي «إسرائيل» ويعطل أو يمنع أيّ عمل مقاوم ضدّ احتلالها.

كانت أميركا متيقنة يومها من أن الضغوط المتعددة الأشكال، سياسياً واقتصادياً واجتماعياً، التي تمارس على المقاومة وجمهورها في الداخل ومن الخارج سترغم قيادتها على القبول بوقف الحرب، وفقاً للشروط الأميركية «الإسرائيلية»، التي تعطي المهزوم ما يشاء وتحرم المنتصر ما حقق من مكاسب، وكانت مرتاحة جداً لأداء الحكومة اللبنانية يومها التي اجترح رئيسها السنيورة بدعة ما أسمي «النقاط السبع»، التي تضمّنت في نقطتها الرابعة نزع سلاح المقاومة، ولذلك لم تتردّد أميركا ومعها فرنسا من تقديم مشروع القرار الذي يتضمّن كلّ ذلك إلى مجلس الأمن، الذي رأى أن يستحصل على موافقة الحكومة اللبنانية «وهي مضمونة كما قيل لهم» قبل إقرار القرار.

وهنا كانت الصدمة لأميركا ومن معها من أوروبيين وعرب، ولحكومة السنيورة برئيسها وأغلبية وزرائها، صدمة أحدثها رفض رئيس الجمهورية العماد إميل لحود لهذا التنازل الفظيع، رفض عّبر عنه بقوله في مجلس الوزراء «لا يُعقل أن نعطي «إسرائيل» في السياسة ما عجزت عن أخذه في الميدان»، ومنع الرئيس لحود مجلس الوزراء من الموافقة على العرض، وتمسكت المقاومة بمكتسباتها رافضة أيّ قرار يمسّ سلاحها، ما أدى إلى تعديل مشروع القرار والتحوّل إلى صيغة أقلّ عدائية ضد المقاومة، فكان القرار 1701، الذي صدر تحت الفصل السادس واحتفظ بقوات اليونيفيل بعد أن زاد من عديدها وأدخل عليها قوات بحرية وحدّد مهمتها بـ: «مؤازرة الجيش اللبناني لبسط سيادة الدولة على أراضيها في الجنوب»، بعد أن تتحقق من «إخلاء «إسرائيل» لكلّ أرضٍ لبنانية دخلتها»، كما أناط بالأمين العام للأمم المتحدة مهمة «السعي لإيجاد حلّ لمسالة مزارع شبعا اللبنانية التي تحتلها «إسرائيل»».

وهكذا ولد القرار 1701 الذي، على رغم ما تضمّنه من ثغرات لمصلحة «إسرائيل» ومن عدم توازن، وعلى رغم ميله الفاضح لتحقيق مكاسب «إسرائيلية» على حساب لبنان، لم يعط قوات يونيفيل الحق بالقيام بمهمات أساسية تريدها «إسرائيل»، لم يعطها الحق بالعمل منفردة استقلالاً عن الجيش اللبناني، ولم يعطها حق التفتيش والتعقب داخل وخارج بقعة العمليات المحددة في جنوب الليطاني، ولم يعطها الحق بممارسة أي نوع من الأنواع القتالية وحفظ الأمن، وبالتالي قيّد لجوءها إلى اطلاق النار وحدّده بحالتين فقط: حالة الدفاع المشروع عن النفس، وفقاً لقاعدة التناسب والضرورة، وحالة مؤازرة الجيش اللبناني بناء لطلبه عند قيامه بمهمة عملانية داخل بقعة العمليات.

هذه القيود منعت تحوّل قوات يونيفيل إلى قوات قتالية في مواجهة المقاومة وجمهورها والشعب اللبناني في الجنوب، وفقاً لما تريد «إسرائيل»، ما جعل أميركا غير راضية على الصيغة النهائية للقرار 1701، ولكنها قبلت به وهي تضمر تطويرها بالأمر الواقع الميداني المستتبع لاحقاً بتعديل للنص في مجلس الأمن، وبالفعل حاولت الوحدات العسكرية الجديدة التي التحقت باليونيفيل لتعززها، حاولت فرض الأمر الواقع المطلوب، فاصطدمت بالأهالي وجمهور المقاومة وبالقوى والشخصيات الوطنية، فتراجعت، لكن أميركا بقيت على اصرارها للتعديل الذي تطمح إليه في كلّ مرة يعرض فيها أمر التجديد لليونيفيل. اصرار كان ولا يزال يصطدم برفض لبناني وعدم تأييد دولي كاف لتمريره في مجلس الأمن فيسقط.

لكن أميركا لم تيأس واستمرت منذ العام 2006 قائمة على محاولة التعديل، وعلى رغم الفشل فأنها تكرّر المحاولة، وأخيراً حاولت استغلال الوضع اللبناني الواهن والمتردّي سياسياً ومالياً واقتصادياً، وأوحت للأمين العام للأمم المتحدة بزيارة لبنان حاملاً مطالب ورسائل ظاهرة، وأخرى باطنة وهي الأهم، أما الأولى فتتعلق بالاصلاحات وضرورتها والانتخابات وحتميتها، وبالوضع الاقتصادي ومدى الإلحاح في معالجته لتوفير احتياجات المواطن، وكانت هذه المسائل القناع الذي يخفي الطلبات الحقيقة لأميركا و»إسرائيل»، التي حملها غوتيريش إلى لبنان وتتضمّن:

تعديل قواعد الاشتباك لليونيفيل بما يحقق رغبة إسرائيلية أميركية عمرها 15 عاماً، وقد عبّر غوتيريش عن الأمر بقوله «وجوب أن تتمتع اليونيفيل بحرية الوصول والعمل الكامل ومن دون عوائق في جميع أنحاء منطقة عملياتها بموجب القرار 1701»، وهو يقصد تمكين اليونيفيل من القيام بالمهام الثلاث التي حجبت عنها بموجب القرار 1701، كما سبق وذكرنا أعلاه «العمل المنفرد المستقل عن الجيش، التفتيش والتعقب، اللجوء إلى القوة لمعالجة ما ترى ضرورة التدخل فيه وفقاً لاستنسابها».

القفز فوق مزارع شبعا التي قصّر الأمين العام في إيجاد حل لها حتى الآن، وفصلها عن الحدود اللبنانية ومعالجة الوضع على الحدود البرية في شكل يسقط حدود بوليه نيوكمب، ويتمسك بالخط الوهمي المسمّى «الخط الأزرق»، وهو الخط الذي تعمل به الأمم المتحدة خلافاً لقواعد القانون الدولي، من دون أن يقدم أيّ ضمانات حول انسحاب «إسرائيل» من المناطق الـ13 التي تعتدي عليها شمال هذا الخط والحدود.

معالجة ملف الحدود البحرية بما يلبّي الإملاء الأميركي والمطالب «الإسرائيلية»، وذلك بتراجع لبنان عن خط الـ29 والتفاوض حول الخط 23 مع الإيحاء بامكانية إعطاء لبنان بعض المساحات جنوبي هذا الخط، ليضمن له حقل قانا مقابل ضمان كامل حقل كاريش لـ»إسرائيل».

وقد سرّبت أوساط قريبة من الأمم المتحدة أن غوتيريش سمع إجابات ايجابية من بعض المسؤولين اللبنانيين حول عروضه، من دون أن تصل تلك الاجابات إلى حدّ التزام موثق ومكتوب، بسبب الوضع السياسي المعقد الذي يمرّ به لبنان، لكنه تلقى نوعاً من ضمان أو التزام هذا البعض بتسهيلات ما مستقبلاً.

ويبدو أن غوتيريش أراد أن يختبر جدية ما سمع، أو أراد أن تفرض اليونيفيل وبوجوده في لبنان أمراً واقعاً يحاكي ما تتمناه في النقطة الأولى أعلاه، فأطلقت دورية عملانية إلى شقرا إحدى بلدات الجنوب من دون تنسيق مع الجيش، في مهمة تثير الريبة، ما حمل سكان البلدة على التصدي لها ومنعها من إكمال المهمة، فاضطر الجيش اللبناني للتدخل لإخراج الدورية الإيرلندية من أزقة البلدة وتأمين سلامتها، في مشهد أفهم غوتيريش أن ما ظنه أو ما قد سمعه من بعض المسؤولين لن يصرف في الميدان، حيث أكد الأهالي أن ما لم تستطع مناورات أميركا أن تفرضه في عقد ونصف لن يحققه غوتيريش في يوم ونصف.

أما عن الحدود بشقيها البري والبحري فإنني أعتقد أنّ أحداً من المسؤولين لا يثق بأنه يملك «القدرة أو الامكانية أو حتى النية»، لتلبية مطلب أميركا الذي حمله غوتيريش، وأن حالها عندما يحين وقت التنفيذ الجدي، لن يكون أفضل من حال محاولة تغيير قواعد الاشتباك، إذ أنه على رغم كل ما هو قائم من سوء في لبنان على الصعد الاقتصادية والسياسية والمالية، يبقى هناك عناصر ثلاثة تشكل ضمان الحقوق اللبنانية، في طليعتها الجيش والمقاومة والقوي الوطنية من هذا الشعب، الذي على رغم الجوع والفقر والإذلال لا يزال يحتضن تلك القوى التي تحتضن حقوقه، ما يقود إلى القول إن مهمة غوتيريش في دوافعها ومقاصدها الأصلية لم ولن تتوصل إلى إعطاء «إسرائيل» ما تريد، ولكن يبقى الحذر واجبا فمحاولاتهم لن تتوقف.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

أستاذ جامعي – باحث استراتيجي

صهاينة لبنان : استمرار قرداحي بالحكومة يشكّل خطراً على العلاقات اللبنانية العربية

رؤساء الحكومات السابقون: استمرار قرداحي بالحكومة يشكّل خطراً على العلاقات اللبنانية العربية

رؤساء الحكومات السابقون: استمرار قرداحي بالحكومة يشكّل خطراً على العلاقات اللبنانية العربية

السبت 30 تشرين الأول 2021

الأخبار

استنكر رؤساء الحكومات السابقون، ​فؤاد السنيورة​ و​سعد الحريري​ و​تمام سلام​، «المواقف الخارجة عن الأصول والأعراف والمواثيق العربية والدبلوماسية والأخلاقية، التي صدرت عن وزير الإعلام في الحكومة ​جورج قرداحي،​ سواءٌ تلك التي أدلى بها قبل تشكيل الحكومة، أو بطبيعة التبريرات التي صدرت عنه بعد ذلك، لأنّها أصبحت تشكل ضربة قاصمة للعلاقات الأخوية والمواثيق والمصالح العربية المشتركة، التي تربط لبنان بالدول العربية الشقيقة، وتحديداً مع دول مجلس التعاون الخليجي، ولاسيما مع المملكة العربية ​السعودية».

وشددوا على أن «الخطوة الأولى المطلوبة، وفي الحد الأدنى، هي في أن يدرك الوزير المعني إلى ما أوصلته مواقفه من إِضرار بالمصلحة الوطنية العليا للبنان، وبالتالي، في أن يبادر ويسارع إلى تقديم استقالته»، معتبرين أن «استمرار قرداحي في الحكومة أصبح يشكّل خطراً على العلاقات اللبنانية- العربية، وعلى مصلحة لبنان وعلى مصالح اللبنانيين في دول الخليج العربي وفي العالم».

ورأى رؤساء الحكومات السابقون، أن «هذه الانحرافات والاختلالات الخطيرة في التوازنات الداخلية والخارجية للدولة اللبنانية، هي التي تفاقمت بدءاً من العام 2011، وتعاظمت منذ العام 2016، والتي ظهرت نتائجها المدمّرة من خلال جميع المؤشّرات الاقتصادية والمالية والنقدية، والتي كان من نتيجتها الانهيارات المعيشية، وكذلك على الصعد الوطنية والسياسية التي أصبح يئنّ منها اللبنانيون الآن. فلقد أصبح واضحاً أن لا حلول تكفي لمعالجة هذه الانهيارات التي يعاني منها لبنان واللبنانيون، من دون تصحيح وتصويب حقيقي لذلك الاختلال الكبير في السياسات المتّبعة من قبل الفرقاء المسيطرين على القرار في لبنان».

وأوضحوا أن «ازدواجية السلطة تفاقمت إلى أن ظهرت على السطح إطباق الدويلة على الدولة، فبات لبنان يتحمّل أوزار مواقف لا تمتّ لمصالحه بصلة، ولا تتناسب مع تقاليده ونمط عيشه وأصول العيش المشترك». وأضافوا: «لقد طفح الكيل أيها السادة، ولبنان لا يمكن أن يكون إلا عربياً مخلصاً متمسكاً بإخوانه الذين أسهموا في دعم استقلاله وحريّاته وسيادته وتألّقه وتفوّقه».

فيديوات متعلقة

مقالات متعلقة

‘US/Israel seek Lebanese civil war to derail a Hezbollah in its prime’: Kandil

October 18, 2021

Visual search query image

In light of the recent massacre of seven protesters and the wounding of dozens of others in a highly sensitive district of Beirut, senior political analyst Nasser Qandil argues that the US and Israel are seeking to drag Hezbollah into a new Lebanese civil war that would rob the movement from engaging in a decisive war with Israel while in its military prime.

Days ago, on the 14th of October, at least seven people were killed and 60 others injured after unknown gunmen attacked Hezbollah and Amal supporters as they passed through Beirut’s sensitive Tayyouneh district as part of an organised peaceful protest.

In a joint statement, Hezbollah and Amal said armed groups belonging to Samir Geagea’s Christian Lebanese Forces (LF) Party fired at the protesters from rooftops, aiming at their heads, in an attempt to drag Lebanon into a sectarian civil war.

The Tayyouneh district is historically an area of political and sectarian sensitivity, as a key site in the outbreak and development of Lebanon’s Civil War (1975-1990).

Source: NBN via Kalam Siyasi (YouTube)

Date: October 17, 2021

(Note: Please help us keep producing independent translations by contributing a small monthly amount here )

Transcript:

Nasser Qandil, Senior Lebanese Political Analyst:

I hear those that (say) ‘they believe Lebanon is a priority (for the US to target)’. Indeed (it is), from the very first day that a resistance (movement in Lebanon) was born, (a resistance) that defeated and humiliated Israel, Lebanon became an American priority, because Israel was – and will always remain – an American priority. (It is only if) the resistance (in Lebanon) is defeated, only then will Lebanon no longer be an American priority.
 
Back in 2007, I saw an image of (former PM) President Fouad Saniora with (former) President George W. Bush on the White House lawn, and the news said that the Prime Minister of Japan was (meanwhile) waiting in the hotel; Lebanon is not more important than Japan (for the US), and (former) President Fouad Saniora is not more important than the Prime Minister of Japan either, but the resistance (in Lebanon) is indeed more important than the US interests in Japan, because it threatens Israel’s security and poses an existential threat to Israel’s future. (Therefore,) as long as this reality (i.e. resistance being an existential threat to Israel) increases and grows, and the American concern about it grows (in light of the) idea of (a US) withdrawal from the (Middle East) region, (the US worries) how (it) will leave Israel (behind with the threat of) this reality. Consequently, (US) activity for creating security belts for Israel is accelerating.

(Yet) from whom (does the US want to protect Israel)? Iran will not start a war (against Israel) – let’s say things as they are – Syria will not start a war (on the level of) states. The spearhead that can turn any confrontation in (this) region (between it and) Israel into a war –

Host:

– (is) the resistance in Lebanon (Hezbollah) –

Qandil:

– is the resistance in Lebanon, which the Israelis say (about it) – and that’s not me saying it – the Israelis say, and the Americans (themselves) say that the surplus power that Hezbollah now has at the level of the expertise of its fighters (gained) from the Syrian war, (these fighters) who are more than 50,000 and that possess contemporary (and advanced) combat experience, and (at the level of) the kinds of weapons that it has, (this powerful position of Hezbollah) may not be seen again. (They believe that) five years later, Hezbollah may not have this readiness (for war) which they have today –


Host:

– Why (is that)?

Qandil:

Because five years later, the resistance (in Lebanon) might not possess weapons more advanced than the precision-guided missiles (it currently has), while the Americans and Israelis might possess a more developed (weapon by then), at least this (current favourable position for Hezbollah) is not guaranteed (in the future), (while) now it is guaranteed that (Hezbollah) is the superior (force today), and (their weapons) are the more powerful/effective weapons. (Hezbollah’s) elite fighters that have just came out of a war still have the same vitality, readiness, and (required) experience to enter a new war. Five years later (however, according to US calculations), this (elite force) would be out of the battlefield, and a new generation that does not have the experience of the (previous elite) would be on (front lines instead) –

Host:

– For this reason, they are working on suppressing this (generation of elites) and producing a new generation; the fifth-generation (perhaps)?

 
Qandil:

No, they consider – the Israelis consider – that Hezbollah is ready for a war (against them) now, for that, we must pass up (Hezbollah’s) opportunity of dragging us into a war which they have the legitimacy (to start). They believe that Hezbollah is on full readiness (to start) a war. I’m not adopting (these views), I’m describing the American-Israeli view; they say that the issue of (intercepting) the fuel ships (coming from Iran to Lebanon) gives Hezbollah the legitimacy to start a war if we intercept them –

Host:

– (This would) justify (starting a war against Israel).


Qandil:

–  (Hezbollah) would obtain the legitimacy (to start a war) but they –

Host:

– The (Israelis) don’t want to go to a war against (Hezbollah) because (Hezbollah) enjoys full readiness –

Qandil:

– Yes, (that’s the point), in their opinion (Hezbollah) is now (fully ready for a war) –

Host:

– five years later, will (Hezbollah) no longer be ready for a war (against Israel)?

Qandil:

That’s (the US and Israel’s) reading of the matter, that they must avoid (going to a war against Hezbollah) during the (next) five years –

Host:

– So, for the next five years, the (preferred US-Israeli war is the war –

Qandil: 

– a Lebanese civil war –

Host:

– that (seems to be) brewing today. They would distract (Hezbollah) with internal (affairs and issues) –

Qandil:

– Exactly!

Host:

– They’re betting (their hopes on Hezbollah’s loss of) this readiness five years later –

Qandil:

– Exactly! (Hezbollah, according to their perception,) will be drained and have lost the moral high ground (that it enjoys today), and that’s a very significant matter; Hezbollah (is) a pure force (i.e. committed to morals/ethics etc) no matter how hard they try to slander it –

Host:

– The balance of power will change too.

Qandil:

– (but) when (Hezbollah) takes part in the civil war ‘game’, it’ll no longer be the same (party) it was, it will turn into a local militia (fighting) with (other) local militias. Even the majesty of (Hezbollah’s) power will erode by (its very participation in) the civil war, as it is different from wars that we’re familiar with, (such as) wars against Israel and other (enemies threatening Lebanon). Consequently, (dragging Hezbollah into a civil war) is necessary for the erosion of its moral and material strength. Therefore, the American-Israeli decision, after their failure in turning the October 17 (2019 protests) into a revolution against Hezbollah (under the false pretext that it is the party) responsible for the (Lebanese) economic crisis and the prohibition of cash flow into Lebanon – after this failure – the alternative (plan) is (exploiting) the (Beirut) Port (explosion) investigation case and triggering the Christian street with militia formations to lure Hezbollah into a civil war –

Host:

–  And (Hezbollah) will not be tempted (by this incitement).

Qandil:

Until now…

Host:

Those are dangerous words! What (do you mean by) ‘until now’?

Qandil:

Let me explain to you –

Host:

Why (would they be lured into a civil war)?

Qandil:

(In) my opinion, there is always a limit to which leaderships can control the (rage) of the public, and those who know the history of wars would understand this idea; we are currently before – there are opinions that have begun to emerge among the Shias –

Host:

– ‘Why didn’t we continue (the fight in Tayyouneh), we would’ve beat them up…’

Qandil:

(Yes, and talk such as) ‘we always adopt stances of chivalry, we get slaughtered and killed, and you (leaderships) tell us (to be) patient and endure (the harm that is targeting us); they did (the same) to us in Khaldeh, and Badaro as well, and tomorrow they’ll (attack us for the) third and fourth time’ –

Host:

– And (they attacked Shias) in…I forgot what’s the name of the town, near the Lebanese borders…

Qandil:

Yes, in southern (Lebanon), in Chouaya.

Host:

Yes, (I meant) Chouaya.

Qandil:

If we reach a moment where – God forbid – the focal point that is supposed to deal with (a certain attack) is one of the (Shia) tribes (in Lebanon), and the Amal and Hezbollah leaderships fail to control them, and (if the events take place) in an area in which control is not organized (by certain political leaderships); an area in which, if a tribe was attacked, and the people respond (to the attack) – I’m giving scenarios (as an example) –

Host:

– So, the scheme to create a civil will remain (a major threat today) –

Qandil:

In 1975, Imam Musa al-Sadr (may God reveal his whereabouts), why did he go to the town of al-Qaa? Because the problem was made up there (in al-Qaa) such that the people of the (Shia) tribes would attack al-Qaa; a problem was made up (to drag Shia) tribes ( in a war against Christians), so (Imam al-Sadr) had to go and sit in the church and say ‘I would defend this church with my ‘amāmah (turban) and jubbah (gown)’, because he felt that the target (of the made up events) was to trigger a response (from Shia tribes in that region).

Okay, so Mr (Nabih) Berri would do it once (i.e. call people to control their rage and follow the orders of the leadership), his eminence Sayyed (Hassan Nasrallah) would do it too, (but) if the scheme (of dragging Lebanese people into a civil war) is ongoing, if there’s no general national climate that would react to this threat (with wisdom) and (take the necessary) steps at that level, if (we keep acting upon) the prevailing mentality in security, judiciary, and political (affairs in Lebanon) that is the mentality of ‘Abu Melhem’ (i.e. a TV character that’s referred to in Lebanese culture to denote a person who proposes reconciliation and peaceful solutions in all dispute) to (resolve issues) with courtesy, using (words like) ‘disputes’  (to describe severe problems), and (calling for) controlling a situation (whenever an issue arises) –

Host:

– (falling into a civil war) would be inevitable (in that case)? –

Qandil:

(We) will then be in (grave) danger (of falling into a civil war) – in my opinion – we will be in (grave) danger.

R

Related Videos

Related Articles

2006 July War Diary: Sayyed Nasrallah’s Resounding Call on First Day

July 12, 2021

Sayyed Hasan Nasrallah July war 2006 press conference

Al-Manar Website Editor

It was 9:05 a.m. on Wednesday, July 12, 2006 when the Lebanese Resistance movement carried out a cross-border raid in which Hezbollah fighters killed three Israeli soldiers, injured two and captured other two near Ayta Al-Shaab border town.

See the new Videos here

The border attack was orchestrated and overseen by senior Hezbollah commander Hajj Imad Mughniyeh. It was dubbed Operation Truthful Promise, referring to a promise made by Hezbollah Secretary General Sayyed Hasan Nasrallah to free all Lebanese prisoners at Israeli jails.

Few minutes after the news was circulated, jubilant Lebanese in southern towns and in Beirut’s southern suburb (Dahiyeh) took to streets to celebrate the Operation Truthful Promise, which was aimed at releasing Lebanese prisoners at Israeli jails through a swap deal with the occupation regime.

At 11:00 a.m., the Israeli occupation started its aggression on Lebanon, by launching ground, air and sea attacks on several areas across the southern towns. The Israeli strikes targeted numerous roads and bridges linking the southern towns with each other, as well as with the Lebanese capital, Beirut.

The Israeli attacks killed three Lebanese and injured at least 20 others, prompting the Resistance to retaliate by firing Katyusha rockets at Israeli settlements in the occupied territories.

At 3:00 p.m., Sayyed Nasrallah held a press conference at Al-Hassanein Mosque in Dahiyeh, in which he clarified the nature of the operation, noting that the aim of it was to release the Lebanese prisoners. During the conference, Sayyed Nasrallah said the Resistance was ready for de-escalation, but warned of ‘surprises’ in case the Israeli enemy chose the escalation.

“Had the whole world ganged up on, captured soldiers won’t return but through one way: indirect talks, full stop,” Sayyed Nasrallah said at the conference.

The Israeli occupation went ahead with the aggression, with attacks expanding to hit more areas in south Lebanon during the afternoon of the day. Former Israeli Prime Minister Ehud Olmert vowed a “very painful and far-reaching response.”

Former Lebanese President Emile Lahoud stressed that the Israeli threats won’t intimidate Lebanese people.

Lebanese government convened late Wednesday (July 12), issuing a statement announcing that the government didn’t know previously about the operation, and condemning the Israeli aggression which targeted Lebanese civilians and vital installations across the country.

Source: Al-Manar English Website

Wednesday, July 12, 2006, at about 9 am, a Zionist military force, of eight soldiers in two Humvees, moved on the internal road that links the colonies of “Zar’it” and “Shtola”, particularly at the border numbering “105”. A group of the Islamic Resistance fighters was waiting for them at the other side in Khallet Warda, which is located in the outskirts of Ayta al-Sha’ab town, on the border with occupied Palestine, the operation goal was to capture Israeli soldiers. The leadership of the operation instructed the fighters to carry out the plan, after the patrol was monitored coming from the direction of “Zarit” settlement to the ambush point. A special unit of the Islamic Resistance, targeted the second “Hammer” with direct shells, resulted in the death of 4 soldiers, in parallel with targeting the first “Hammer” with three “B7” (RPG) shells by another group, with the aim of stopping it, due to its heavy armor. Here, the “Swooping Group” set out towards the first “Hammer”. After the fighters detonated the technical fence with a special device making a hole in it, they crossed the border in the midst of heavy fire cover. They have been waiting for several weeks – intermittently – in “Khallat Warda”, deployed over several points previously determined by the Operation Command. The martyr Commander Khaled Bazzi “Al-Haj Qassem” was assigned the responsibility of the field command of the operation. As for the martyr commander Ibrahim Mahmoud Al-Hajj, “Abu Muhammad Salman”, he was responsible for securing the scene of the operation, by preventing any hostile reinforcements from advancing, hitting and obstructing them in case it happen, where he was appointed to the vicinity of the Ramya site, and was the supervisor of “Khallat Warda”. Hajj Qassem has explored the scene of the operation himself over and over for months before it was carried out. He prepared a plan, carried out training and maneuvers under the direct supervision of the great leader, martyr Imad Mughniyah, “Hajj Redwan”. Many maneuvers were carried out by the team assigned on the capturing operation, in a very similar environment to where it was actually carried out, and a personal presence of “Hajj Redwan”, where he provided precise guidance and operational observations. The fighters reached the first “Hammer”, two Israeli soldiers escaped, one of them was instantly killed while the other one escaped towards a nearby forested land. Two soldiers “Goldwasser” and “Regev” remained in the “Hummer” and were captured. The fighters seized four guns, one team was assigned to transport the two soldiers to the “safe zone”, after exploding the “Hammer” with a special device to clear any evidence that could help the enemy to discover what happened, or to know the fate of the two soldiers. All of this was in accordance with the accurately and carefully prepared plan. His Eminence, the Secretary General of Hezb Allah, Sayyed Hassan Nasr Allah (may God preserve him), called the process “The Sincere Promise,” stressing that “the two prisoners will only return through indirect negotiations or exchange …”. The Central Military Media documented some of the #Sincere_Promise operation, the scene survey by Hajj Qasim, the last maneuver supervised by “Hajj Redwan” and some of his observations, in addition to the scenes of the capturing process.

اجتماع السرايا يؤمّن التوافق على تعديل الحدود الجنوبيّة: نسف المفاوضات مع العدوّ؟ Saraya meeting that secures consensus on amending the southern torpedoing

Lebanon may present two new options in border talks | News , Lebanon News |  THE DAILY STAR
Lebanon may present two new options in border talks

اجتماع السرايا يؤمّن التوافق على تعديل الحدود الجنوبيّة: نسف المفاوضات مع العدوّ؟

الأخبار

ميسم رزق

الجمعة 9 نيسان 2021

وزير الأشغال اللبناني ينفي استقالة الحكومة: "لا مانع لدينا م | مصراوى
حسان دياب

بعد أشهر من النقاش والجدال، وافق رئيس حكومة تصريف الأعمال حسان دياب والوزراء المعنيون على توقيع تعديل الحدود البحرية الجنوبية. تطوّر كبير قد ينسف المفاوضات غير المباشرة مع العدو الإسرائيلي، ويثبّت حق لبنان بمساحة 1430 كيلومتراً مربعاً، ويمنع «إسرائيل» من سرقة ثروة لبنان النفطيةقُضيَ الأمر. أخيراً، استدركَت الحكومة النتائج الكارثية التي كانَت ستنجُم عن تأخير تعديل المرسوم 6433 (الصادر عام 2011، والذي يحدد حدود المناطق البحرية الاقتصادية الخالصة للبنان)، وقررت إضافة مساحة 1430 كيلومتراً مربعاً إلى المنطقة «المتنازَع عليها» عند الحدود الجنوبية. بعدَ انقسام سياسي دامَ أشهراً، ونقاشات بينَ القوى السياسية ومراسلات مع الجهات المعنية، وجدَ رئيس الحكومة حسان دياب والوزراء المعنيون بالتوقيع أنفسهم أمام خيارين: إما التوقيع وتثبيت حقّ لبنان في هذه المساحة وإبلاغ الأمم المتحدة بذلك، أو تركها ملاذاً لشركات التنقيب التي تعمَل مع الحكومة الإسرائيلية لتسرح وتمرَح فيها، وتُصبِح الحدود «السايبة» هي البوابة التي يستغلها العدو الإسرائيلي لشفط ثروة لبنان النفطية، وخاصة أن التنقيب في هذه المنطقة تحديداً (حقلي «كاريش» و«72») سيبدأ في حزيران المقبل. وفي حال سلوك تعديل المرسوم الطريق المتوقع له، ستمتنع شركات التنقيب عن العمل في المنطقة التي ستُصبح «متنازعاً عليها».

السنيورة يناشد «السيّد الرئيس»: وا أوباماه، وا أوباماه - أرشيف موقع قناة  المنار
فؤاد السنيورة

قرار التوقيع على تعديل المرسوم، اتّخذ مساءَ أمس في اجتماع وزاري ضمّ دياب ووزيرة الدفاع زينة عكر، ووزير الأشغال والنقل ميشال نجار، ووزير الخارجية شربل وهبة، والوفد العسكري المفاوض في الناقورة: العميد بسام ياسين والعقيد البحري مازن بصبوص. اقتراح التعديل كان قد ورد من قيادة الجيش، بعد سنوات على إنجاز دراسات مراسلات تجاهلتها الحكومات المتعاقبة. كان الجيش، منذ نحو 10 سنوات، يحاول تصحيح «الخطأ» الذي ارتكبته حكومة الرئيس فؤاد السنيورة الأولى، وحوّل مساحة 860 كيلومتراً مربعاً من المياه الجنوبية اللبنانية إلى منطقة «متنازع عليها». وبموازاة المفاوضات التي كانت تجرى بوساطة أميركية، تبيّن لفريق من التقنيين العسكريين والمدنيين أن حق لبنان يتجاوز تلك المنطقة «المتنازَع عليها»، ليصل إلى 2290 كيلومتراً مربعاً لا 860 كيلومتراً مربعاً فقط.

قرار التوقيع على التعديل لم يكُن سهلاً، فقد «استمر النقاش بين الوزراء لأكثر من ساعة ونصف ساعة حول من يُفترض به أن يوقّع أولاً». في البداية، «جرت محاولات من قبل وزراء لكي لا يكونوا أوّل الموقّعين»، لكن «رئيس الحكومة، ولأول مرة، كان متحمساً للحسم، فقال: إننا اجتمعنا اليوم لاتخاذ قرار، وعلينا توقيع المرسوم. وعندما يوقّع الوزراء سأقوم أنا فوراً بالتوقيع».

تعرفوا على وزير الاشغال الجديد
ميشال نجار حزب الكتائب

وبحسب المعلومات، دافع وزير الخارجية عن ضرورة تعديل المرسوم، وأكدت وزيرة الدفاع أنها ستوقّع وهي تتبنّى توجهات قيادة الجيش، بينما طلب وزير الأشغال مهلة ثلاثة أو أربعة أيام للتوقيع، لأنه يريد العودة إلى مديرية النقل البري والبحري في الوزارة، للاستيضاح حول عدد من النقاط. وخلال الاجتماع، «عرض الوفد العسكري على وزير الأشغال أن يحضر إلى الوزارة ويقدّم له عرضاً بكل المعلومات والإحداثيات الجديدة، لكن نجار أصرّ على العودة إلى المديرية كونها هي التي أعدّت المرسوم قبل إصداره عام 2011».

وزير الأشغال طلب مهلة ثلاثة أيام للعودة إلى مديريّة النقل البرّي والبحري


بعد الاجتماع، صدر بيان من الأمانة العامة لمجلس الوزراء أشار إلى أن «الرئيس دياب أكد خلال الاجتماع ضرورة الإسراع في بتّ هذا الملف. وبعدما قدم وفد الجيش شرحاً مفصلاً حول الملف، أكدت وزيرة الدفاع الوطني تبنّيها مشروع المرسوم المرفوع من قبلها. واستمهل وزير الأشغال العامة والنقل لدراسة هذا المشروع بالسرعة القصوى بالتنسيق مع قيادة الجيش تمهيداً لاستكمال الملف وتوقيعه من قبل وزيرَي الدفاع والأشغال ليصار بالنتيجة إلى عرضه على الرئيس دياب لتوقيعه وإحالته إلى رئاسة الجمهورية لإصدار الموافقة الاستثنائية المطلوبة».

اتخاذ قرار توقيع التعديل وتصحيح الخطأ السابِق، يُعدّ تطوراً كبيراً في ملف الترسيم البحري، جنوباً. فهو الأمر الذي سعى العدو الإسرائيلي جاهداً من أجل منعه، وكلّف الوسيط الأميركي بالضغط على الدولة اللبنانية من أجل التراجع عن الخط (29) الذي طرحه الوفد اللبناني المفاوض في الناقورة، بناءً على دراسات وخرائط وإحداثيات تؤكد حق لبنان بمساحة 2290 كيلومتراً في البحر، بدلا من الـ 860 كيلومتراً مربعاً «المتنازع عليها». وهو الأمر الذي دفعَ بالجانِب الإسرائيلي أيضاً، إلى تعليق عملية التفاوض غير المباشر وشنّ حملة في وسائله الإعلامية تتهم لبنان بنسف المفاوضات.

قد يؤدي تعديل المرسوم 6433 الى وقف المفاوضات فعلاً، وتعنّت العدو الإسرائيلي ورفضه العودة الى طاولة الناقورة. لكن الأكيد أن هذا التعديل سيكون ورقة قوية في يد الوفد اللبناني المفاوض، والأهم أنه سيُثبت حق لبنان حتى الخط (29)، ويحوّل مساحة 2290 كيلومتراً الممتدة إلى نصف حقل «كاريش» إلى منطقة متنازع عليها، الأمر الذي يمنَع شركة «إنرجين» اليونانية، أو أي شركة أخرى، من البدء بعملية التنقيب في هذا الحقل، لأنه يشكّل اعتداء على المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة للبنان.

في الاجتماع نفسه، ناقش رئيس الحكومة والوزراء والوفد المفاوض، موضوع ترسيم الحدود البحرية مع سوريا. وجرى تكليف وزير الخارجية شربل وهبة بمهمة التواصل مع الجانب السوري. وعلمت «الأخبار» أن وهبة وجّه دعوة إلى السفير السوري في لبنان علي عبد الكريم علي، حيث سيلتقيه في الوزارة يوم الثلاثاء المقبل، لإبلاغه باستعداد لبنان للتفاوض والبحث معه في الآليات المناسبة للبدء بالمحادثات، في انتظار وصول الكتاب الذي أعدّته قيادة الجيش ورأي المجلس الوطني للبحوث العلمية، ورسالة السفير اللبناني في دمشق سعد زخيا. وأكدت مصادر مطّلعة أن «الوفد العسكري ــــ التقني الذي يتولّى مهمة المفاوضات غير المباشرة مع العدو الإسرائيلي، هو نفسه من ستُوكَل إليه مهمة التفاوض المباشر مع الجانب السوري».



Saraya meeting that secures consensus on amending the southern torpedoing

Al , Akhbar

Maysam Rizk

Friday, April 9, 2021

وزير الأشغال اللبناني ينفي استقالة الحكومة: "لا مانع لدينا م | مصراوى

After months of debate, political division, discussions between political forces, Caretaker Prime Minister Hassan Diab and the ministers concerned agreed to sign the Southern Maritime Border Amendment. A major development that could torpedo indirect negotiations with the Israeli enemy, prove Lebanon’s 1,430-square-kilometer right, and prevent Israel from stealing Lebanon’s oil wealth. Finally, the government realized the disastrous consequences of delaying the amendment of Decree 6433 (issued in 2011, which sets the boundaries of Lebanon’s exclusive economic maritime zones) and decided to add an area of 1,430 square kilometers to the “disputed” area at the southern border.

Caretaker Prime Minister Hassan Diab and the ministers concerned ministers found themselves facing two options: either sign the Amendment and establish Lebanon’s right to this space and inform the United Nations, Or leave the “loose” borders as a haven for exploration companies working with the enemy entity a gateway to steal Lebanon’s oil wealth, especially since exploration in this particular area (Karish and 72 fields) will begin next June. After signing the amendment of the decree, exploration companies will refrain from working in the area, which will become “disputed”.

The decision to sign the amendment of the decree was taken yesterday evening at a ministerial meeting that included Diab, Defense Minister Zeina Aker, Minister of Works and Transport Michel Najjar, Foreign Minister Charbel Wahba, and the military negotiating delegation in Naqura: Brigadier General Bassam Yassin and Marine Colonel Mazen Basbous.

السنيورة يناشد «السيّد الرئيس»: وا أوباماه، وا أوباماه - أرشيف موقع قناة  المنار
Siniora

The amendment proposal was received from the army command, years after the completion of correspondence studies ignored by successive governments. For nearly 10 years, the army has been trying to correct the “mistake” made by President Fouad Siniora’s first government, turning an area of 860 square kilometers of Lebanese southern waters into a “disputed” area.

In parallel with the U.S.-brokered negotiations, a team of military and civilian technicians found that Lebanon’s right exceeded that “disputed” area, reaching 2,290 square kilometers, not just 860 square kilometers.

The decision to sign the amendment was not easy. “The discussion between ministers continued for more than an hour and a half on who should sign first.” In the beginning, “attempts were made by ministers not to be the first to sign,” but “the prime minister, for the first time, was enthusiastic about making a decision, so he said:

We met today to make a decision, and we have to sign the decree.” When the ministers sign, I will immediately sign. ”

تعرفوا على وزير الاشغال الجديد
Michel Najjar, the Phalange Party

According to the information, the Foreign Minister defended the need to amend the decree, and the Minister of Defense confirmed that she will sign while adopting the directions of the army leadership, while the Minister of Works asked for three or four days to sign, because he wants to return to the directorate of land and sea transport in the ministry, to clarify a number of points. During the meeting, “the military delegation offered the Minister of Works to come to the ministry and present him with all the new information and coordinates, but Najjar insisted on returning to the directorate because it was the one who prepared the decree before it was issued in 2011.”

The Minister of Works requested a three-day deadline to return to the Directorate of Land and Maritime Transport

After the meeting, a statement issued by the General Secretariat of the Council of Ministers indicated that «President Diab stressed during the meeting the need to speed up the bit of this file. After the army delegation provided a detailed explanation of the file, the Minister of National Defense confirmed that she had adopted the draft decree submitted by her. The Minister of Public Works and Transport has begun to study this project as soon as possible in coordination with the army command in preparation for the completion of the file.

It was signed by the Ministers of Defense and Works to be presented to President Diab for signature and referred to the Presidency of the Republic to issue the required exceptional approval.”

The decision to sign the amendment and correct the previous error is a major development in the maritime demarcation file, south. This is what the Israeli enemy sought to prevent, and the U.S. mediator was tasked with pressuring the Lebanese state to reverse the line (29) put forward by the Lebanese negotiating delegation in Naqoura, based on studies, maps and coordinates confirming Lebanon’s right to 2,290 kilometers at sea, instead of the “disputed” 860 square kilometers. This has also prompted the Israeli side to suspend the indirect negotiation process and launch a campaign in its media accusing Lebanon of torpedoing the negotiations.

The amendment to Decree 6433 could effectively halt the negotiations, intransigence of the Israeli enemy and its refusal to return to the Naqoura table. But surely this amendment will be a strong paper in the hands of the Lebanese negotiating delegation, and most importantly it will prove Lebanon’s right to the line (29), and turn the area of 2,290 kilometers extending to half of the Karish field into a disputed area, which prevents the Greek company Energin, or any other company, from starting the exploration process in this field, because it constitutes an attack on Lebanon’s exclusive economic zone.

At the same meeting, the prime minister, ministers and the negotiating delegation discussed the demarcation of the maritime border with Syria. Foreign Minister Charbel Wahba was tasked with communicating with the Syrian side. Al-Akhbar learned that Wahba invited Syrian Ambassador to Lebanon Ali Abdel Karim Ali, where he will meet with him at the ministry next Tuesday, to inform him of Lebanon’s readiness to negotiate and discuss with him the appropriate mechanisms to start the talks, pending the arrival of the book prepared by the army leadership and the opinion of the National Council for Scientific Research, and the letter of the Lebanese ambassador in Damascus Saad Zakhia. Informed sources confirmed that “the technical military delegation that is in charge of indirect negotiations with the Israeli enemy, is the same one who will be entrusted with the task of direct negotiation with the Syrian side.”

المرسوم 6433 / 2011 جريمة بحق لبنان والتمسّك به جريمة أكبر

العميد د. أمين محمد حطيط

من غير إطالة والعودة الى مسار إجراءات تحديد المنطقة الاقتصادية الخالصة للبنان، نكتفي بالتذكير بأنّ لبنان في تداوله لهذا الملف ارتكب جملة أخطاء عرّضت حقوقه للخطر والضياع، وكان الخطأ الأوّل في العام 2007 عندما أرسل وفداً ناقص الأهلية والمؤهّلات القانونية والمهنية الى قبرص للتفاوض على الحدود الغربية الجنوبية للمنطقة الاقتصادية تلك. وكان خطأ يومها في وضع النقطة (1)، ولكن لبنان وبسبب أو آخر لم يوقع الاتفاق النهائي مع قبرص ما جعل الحقّ قابلاً للتصحيح بالتراجع عن الخطأ، فلبنان لم يبرم الاتفاق هذا، ولم يجعل لاتفاقية ترسيم حدود المنطقة الاقتصادية وضعاً قانونياً ملزماً له خاصة أنّ رئيس الجمهورية لم يوقع ومجلس الوزراء لم يقرّ، ومجلس النواب لم يأخذ علماً ولم يصدّق وبقيت المسألة في إطار مشروع اتفاق لم يسلك مساره القانوني.

وبعد جمود سنتين، حرك الملف ووضع بعهدة قيادة الجيش بقرار من رئيس الجمهورية، وهنا رُسم خط جديد لحدود المنطقة الاقتصادية اللبنانية الجنوبي يعدّل الخط السابق وينقل نقطة الزاوية الجنوبية الغربية للمستطيل من النقطة 1 الى النقطة 23 ويعطي لبنان مساحة 863 كلم 2 زيادة عما كانت الاتفاقية مع قبرص تعطيه. وهنا ظنّ لبنان أنه صحّح الخطأ المرتكب من قبل وفد فؤاد السنيورة الى قبرص واستعاد مساحة مهمة للبنان في منطقته الاقتصادية الخالصة، وحتى يثبت العمل دولياً سارع الى توقيع مرسوم أرسله الى الأمانة العامة للأمم المتحدة يعلمها بها بحدود المنطقة الاقتصادية اللبنانية التي رسمها وفقاً لاتفاقية قانون البحار للعام 1982 التي انضمّ إليها لبنان في العام 1994.

وهنا وللوهلة الأولى ظنّ المتابعون للقضية أنّ في فعل الحكومة اللبنانية وإيداعها المرسوم 6433/2011 الأمم المتحدة صيانة لحقوق لبنان ودفاعاً عن ثرواته وحدوده وتصحيحاً لخطأ عرضها للخطر، ولكن في الحقيقة انطوى هذا المرسوم أو واجه أمرين خطيرين: الأول إقليمي دولي والثاني حقوقي داخلي.

ففي الأول امتنعت «إسرائيل» عن الإقرار بالحقوق اللبنانية المحددة بالمرسوم المودع لدى الأمم المتحدة واعتبرت انّ لبنان بتوقيعه مشروع الاتفاقية مع قبرص يكون قد أقرّ عملياً بمدى الحق الذي يدّعيه، وهي لا تتقبّل فكرة أي تعديل وتتمسك بالنقطة 1 الظاهرة في الخريطة المرفقة بمشروع اتفاقية لبنان/ قبرص.

اما في الثاني وهنا الوضع أشدّ وأدهى فيتعلق بالمرسوم ذاته والخريطة المرفقة به، حيث إنّ دراسة الملف تؤدّي الى تسجيل الملاحظات الخطيرة التالية:

أولاً: رسم لبنان خط حدود منطقته الجنوبيّة من النقطة 18 قرب الشاطئ الى النقطة 23 واختار النقطة 18 بعيدة عن الشاطئ لمسافة تتعدى عشرات الأمتار (28 م) من غير أيّ سند او مرجع او مرتكز قانوني ما يجعل قانون الخط (18-23) خطاً واهناً لا يرتكز على حجة قانونية تمكن من الدفاع عنه.

ثانياً: أرفق بالمرسوم خريطة يظهر عليها اسم «إسرائيل» بدل فلسطين في اعتراف واضح وبوثيقة رسمية لبنانية موقعة من رئيس الدولة بكيان العدو خلافاً للموقف الرسمي اللبناني.

ثالثاً: لم تظهر الخريطة المرفقة بالمرسوم 6433 /2011 حدود لبنان الدولية مع فلسطين المحتلة، وفي ذلك مماشاة للعدو الإسرائيلي الذي يريد التنصل من اتفاقية بوليه نيوكمب.

أما من حي الشكل فقد غاب عن المرسوم توقيع الوزراء/ الوزير المختص واكتُفي بتوقيع وزير الأشغال بينما وفقاً للقانون اللبناني فإنه يجب الحصول على تواقيع وزراء المال والدفاع والخارجية، وبغياب هذه التواقيع يكون في المرسوم عيب جوهري يقتضي التصحيح إما بالأبطال او بالإبدال.

وعلى ضوء ذلك بات ملحاً إلغاء المرسوم 6433 واعتباره كأنه لم يكن لأنّ التمسك به يعني ببساطة اعترافاً بـ «إسرائيل» وتنازلاً عن حدود لبنان الدولية مع فلسطين وإطاحة باتفاقية «بوليه نيوكمب» وباتفاقية الهدنة. وهذا ما فعله وللأسف اتفاق الإطار الذي يبقى من غير قيمة قانونية ملزمة وفقاً للنظام القانوني اللبناني حيث لم تصدّقه أيّة جهة رسمية مخوّلة او ذات صلاحية دستورية، ثم انّ موقف العماد عون صحّح او سدّ ما جاء فيه من ثغرات.

ومن جهة أخرى فإننا نذكر بأنّ لبنان وقبل إعداد المرسوم أعلاه، كان قد طلب من مكتب بريطاني مختص رأياً فنياً تقنياً قانونياً حول حدود المنطقة الاقتصادية اللبنانية الجنوبية الخالصة، واستجاب المكتب للطلب اللبناني وأودع نتيجة دراسته الاستشارية العلمية والقانونية والفنية الحكومة اللبنانية في آب 2011، وتظهر الدراسة انّ للبنان حق بمساحة 2290 كلم 2 زيادة على المساحة التي حدّدت له بمشروع اتفاقية مع قبرص، ولكن الغريب بالأمر انّ الدراسة البريطانية أخفيت في الأدراج، وتمسّك المسؤول اللبناني بما كان أعدّه من مرفقات ومضمون في المرسوم 6433 /2011 وأرسله إلى الأمم المتحدة بعد شهرين من تلقي الدراسة البريطانية، باعتباره وثيقة رسمية لبنانية تحدّد حدود المنطقة الاقتصادية اللبنانية.

مع هذا التباين في الموقفين اللبناني و»الإسرائيلي» تدخل أو أدخل الأميركيون لفضّ النزاع، على أساس انّ سقف الطلب اللبناني هو ما حدّد في المرسوم 6433 (أيّ المطالبة بـ 860 كلم 2) وسقف الطلب الإسرائيلي هو الخط B1-1 وانّ الخلاف واقع على 860 كلم2، وبعد طويل تفاوض غير مباشر توصل فريدريك هوف الى رسم خط اقترحه لفصل النزاع بحيث يعطي لبنان 55% من المنطقة المتنازع عليها ولم يستطع هوف أن يفرض اقتراحه على الطرفين فتجمّدت المفاوضات وأوقف هوف حركته المكوكيّة بين الطرفين.

في هذه الأثناء عاد لبنان وتحديداً قيادة الجيش لمراجعة الملف من أساسه واستعانت القيادة بأعرق وأهمّ الخبراء ومكاتب الدراسات الأوروبية وتوصّلت الى نتائج صادمة، حيث إنها وقفت على حقيقة خطر الأخذ بمشروع الاتفاق مع قبرص/ ووهن وخطورة الأخذ بما جاء في المرسوم 6433 /2011 الذي لا يمكن الدفاع عنه لأنه لا يستند الى أيّ حقيقة او مرجعية قانونية وتوصلت بنتيجة الدراسة الى رسم الخط النهائي العلمي والقانوني لحدود المنطقة الاقتصادية بشكل يأخذ بالاعتبار اتفاقية «بولية نيوكمب» واتفاقية الهدنة التي منهما تؤخذ نقطة البرّ التي تنطلق منها الحدود البرية شرقاً والحدود البحرية غرباً، كما وقانون البحار للعام 1982 الذي يحدّد قواعد وأسس رسم حدود المنطقة الاقتصادية البحرية، ورسمت بنتيجة ذلك خطاً جديداً هو ما يجب أن يكون حدود المنطقة اللبنانية جنوباً. وللمفارقة تبيّن أنّ هذا الخط هو متطابق بنسبة 99% مع الخط الموصى به من قبل المكتب الاستشاري البريطاني ذاك الخط الغارق في الأدراج الرسمية اللبنانية منذ آب 2011.

وعلى ضوء هذه الحقائق القانونية والوقائع الميدانية العملية بات على لبنان أن يسارع الى إصدار مرسوم يصحّح به خطأ الماضي ويصون مصالحه وثرواته، عليه أن يسارع بالفعل وعلى مرحلتين الأولى إلغاء المرسوم 6433 /2011 وإبلاغ الأمم المتحدة بالإلغاء وسحبه منها بتوقيع من سبق ووقع، والمرحلة الثانية إصدار مرسوم نهائيّ يتضمّن الحق اللبناني كاملا ويحمل تواقيع الوزراء المختصين.

أما القول بأننا لسنا بحاجة الى هذا الأمر فيعني ببساطة التمسك بالمرسوم 6433 الواهن والخطر وغير القابل للدفاع عنه ما سيؤدي الى التفريط الأكيد بالحقوق اللبنانية، فحجة لبنان بالمطالبة بحقه بـ 2290 كلم 2 ضعيفة بوجود المرسوم 6433 لأنّ الأخير يفسّر بأنه إقرار لبنان بمدى الحق اللبناني والإقرار سيّد الأحكام، فإذا لم يصحّح العيب هنا ضاع الحق اللبناني وانّ كلّ من يؤخر او يعارض او يعرقل سحب المرسوم 6433 من الأمم المتحدة وإرسال البديل الصحيح يكون عن قصد أو غير قصد يضعف الموقف اللبناني التفاوضي ويفرط بالحق اللبناني بثرواته البحرية إقراراً بالاعتراف بـ «إسرائيل» وتنازلاً عن اتفاقية «بوليه نيوكمب» والحدود الدولية التي ترسمها كما تظهر الخريطة المرفقة به.

*أستاذ جامعي – باحث استراتيجي.

Hezbollah SG’s Political Adviser: Al-Moallem Was the Resistance’s FM in All International Fora

Hezbollah SG’s Political Adviser: Al-Moallem Was the Resistance’s FM in All International Fora

By Ali Hassan

Damascus – He was a man that presided over Syrian diplomacy throughout many stages. He was the Minister of Foreign Affairs of Lebanon, Syria, and all the resistance in all international fora.

This is what Haj Hussein al-Khalil, the political advisor to the Secretary General of Hezbollah His Eminence Sayyed Hassan Nasrallah, told the family of the late Syrian Foreign Minister Walid al-Moallem when the party’s delegation offered its condolences Wednesday night in Damascus.

Other members of the Hezbollah delegation included the head of the Baalbek and Hermel bloc, MP Hussein Hajj Hassan and Dr. Hassan Hammoud, the assistant of the SG political advisor.

Al-Khalil told al-Ahed News that the delegation “came to Damascus to convey the warm condolences of His Eminence, the Secretary General of Hezbollah, Sayyed Hassan Nasrallah and as well as all the Lebanese resistance fighters to His Excellency, the loyal and persevering President Bashar al-Assad, to the prime minister and members of the government in the Syrian Arab Republic, to the foreign ministry staff, and to the family of the late Walid al-Moallem, who was able to lead this diplomacy and defend the causes of Syria and the resistance.”

“Walid al-Moallem was a national, Arab, and Islamic figure par excellence. He raised the concerns and causes of the Arab nation to the entire world and in all fora,” al-Khalil added. “He diligently carried the cause of resistance and the concerns of Palestine. He sat on the throne of major diplomacy in the Arab world at a time when Syria was going through the most difficult circumstance, as it was being fiercely attacked and subjected to the biggest media war. He defended it with intelligence, sophistication, logic, and a distinguished calmness with which he coaxed the enemies and pleased the friends.”

In his interview with al-Ahed, Hajj Hussein Al-Khalil recalled two of al-Moallem’s stances. The first was when he came from Washington after the Zionist aggression in 1996 to take part alongside the resistance in drafting the April Understanding. This is considered the first foundation for establishing the deterrence base set by the Islamic Resistance in Lebanon with the support of Iran and Syria.

The second stance was in some of the meetings that brought together Arab and other officials during the 2006 “Israeli” aggression against Lebanon. He addressed the then-Lebanese prime minister as the men of the Resistance laid down the most wonderful epics on the ground against the Zionist enemy. Al-Moallem told the tearful Fouad Siniora,

إعتذر يا فؤاد...إعتذر :: موقع النبطية

“Why are you crying? You are the most powerful prime minister in the Arab world because you have the strongest resistance in the Middle East. You should laugh with pride.”

During the memorial service, the Hezbollah delegation stressed the role the late minister played in key events concerning Lebanon and the Resistance – the first of which was his prominent political role in the face of the “Israeli” enemy.

Related Videos

خطة «إسرائيليّة» خبيثة لحرف مفاوضات الناقورة عن مسارها…

العميد د. أمين محمد حطيط

ظهر تصرّف الوفد «الإسرائيلي» الى مفاوضات ترسيم الحدود البحرية في الناقورة، تصرّف المطمئنّ للمواضيع التي ستناقش وللنتيجة التي سيخرج بها والتي كما يبدو في نظره انّ أقلها الحصول على بضعة مئات من الكيلومترات من مساحة الـ 862 كلم2 التي يرى انّ النزاع محصور بها مع تجاوز للعدوان «الإسرائيلي» على الحدود البريّة بعد أن أطاح باتفاقية «بوليه نيوكمب» وألغى اتفاقية الهدنة وأنكر قانون البحار واعتمد ما فرضته «إسرائيل» من أمر واقع ونقل بعض العلامات الحدودية في الجنوب، ما مكّنها من اقتطاع أرض لبنانية ظناً منها انّ ما فعلت بات نهائياً على الأرض ولم يعد بحاجة إلا لإقرار لبناني وتوقيع على الأوراق، ولأجل ذلك كان إصرار منها ومن الوسيط الأميركي على إغفال «اتفاق الإطار» لاتفاقية «بوليه نيوكمب» ولاتفاقية الهدنة وقانون البحار والذهاب الى إسناد التفاوض على مرجعيات واهية لا تقدّم ولا تؤخّر في إثبات الحقوق اللبنانية في الحدود براً أو بحراً كتفاهم نيسان 1996.

لكن الوفد اللبناني فاجأ العدو «الإسرائيلي» في الناقورة بموقف علمي وقانوني صلب مبنيّ على عناصر ثلاثة أوّلها التأكيد على المرجعية الأساسية لاتفاقية الحدود 1923 والهدنة 1949 وقانون البحار 1982، والثاني انّ الوفد حدّد حقّ لبنان في حدوده والمنطقة الاقتصادية بالاستناد الى القانون وانه ليس وفد مساومة ربطاً بالضغوط، والثالث انّ شيئاً لا يقيّد الوفد اللبناني من الإجراءات والتصرفات السابقة لوضع يد السلطة الدستورية الوحيدة التي يخوّلها الدستور اللبناني التفاوض مع الخارج، وبالتالي كلّ ما حصل أو ما تمّ تداوله قبل أن يصل الملف الى يد رئيس الجمهورية وقبل أن يوافق عليه مجلس الوزراء ويصادق عليه مجلس النواب يبقى مشاريع او طروحات أولية تمهيدية وغير نهائية وتتيح إعادة النظر بها كلما ظهرت معطيات جديدة.

لقد صدم الموقف اللبناني هذا بما اتسم به من علم وقانون وتقنية والتزام وطني ووضوح، بالإضافة الى «الإسرائيليين» الوسيط الأميركي «النزيه» الذي أبدى استياءه ما جعله يشمّر عن ساعديه مجدّداً ليمارس موجة ضغوط جديدة متوازية مع حرب إعلامية ونفسية «إسرائيلية» قادها وزير الطاقة «الإسرائيلي» الذي ادّعى بأنّ لبنان غيّر موقفه سبع مرات، مشيراً الى المشاريع التمهيدية التي تمّ تداولها منذ العام 2007 من قبل جهات غير ذات صلاحيّة أو غير ذات اختصاص او بعمل مجتزأ لا يحيط بكامل جوانب القضية.

بيد أننا لا ننكر بأنّ هناك تداولاً إعلامياً لخطوط محدّدة قبل هذه المفاوضات بدءاً من خط (بي 1-1) ثم خط (بي1-23) ثم خط (رأس الناقورة – تخيلِت) ولكن كلّ هذه الخطوط لم تكن خطوطاً رسمية لبنانية، حيث انّ الخط الذي وقع مشروعه وفد السنيورة الى قبرص رفض من قبل الجيش وامتنع رئيس الجمهورية وتالياً مجلس الوزراء عن القبول به واعتماده واعتمد بدلاً منه وبموجب المرسوم 6433\2011 الخط المعروف بخط الـ 23 الذي صحّح الخطأ في مكان النقطة (1) وأبدلها بالنقطة 23 واحتفظ المسؤول اللبناني لنفسه بمراجعة هذا الخط إذا ظهرت معطيات جديدة.

وبالفعل عندما ظهرت معطيات جديدة متمثلة بصخرة تسمّى «جزيرة تخيلِت»، وبالعودة الى التفسير الدقيق لمواد قانون البحار وبالاستعانة بخبراء القانون الدولي وتفسير الاتفاقية بشكل دقيق توصّل لبنان الى رسم خطه النهائي الذي طرحه في المفاوضات في الناقورة، وهذا ما أبدى «الإسرائيلي» رفضاً له ودفعه للخروج من قاعة المفاوضات لافتتاح نوع آخر من التفاوض عبر الإعلام يقوده وزير الطاقة الإسرائيلي بمواقف يتوجه بها إلى رئيس الجمهورية مباشرة وفي ذلك خبث واحتيال ظاهر يريد منه العدو تحقيق مكاسب لم تتحقق له في انطلاق مفاوضات الناقورة. فهو يريد مفاوضات سياسية مباشرة تبدأ من الحدود وتصل الى الاستسلام والتطبيع. وهذا ما أعلنه صراحة وزير الطاقة الإسرائيلي عبر وسائل التواصل الاجتماعيّ حيث قال موجهاً كلامه لرئيس الجمهورية «لو استطعنا الالتقاء وجهاً إلى وجه في إحدى الدول الأوروبيّة من أجل إجراء مفاوضاتٍ علنيّة ٍأو سريّةٍ لكانت لنا فرصة جيّدة لحلّ الخلاف حول الحدود البحرية مرة واحدة وللأبد»، وهو ينصب بهذا فخاً محكماً للبنان لا نرى أن الرد عليه سيكون إلا بالتمسك والتأكيد على الثوابت التالية:

1

ـ انّ المفاوضات في الناقورة هي مفاوضات عسكرية تقنية لا تمّت بصلة الى أيّ علاقة او نقاش او حوار ذي طبيعة سياسية، وبالتالي على وزير الطاقة الإسرائيلي التوقف عن مناورته الاحتيالية التي يغيّر عبرها طبيعة المفاوضات وينقلها من تفاوض عسكري تقني غير مباشر في الناقورة الى تفاوض سياسيين في موضوع الحدود والمصالح وبشكل مباشر عبر الإعلام ومباشر في أوروبا في لقاءات وجهاً لوجه.

2

ـ انّ المكان الوحيد لطرح الأفكار ومناقشتها وفي موضوع وحيد وحصري هو ترسيم الحدود البحرية وما يتصل بها، إن المكان الوحيد هو خيمة الناقورة، وانّ الجهة المكلفة بعرض الموقف اللبناني هي الوفد العسكري – التقني الذي لا يخاطب «الإسرائيلي» مباشرة ولا يجادله بل يعلمه بالمواقف ويردّ على مواقفه عبر وسيط هو الأميركي وتحت رعاية أممية تستضيف المفاوضات.

3

ـ انّ ما يدّعيه الإسرائيلي من تعدّد الخطوط وتقلب المواقف التي يظهرها لبنان لا قيمة له، حيث إنّ الموقف الرسمي الوحيد السابق لمفاوضات الناقورة هو الكتاب الذي وجّه للأمم المتحدة في العام 2011 واعتمد خط الـ 23 محتفظاً لبنان لنفسه بحق مراجعته مع ظهور معطيات جديدة، والآن أجريت المراجعة بعد ظهور المعطيات وطرح الخط النهائي في الناقورة.

4

ـ إنّ لبنان في الناقورة يخوض مفاوضات تقنية قانونية ليست لها طبيعة سياسية، وبالتالي انّ قواعد العلم والقانون هي التي تفرض الموقف وتفرض خط الحدود ما يعني انّ أخطاء الأشخاص غير ذوي الصلاحية ليست من شأنها أن تكبّل لبنان وتطيح بحقوقه المكرّسة له وفقاً لأحكام القانون الدولي العام غير القابل للتجاوز، وليس من شأنها أن تعطي «إسرائيل» حقوقاً مكتسبة من أعمال قانونية غير مكتملة لا بل باطلة، لأنها تمّت من قبل جهات غير ذات صلاحية دستورية فضلاً عن انّ «إسرائيل» لم تكن طرفاً فيها وانّ لبنان او الأطراف الأخرى لم يعملوا بقواعد التعاقد لمصلحة الغير خدمة لـ «إسرائيل».

5

ـ إنّ خط الحدود البحرية الوحيد الذي يناقش مع «إسرائيل» هو الخط الذي طرحه الوفد اللبناني في الناقورة وهو خط بُني على أساس اتفاقية «بوليه نيوكمب» التي تحدّد بدقة نقطة البدء في الحدود البرية التي هي نقطة الأساس في الحدود البحرية والتي هي نقطة صخرة رأس الناقورة، وعلى اتفاقية الهدنة واتفاقية قانون البحار، وان تجاوز اتفاق الإطار لهذه الوثائق وعدم نصه عليها ليس من شأنه أن يسقطها ويحرم لبنان من القوة القانونية والتقنية التي توليها الوثائق لموقفه.

6

ـ على «إسرائيل» ان تناقش بالعلم والقانون والطبوغرافيا وان تعترف بالحق اللبناني، أما تحوير التفاوض والذهاب به الى دهاليز السياسة والتاريخ والتصرفات السابقة مع الاتكال على العقوبات الأميركية فإنه لن يكون مقبولاً ولن يجدي نفعاً لأنّ لبنان يعمل بمنطق «الثبات الصلب على الحقوق دون تنازل«.

على ضوء هذه الثوابت سيحدّد مصير المفاوضات في الناقورة، فإنْ أصرّت «إسرائيل» على إخراج المفاوضات غير المباشرة عن مسارها والبحث عن إطار جديد، كما أعلن وزير الطاقة فإنها تكون قد اغتالت مفاوضات الناقورة وأنهتها، وإنْ أرادت أن تتكل على أخطاء وحكايات تاريخية فإنها تكون قد وضعت المفاوضات أمام حائط مسدود يؤدّي بها الى الفشل او التوقف والتأجيل، إما إذا أرادت نجاح المفاوضات فإنّ عليها العمل بالمنطق القانوني والإقلاع عن المحاولة الاحتيالية الخبيثة التي يقودها وزير الطاقة «الإسرائيلي» بدعوته الى التفاوض السياسي الذي بدأه الآن عبر الإعلام مع رئيس الجمهورية مباشرة متجاوزاً الوفد المخوّل بالتفاوض. ويريد أن يطوّره الى لقاء مباشر ثنائي في أوروبا يمهّد للتطبيع الذي تطمح إليه «إسرائيل» مع لبنان!

مقالات مرتبطة

صدمت «إسرائيل»! فهل تنسف مفاوضات ترسيم الحدود البحرية؟

العميد د. أمين محمد حطيط

من أجل قطع الطريق على المفاوض اللبناني الذي يجري في الناقورة مفاوضات غير مباشرة من أجل ترسيم الحدود البحرية للبنان مع فلسطين المحتلة التي تغتصبها «إسرائيل»، ورغم ما قيل عنه إنه متفق عليه من إحاطة المفاوضات بسرية تامة وكتمان شديد، واستباقاً لجولة المفاوضات اللاحقة المقرّرة في 11/11/2020، اتخذت وزارة الطاقة الإسرائيلية في كيان العدو موقفاً لافتاً يمسّ بجوهر المفاوضات وموضوعها عندما أعلنت أنّ «إسرائيل لن تجري مفاوضات مع لبنان على حقلي الغاز «كاريش» و«تنين» أو «التمساح»)، وانّ وفدها في الناقورة غير مخوّل بالبحث بأكثر من موضوع ملكية المساحة المتنازع عليها مع لبنان والبالغة 860 كلم2 نشأت نتيجة خطأ في مقاربة لبنان للموضوع مع قبرص في العام 2007، وبالتالي فإنّ الموقف الإسرائيلي العلني يعني بكلّ بساطة بأنّ المفاوضات هي لحلّ نزاع وليس لترسيم حدود ما يعني أنه نسف أو تحوير للمفاوضات من ترسيم حدود بحرية غير موجودة إلى فضّ خلاف على ملكية مساحة يتنازع الطرفان ملكيتها. فكيف سيردّ لبنان وما هو مصير المفاوضات في هذا الوضع؟

بداية يجب الإقرار بأنّ لبنان راكم الأخطاء في تداول ملف ترسيم حدوده البحرية منذ أن تداولت الملف أيدي غير مختصة وغير متخصّصة فكان الخطأ الأول في مشروع الاتفاق الذي أعدّه مع قبرص وتمثل في وضع النقطة (1) لتكون النقطة الأساس التي تمثل الزاوية الجنوبية الغربية من المنطقة الاقتصادية اللبنانية، ثم كان الخطأ الثاني في التعامل مع العدوان الإسرائيلي على نقاط رأس الناقورة والـ B1 والجزر الفلسطينية وتأثيرها على خط الحدود خلافاً لقواعد حاكمة ينصّ عليها قانون البحار للعام 1982، ثم كان الخطأ الثالث في ما أسمي «اتفاق الإطار للتفاوض غير المباشر» (وهو حقيقة تفاهم وليس اتفاقاً)، هذا التفاهم الذي أرسى التفاوض على مرجعيات واهنة لا علاقة لها بترسيم الحدود (تفاهم نيسان والخط الأزرق والقرار 1701) وأهمل المرجعيات الأساسية الثلاث التي لا يمكن ان ترسم حدود بحرية بدونها ولا يمكن ان تحفظ حقوق لبنان في أرضه وبحره وثرواته من غيرها وهي اتفاقية «بوليه –نيوكمب» التي رسمت بموجبها الحدود البرية بين لبنان وفلسطين و«اتفاقية الهدنة» بين لبنان والعدو الاسرائيلي التي أكدت على تلك الحدود البرية، واتفاقية قانون البحار التي ترسم الحدود البحرية بين الدول بمقتضاها فضلاً عن القرار 425.

بيد انّ لبنان وقبل ان يدخل الى المفاوضات غير المباشرة لترسيم الحدود البحرية، او يرتضي أصلاً بها عمد الى معالجة تلك الأخطاء والتفلت من مفاعيلها بالشكل القانوني ثم جهّز ملفّه بأحكام تامّ يمكنه من إثبات حقوقه في البحر وفيما يختزن من ثروات. ولهذا جنّدت أجهزة الدولة المختصة بالشأن ووضعت إمكاناتها بتصرف قيادة الجيش ورئيس الجمهورية المعني الأول والوحيد دستورياً بالتفاوض والموجه لقيادة الجيش بوصفه القائد العام للقوات المسلحة، جندت لتصحيح الأخطاء التي تسبّب بها تداول الملف من قبل أيدي غير مختصة ولا تملك المؤهّلات الكافية للتعامل مع ملف بهذا الخطورة في مواجهة عدو من طبيعة العدو الصهيوني الذي يمتهن اقتناص الفرص واغتصاب الحقوق وتجاوز القانون.

وعليه فإنّ رئيس الجمهورية ومعه قائد الجيش وعبر مجموعات متخصصة من رجال القانون والخبرة بترسيم الحدود تمكنوا من كشف الأخطاء تلك وسدّوا الثغرات في «تفاهم الإطار» ما عطل مفاعيلها التي كانت ضيّعت على لبنان في نظرة أولى 860 كلم2 نشأت نتيجة الخطأ الأول، ثم 1430 كلم2 نتيجة الخطأ الثاني والعدوان الإسرائيلي معه، ثم منعت من تجريد لبنان من السلاح القانوني المرجعي الذي يحمي الحقوق اللبنانية.

وفي 14 /10/2020 انطلقت المفاوضات غير المباشرة في الناقورة وأطرافها الرئيسيون ينطلقون كما يبدو من قواعد مختلفة تحدوهم أهداف متنافرة، حيث انّ الوفد اللبناني يتجاوز ما ارتكب من أخطاء ويصحّح مفاعيلها عبر المرجعيات القانونية الثابتة والتي لا يمكن لأحد ان يتجاوزها (اتفاقية الحدود والهدنة وقانون البحار) وهدفه ترسيم الحدود البحرية، أما الوفد الإسرائيلي فقد بنى موقفه على الأخطاء اللبنانية وما يسمّيه «السوابق الدولية» هدفه المحافظة على ما اغتصب من حقول.

وكان واضحاً انّ اختلاف قواعد الانطلاق والأهداف سيقود الى تباين في اتجاه المفاوضات ونتائجها، واشتدّت المسألة خطورة عندما كشف أمر آخر في نظرة الطرفين المتفاوضين الى وظيفة المفاوضات، ففي حين يريد لبنان من المفاوضات ان تحدّد أولاً خط حدود المنطقة الاقتصادية التابعة له وبعدها تحدّد ملكية حقول النفط والغاز على أساس هذا الخط، تبيّن انّ «إسرائيل» تريد ان ترسم الخط بما يُراعي تمسكها بحقول الغاز الثلاثة كاريش والتنين وليفتان، وتنطلق من مقولة انّ «السوابق الدولية» و«اتفاق الإطار» أخرجا هذه الحقول من دائرة النقاش وأنها غير مستعدة لفتح الملف مجدّداً وانّ جلّ مهمة وفدها في الناقورة اليوم هو البحث في كيفية تقاسم مساحة الـ 860 كلم2 المتنازع عليها والتي قدّم هوف للرئيس نبيه بري مشروع قسمتها بمعدل 500 كلم للبنان و360 كلم لـ «إسرائيل».

أما لبنان وبعد أن وضع رئيس الجمهورية يده على الموضوع فقد أظهر نفسه في وضع آخر خارج التصوّر الإسرائيلي وانّ الوفد اللبناني جهّز نفسه خلافاً للموقف الإسرائيلي والتزم بالعمل وفقاً للقانون حرصاً على الحقوق التي تكرّسها قواعده للبنان، وقام وبجدارة عالية بطرح ملفه وفقاً لهذه القواعد دون ان يتوقف عند أخطاء ارتكبت من قبل من لا يملكون صلاحية التفاوض بشأن دولي حسب الدستور، وأكد لبنان انه يفاوض الآن وللمرة الأولى ممثلاً بالسلطة الدستورية المخوّلة بالتفاوض الدولي وينتدب لتمثيله في المفاوضات عسكريين وخبراء متخصصين بالشأن وبالتالي لا يمكن أن يسأل عن أيّ خطأ من الأخطاء الثلاثة التي من شأنها ان تفقد لبنان مساحة 2290 كلم2 من منطقته الاقتصادية وهذا ما صدم «إسرائيل» وحملها على المناورة او الخروج عن الموضوع التفاوضي.

فـ «إسرائيل» ألحّت على هذه المفاوضات وبهذا التوقيت بالذات لأنها ظنّت بأنّ لبنان المتناحر سياسياً والمنهار اقتصادياً والمفكّك اجتماعياً والذي يمرّ بأسوأ أيامه منذ تأسيسه في العام 1920 انّ لبنان هذا سيكون واهناً ضعيفاً أمامها، وسيكون خاضعاً منصاعاً لإملاءات الوسيط الأميركي «النزيه» العامل أولاً وأخيراً لمصلحتها، لكنها فوجئت بأنّ الوفد العسكري – التقني اللبناني في الناقورة أقوى بكثير مما توقعت وحجته أقوى بكثير مما تصوّرت، وانه يتمسك بالقانون ولا تقيّده أخطاء سواه من غير ذوي الصلاحية والاختصاص، ولهذا كانت صدمتها التي دفعتها إلى التهديد بوقف التفاوض فهل تفعل؟

بيد انّ «إسرائيل» وقبل ان تتخذ قرارها بمتابعة التفاوض او وقفه عليها ان تتذكر او تدرك او أن يبلغها لبنان عبر الوسيط «النزيه» و«الراعي الأممي» بالحقائق – المسلمات التالية:

1

ـ انّ موضوع التفاوض غير المباشر هو ترسيم حدود غير موجودة قبلاً، وليس فضّ نزاع على حدود قائمة عبث بها، فمنطق التعامل مع الحدود البحرية مختلف كلياً عن منطق التعامل مع الحدود البرية. حيث انّ الأخيرة موجودة وثابتة وقائمة منذ العام 1923 وعبثت بها «إسرائيل»، أما الأولى فهي غير موجودة أصلاً وغير مرسّمة وبحاجة الى ترسيم.

2

ـ انّ الأخطاء التي ارتكبت من قبل لبنانيين غير ذوي صلاحية لا تفقد لبنان حقوقه وليس من شأنها أن تنشئ لـ «إسرائيل» حقوقاً مكتسبة خاصة أنّ أيّاً من هذه التصرفات الخطأ لم تكن «إسرائيل» أصلاً طرفاً مباشراً فيها، كما انها لم تصل الى النهائية نتيجة توقيع او إبرام.

3

ـ انّ لبنان يفاوض انطلاقاً من قواعد دولية معتمدة لترسيم الحدود البحرية (اتفاقيات الحدود والهدنة وقانون البحار) وهو لا يرى ولا يعترف بأيّ مرجعية غير ذلك، وانّ هدف المفاوضات هو رسم الخط الحدودي البحري، وبعد رسم الخط ينظر بملكية حقول النفط والغاز أيضاً وفقاً لقانون البحار ولا يمكن للبنان ان يضع العربة أمام الحصان ويفاوض عل الحقل قبل ان يرسم خط الحدود.

4

ـ إذا توقفت المفاوضات بقرار «إسرائيلي» وتعطل الترسيم فعلى «إسرائيل» ان تتمنّع عن التنقيب في كامل مساحة الـ 2290 التي يعتبرها لبنان حقاً له وانْ دخلت اليها فإنّ فعلها يشكل عدواناً وانتهاكاً لسيادة لبنان وحقوقه ما يستوجب الردّ المناسب وبكلّ الوسائل المتاحة.

أستاذ جامعي ـ باحث استراتيجي

مقالات متعلقة

مفاوضات ترسيم الحدود البحرية بين كمائن العدو وأسلحة لبنان

العميد د. أمين محمد حطيط

لا شك بأنّ لبنان بحاجة الى فضّ النزاع حول المنطقة الاقتصادية الخالصة العائدة له في حدّها الجنوبي للانصراف الى التنقيب عن ثروته من النفط والغاز في حقول يتوقع وجودها في الجزء الجنوبي من تلك المنطقة. وهو نزاع نشأ بعد أن اكتشف الجيش اللبناني خطأ ارتكبه الوفد الذي أوفده رئيس الحكومة آنذاك فؤاد السنيورة الى قبرص في العام 2007 وتمثل في وضع العلامة الأساس في النقطة 1 بينما كان يجب ان يضعها في النقطة 23 كما اكتشف الجيش اللبناني عند التدقيق عندما أحيل إليه الملف بعد أكثر من سنة من تنظيمه.

ولا شكّ بأنّ فضّ النزاع على الحدود بين الدول يكون على وجهين اثنين وفقاً لقواعد القانون الدولي العام، اما رضاءً أو قضاءً. ويتشكّل الرضا والتوافق عبر تفاوض مباشر او غير مباشر بينهما ويعمل به تطبيقاً لقاعدة أساسية في القانون الدولي العام تقول «الدول ترسم حدودها»، أما الفصل القضائي فيكون عبر لجوء الدول المتنازعة الى التحكيم أو القضاء الدولي، وهو مسار يشترط لتطبيقه توافق الأطراف على اختيار المحكم أو المحكمة، مع التزام متبادل بينهما على تنفيذ قرار المحكم أو المحكمة، أو قدرة أحد الطرفين على إلزام الآخر بتنفيذ القرار وأخيراً استيفاء الطرفين شروط التقاضي الدولي الى الحدّ الذي قد يفسّر قانوناً بأنه نوع من الاعتراف المتبادل بينهما بالشخصية المعنوية العمومية لكلّ منهما.

ولا شك بأنّ لبنان لم يلجأ إلى خيار الضرورة بالتفاوض غير المباشر وبوساطة أميركية وبرعاية من الأمم المتحدة إلا لأنه رأى أنّ هذه الطريق هي الأقلّ خطراً وسوءاً والأكثر ضماناً للوصول الى نتيجة ممكنة التطبيق مع ضمان لتنفيذ ما قد يتمّ التوصل اليه وذلك لأنّ «إسرائيل» لا تنصت ولا تخضع لأيّ هيئة دولية او قانون دولي وهي محترفة في الخروج على القانون والتملص من تنفيذ قرارات المجتمع الدولي بما في ذلك مجلس الأمن الدولي او الجمعية العامة للأمم المتحدة او المحاكم والهيئات القضائية الدولية، ولكن الأمر يختلف معها اذا تدخلت أميركا وضمنت الوصول الى اتفاق وضمنت تنفيذه فهنا قد يكون الحصول على نتائج إيجابية اكثر احتمالاً.

بيد انه وبقطع النظر عن الملاحظات والثغرات التي سجلناها على ما تمّ التوصل اليه مع أميركا من «تفاهم إطار إطلاق المفاوضات» غير المباشرة مع «إسرائيل» (وُصف خطأ بانه اتفاق )، وبعيداً عن النقاش الذي يطول حول الموضوع شكلاً ومبنى وأصول وإجراءات، خاصة أننا لسنا من المشجّعين على هذا السلوك أصلاً وقد رفضناه في العام 2000 وتمكنّا من فرض صيغة غير تفاوضية تمكننا من استعادة حقوقنا، بقطع النظر عن كلّ ذلك بعد تحفظنا عليه، فإنّ لبنان وصل الى ما وصل اليه وسيجد نفسه اعتباراً من 14\10\2020 تاريخ بدء المفاوضات المنوّه عنها أمام تجربة جديدة ليست بالسهلة، ولكنه ليس بالضعيف في خوضها، وأعود وأكرر رغم عظيم ملاحظاتنا على المرحلة التي أفضت الى ما أصبحنا عليه، فإنّ الوفد اللبناني بحاجة الآن الى كلّ الدعم والمؤازرة الوطنية، لأنّ التماسك الوطني مع الوفد المفاوض من شأنه أن يشحذ إرادة الوفد ويرفع من معنوياته ويؤكد ثقته بنفسه ويشجعه على التمسك بصلابة بالحقوق الوطنية دونما خضوع لأيّ ضغط من أيّ نوع كان وبما قد يستفيد منه العدو.

انّ الوفد العسكري الوطني اللبناني يستحق كلّ الدعم في تجربته الجديدة في مفاوضاته غير المباشرة مع العدو الإسرائيلي لتمكينه من الإمساك ثم استعمال مصادر القوة التي تجعله أشدّ بأساً وأرسخ موقفاً، وقد سجلت كما بات معلناً مواقف رسمية وتبلورت توجيهات قاطعة بأنّ الوفد العسكري اللبناني المطعم بتقنين ومستشارين غير سياسيين وغير دبلوماسيين قد نظم نفسه وحدّد برنامج عمله في المهمة التي كلف بها على أسس واضحة حدّد بيان قيادة الجيش معالمها عندما ذكر بأنّ قائد الجيش في توجيهاته للوفد أكد على «أنّ التفاوض بهدف ترسيم الحدود البحرية على أساس الخط الذي ينطلق من نقطة رأس الناقورة براً والممتد بحراً تِبعاً لتقنية خط الوسط، من دون احتساب أيّ تأثير للجزر الساحلية التابعة لفلسطين المحتلة استنادا الى دراسة أعدتها قيادة الجيش وفقا للقوانين الدولية. وعليه سيكون الوفد اللبناني محكوماً في عمله بما يلي:

1

ـ المهمة والموضوع. انّ لبنان في مفاوضاته غير المباشرة مع العدو الإسرائيلي سيلتزم بموضوع واحد هو ترسيم الحدود البحرية وفضّ النزاع حول ملكية المساحة المحدّدة بـ 862 كلم2 والمتشكّلة من مثلث رؤوسه الثلاثة هي النقاط 1-23-B1 وانّ مهمة الوفد هي حصرية لا يمكن ان تتعدّى ذلك فلا مسّ بالحدود البرية المرسمة ولا حديث من قريب او بعيد بأيّ شأن ذي طبيعة سياسية.

2

ـ الشكل: لن يكون هناك حوار او اتصال اونقاش مباشر بين الوفدين اللبناني والإسرائيلي حتى ولو جمعهما سقف واحد، والأفضل ان يكون كلّ وفد في غرفة منفصلة عن غرفة الوفد الآخر ويكون الوسيط ساعياً بينهما، كما أنه لن يكون هناك توقيع على محضر واحد يجمع توقيع الطرفين بل سيكون هناك محضر من نسختين متطابقين يوقع إحداهما لبنان مع الراعي والوسيط والأخرى توقعها «إسرائيل» مع الراعي والوسيط أيضاً.

3

ـ قيود التفاهم حول إطار المفاوضات. بات واضحاً للوفد اللبناني من خلال التوجيهات التي تلقاها من رؤسائه في المستويين السياسي والعسكري، انّ ما أغفل ذكره في تفاهم الإطار او ما استعمل في غير محله في هذا التفاهم ليس من شأنه ان يشكل قيوداً للوفد او ينقص قيمة الحق اللبناني به بل للوفد التمسك بمرجعياته القانونية وبالمصطلحات العسكرية كما وبالحقوق اللبنانية المكتسبة.

4

ـ الإجراءات التمهيدية: بات واضحاً لا بل بديهيا انّ لبنان لن يناقش الترسيم البحري قبل ان يصحّح موقع النقطة ب 1 ويعيدها الى مكانها على صخرة رأس الناقورة بعد ان عبثت بها «إسرائيل» وحركتها شمالاً لمسافة 25م وترسيم الحدود البحرية يلزمه ان تكون النقطة الأساس المبتدأ على البرّ في الموقع الذي حدّدته اتفاقية «بولييه نيوكمب»، ولن يتوقف الوفد اللبناني عند الجدل حول ترسيم في البر متلازم مع ترسيم في البحر لأنّ الترسيم البري غير مطلوب كونه موجود أصلاً منذ العام 1923، ولكن الوفد سيكون ملزماً بإزالة العدوان عن الحدود البرية ليتمكّن من الانطلاق الصحيح نحو ترسيم الحدود البحرية التي تبدأ من النقطة ب 1 بعد إعادتها الى موقعها الصحيح حسب الاتفاقية.

5

ـ ردّ الفعل على احتمال خروج المفاوضات عن مسارها. لن يكون الوفد اللبناني ملزماً بالبقاء في مجلس التفاوض بل سيكون ملزماً بالخروج منه عندما يلمس خروجاً عن الموضوع او خرقًا للشكل او تهاوناً او انحيازاً من قبل الراعي او الوسيط، وسيتذكر الوفد اللبناني دائماً انه ليس ضعيفاً ففي يديه أوراق قوة أساسية تؤكد على الحقوق التي يطالب بها ويريد تكريسها بالاستناد الى تلك الوثائق التي تبدأ باتفاقية «بوليه نيوكمب» 1923 وبعدها اتفاقية الهدنة 1949 وبعدها القرار 425 ثم قانون البحار 1984 وأخيراً القرار 1701، وثائق تشكل أسلحته القانونية التي ترفدها القوة المادية التي تشكلها ثلاثية الشعب والجيش والمقاومة.

6

ـ وسيتذكر الوفد عند كلّ خطوة او كلمة او أشارة او تلميح انّ العدو سينصب له الكمائن والأفخاخ وسيستدرجه الى ما لا يريد او الى ما لم يفوّض به من قبل السلطة السياسية فهو يسعى الى التطبيع والاعتراف به والتأسيس لسلام الإذعان مع التنازل عن الحقوق، وكلّ ذلك سيكون مرفوضاً من قبل لبنان ووفده المفاوض الذي سيتمسك بكون المفاوضات هي مفاوضات غير مباشرة لترسيم حدود بحرية حصراً بين لبنان وفلسطين التي يحتلها كيان العدو الإسرائيلي الذي لا يعترف به لبنان ليس أكثر.

أستاذ جامعي ـ باحث استراتيجي

فيديوات متعلقة

مقالات متعلقة

%d bloggers like this: