‘Israeli’ Account Reporting on Al-Ahed’s Twitter Account

By Staff

A Zionist Twitter account based in the ‘Israeli’-occupied territories reported on al-Ahed News website’s account after, normally, doing our principal job in covering news and breaking news from all over the world.

Captioned with “REPORT THIS SITE FOR GENOCIDAL INCITMENT,” Rachel Yadin retweeted al-Ahed’s tweets covering stances made by Islamic Revolutionary Guard Corps [IRGC] top Chief Major General Hossein Salami.

The tweets didn’t comply with the mentioned caption. They only read Salami’s stances as the following:

“Our enemies are scattered, Muslims countries are being freed from political and military hegemony of enemies.”

Another tweet read:

“Zionists and their allies show no desire for war fearing its spill into their territories.”

It is worth noting that Facebook has been suspending al-Ahed News Arabic, English, French and Spanish pages for innumerable times.

No, Israel Did Not Attack Iranian Targets In Iraq

 

By Moon Of Alabama

August 01, 2019 “Information Clearing House” – Israeli newspaper repeat a report which claims that Israeli planes hit Iranian targets in Iraq.

From the last one:

The IAF used its F-35i stealth fighter jets to hit two Iraqi bases that were used by Iranian forces and proxies and for storing ballistic missiles, the London-based Saudi daily Asharq Al-Awsat reported on Tuesday.

Asharq Al-Awsat is owned by Faisal bin Salman, a member of the Saudi ruling clan. It is – like other Arab papers – often used to launder Israeli disinformation and propaganda that is then repeated in the Israeli press.

The original Asharq Al-Aswat report reads:

Israel has expanded the scope of its Iranian targets in Iraq and Syria, western diplomatic sources told Asharq Al-Awsat amid reports that Tel Aviv carried out an airstrike earlier this month against an Iranian rockets depot northeast of Baghdad.

The July 19 attack was carried out by an Israeli F-35 fighter jet, they added.

On Sunday, the Ashraf base in Iraq, a former base used by the Iranian opposition People’s Mujahedin of Iran, was targeted by an air raid, said sources.

The base lies 80 kilometers from the border with Iran and 40 kilometers northeast of Baghdad.

The sources revealed that the strikes targeted Iranian “advisors” and a ballistic missile shipment that had recently arrived from Iran to Iraq.

Last week, Syria’s Tal al-Hara was struck by Israeli jets.

The diplomatic sources said the attack targeted Iran’s attempt to seize control of the strategic hill, located in Daraa countryside in southern Syria.

The above F-35 promotion then goes on to laud the Israeli Arrows-3 air defense missile the U.S. paid for.

Of the three incidents Asharq Al-Awsat mentions only one, in Syria, really happened.

On July 19 a fire broke out at a camp of the 16th Brigade of the Iraqi Popular Mobilization Forces (PMF). It set off some ammunition. The 16th is a light infantry brigade. It does not have ballistic missiles. While the incident was first reported as a missile attack, an investigation later said (Arabic) that the fire was caused by a defect of some equipment (machine translation)

The Central Commission of Inquiry sent by the People’s Assembly on Sunday announced the results of the investigation into the bombing of the Martyrs’ Camp of the Commission, which is located near the city of Ameri.

The report of the specialized committee confirmed that the investigations conducted have proved that the explosion was not a military target as a result of a plane or a guided missile, but was a fire of solid fuel due to an internal defect.

No one was killed in the incident.

The alleged attack on Sunday never happened:

TØM CΛT @TomtheBasedCat – 17:29 UTC · Jul 30, 2019

The Camp Ashraf incident was nothing more than a rumor that started on Facebook. It’s not even called Ashraf anymore, the base is named after the Brigade 27 commander who was Martyred in Diyala battles.

Saudis hard at work creating Fake News.

It is not the Saudis that created this fake news but the “western diplomatic sources”, aka the Israeli ambassador in London, who briefed the Asharq Al-Awsat writer.

The third incident, in Syria, did happen:

Syria’s state media said on Wednesday an Israeli missile attack had targeted the country’s southern province of Daraa, but did not report any casualties.

State news agency SANA and state TV added that the “Israeli aggression” struck Tal al-Hara hill that is home to Syrian army posts adding that it only caused material damage.

The Tal al-Hara hill, a strategic area overlooking the Israeli-occupied Golan Heights, was for many years a major Russian military radar outpost until rebels took it over in 2014 before it was again recaptured by the Syrian army last year.

Israel did not hit any Iranian targets or anything else in Iraq. The Asharq Al-Awsat story is pure propaganda.

If the Israeli air force were stupid enough to bomb targets in Iraq, it would likely see consequences that it would not like:

TØM CΛT @TomtheBasedCat – 18:08 UTC · Jul 30, 2019

And besides

If Israel really wants to waste their time and resources striking sites in Iraq, by all means.

They’ll only accelerate the decision as to whether or not to purchase the S-400 system.

There are plenty of Air Defense Officers who are already fluent in Russian.

This article was originally published by “Moon Of Alabama” – 

Do you agree or disagree? Post your comment here

==See Also==

Israel to conduct new offensives in Iraq soon: “Israel has expanded its area of ??control against the Iranian presence in Syria, Lebanon and Iraq,” while indicated that it will conduct further strikes soon on Iranian sites in Iraq.

متى يتحرّر الإعلام العربي؟

أكتوبر 11, 2018

د. وفيق إبراهيم

Image result for ‫د. وفيق إبراهيم‬‎

اختفاء الإعلامي جمال خاشقجي في قنصلية بلاده السعودية في تركيا، يفتح سؤالاً كبيراً عن الأسباب التي تمنع تطوّر إعلام عربي ينتقل من الاستسلام الكامل للرواية الرسمية الحتمية، إلى مستوى التعبير الصادق وربما النسبي عن التفاعلات السياسية والاجتماعية والاقتصادية.

فالتستر الإعلامي على الاختطاف السعودي للخاشقجي ليس الأول من نوعه ولن يكون الأخير.

إنَّ الميزة الأولى للإعلام العربي أنه خطابي يتصرف بالخبر حاملاً «أبوية السلطة على المجتمع»، ولا يعكس إلا وجهة نظرها متجاهلاًً كلّ ما يسيء اليها ومخترعاً قصصاً جديدة للتفسير، تستند الى مفهوم مصلحة الدولة بتنوّعاتها الملكية والأميركية أو الجمهورية، وفقاً لمفهوم السمع والطاعة وتزوير الحقائق وتجاهل الأحداث، وذلك لعدم وجود منافسات حقيقية على كسب الجمهور المنَوَّم.

في المقابل هناك إعلام غربي، متعدّد ومتصادم يقدم الأحداث وفق الخلفيات السياسية والاقتصادية التي يعمل لها، إنما بمهنية محترفة توحي وكأنه «حُرّ». أيّ أنه يترك مساحة مفتوحة لها وظيفة جذب «الزبون» من القراء والمشاهدين والمستمعين.. وبعد التمكّن منه، بهذه الوسيلة، يكون قد احتواه وأسره ضمن تسعين في المئة من مواده الإعلامية المليئة بالروايات الموالية لأصحاب التمويل السياسي والاقتصادي.

إنّ خصائص الإعلام الغربي التي تجعله ناجحاً تقوم على ثلاثة أسباب، السرعة في نقل الخبر وهذا مردّه إلى شبكات مراسلين ضخمة أو وجود أنظمة تعاون مدفوعة مع شبكات محلية، ضمن «دول الأحداث». أما الثاني فقدرته على تخصيص «مساحة حرية صغيرة» يقدّم فيها الرأي الآخر»، لكنه يتفنّن في عرض آراء مواكبة بوسعها زعزعته.

أما الميزة الثالثة فسببها أنّ الإعلام الغربي ينتمي إلى أنظمة سياسية واحدة، خصوصاً بعد انهيار الاتحاد السوفياتي 1989، تحتوي على أحزاب موالية وأخرى معارضة.. إنما من ضمن النسق السياسي الواحد.

والطرفان يمتلكان أو يهيمنان على وسائل إعلام ضخمة لها القدرة على تمويلها، وتجسِّد وجهتي نظرهما في داخل بلدانها أو إقليمها الغربي ـ الأوروبي ـ الأطلسي، وهناك وسائل متخصّصة للتأثير على الصين وروسيا واليابان والشرق الأوسط بشقيه الإسلامي والعربي.

وهكذا نجد أنواعاً من إعلام كوني غربي يتنافس على كسب أسواق السياسة والاقتصاد ويمثل موالاة أو معارضة، غربية تنتميان إلى الأنظمة السياسية نفسها ولا تخرجان عنها… أين الخلاف إذاً؟؟

يرتكز الخلاف بينهما على صراع مفتوح للسيطرة على أنظمة بلادهما وفقاً لصراعات حزبية داخلية هي مثلاً بين حزبي المحافظين والعمال في بريطانيا والجمهوريين والمحافظين في الولايات المتحدة الأميركية وبين التيارات المتأمركة في فرنسا وبقايا الديغولية وبين أحزاب اليمين والوسط واليسار في المانيا وهكذا دواليك.

هذه الآليات الحزبية تهيمن على إعلام معظمه كوني، يجسَّد وجود موالاة ومعارضة ضمن النسق السياسي الغربي الواحد. هذا إلى جانب وجود إعلام محلي أكثر تخصّصاً بالأوضاع الداخلية لهذه البلدان.

لقد أنتج هذا الوضع المرتكز على أسس محمية بالقوانين الغربية، أنتج مساحتين اثنتين للتعبير بحرية، إنما من ضمن «المصلحة البعيدة للمموِّل».

الأولى هي «المساحة التقنية» التي تستعملها وسائل الإعلام لجذب «الزبون» عبر تقنية الإكثار من «الرأي الآخر».

هناك مساحات حرية أكبر أيضاً، يستمدّها الإعلام من الصراع المفتوح بين الموالاة والمعارضة في أنظمة الغرب، وهي حريات تستند إلى حماية قانونية لا لِبسَ فيها، ما يسمح لهذا الإعلام بعرض قدراته الواسعة على عرض ما يريد، إنما يرتكز دائماً على احترافية عالية في نسف الرأي المضادّ بمهارة ومهنية، يرقى عمرها إلى ثلاثة قرون على الأقلّ.

هذه هي الأسباب التي تجعل «زبون الإعلام» منجذباً إليه في كلّ وقت، يصغي إلى نشرات أخباره وبرامجه باهتمام، وهو لا يعرف أنه تأثر بهذا المضمون من دون أن يدري.. وبما أنّ هذا الجذب الإعلامي متكرّر فإنه يعتمد على الإكثار من التكرار بلغة تسامحية وعقل علمي ضمن ما يشبه أسلوب السرد القصصي الموجز والجاذب.

ماذا عن الإعلام العربي؟ باستثناء لبنان حيث الحريات الإعلامية فيه تتموضع على الصراعات بين مذاهبه وطوائفه لتحسين أدوارها في السلطة وذلك عبر مسألتين: التحشيد الداخلي، وإنتاج رسالة إعلامية موالية للداعم الاقليمي والدولي.

باستثناء لبنان هذا، تسيطر على الإعلام العربي حالة من الهزال والضعف ونقص في الاحتراف على المستوى المهني، أما سياسياً، فنتيجة لعدم وجود معارضة ضمن النظام نفسه أو من خارجه، يعرض هذا الإعلام صورة خطابية نمطية تعيد فبركة الأحداث وبشكل بديهي على أساس مصلحة السلطة الداخلية السياسية، وتحالفاتها الدولية.

وبغياب المنافسة بين قوى سياسية داخلية، لا يعود الإعلام بحاجة إلى محترفين يتقنون فنون الخبر، ولا يهمّهم السرعة في عرضه.. فما هي إلا رسالة إعلامية عارضة لا تترك أثراً في متلقيها ولا يجد صانعها نفسه في وضع المضطر لإحداث معالجات عميقة لها.. وهكذا نجد إعلاماً عربياً منافقاً بعيداً عن مميّزات السرعة في إعلام العصر، وأساليب جذب الزبون، والصناعة الإعلامية البراقة.. هناك آليات بليدة ترسل أخباراً أشبه بخطابات عن أدوار بطولية لملوك وقادة ورؤساء يجري تقديهم على أساس انهم متمسكون بكلّ التفاعلات الداخلية والخارجية والحياة والموت.

إنّ غياب المعارضة حتى تلك المنتمية إلى الأنظمة السياسية نفسها، هي السبب في أزمة الإعلام العربي.. لأنها تلغي مساحات للحرية، فيصبح بموجبها خاشقجي رجلاً «مختلاً» انتحر واختطف نفسه او قتلته جهة معادية لآل سعود، كما تحوَّل حق قيادة المرأة للسيارة في السعودية أهمّ من الثورة الصناعية..

هناك مئات الأمثلة التي تثبت أنّ الإعلام العربي يشبه البلاغات التي كانت تعلقها الممالك القديمة في الساحات العامة.

لكن ما يؤسف له أنّ هذا الغرب الأميركي والأوروبي، يقف بتأييده وراء هذا التخلف الإعلامي العربي بشكل غير مباشر، لأنه يدعم الدكتاتوريات مُسهّلاً لها أمر القضاء على المعارضات. فهل يتطوّر الإعلام العربي؟ هذا الأمر مرتبط بتطوّر الأنظمة الاوتوقراطية ـ الديكتاتورية.

إنَّ مثيلاتها الغربية سقطت بثورات شعبية، فمتى تصل إلينا؟

Related Articles

 

Almayadeen: 2017 DAYS

Talal Salman & Assafir Newspaper طلال سلمان و«السفير»

 

ناجي العلي: الاسم الحركي لفلسطين.. بالإبداع

More

Written by Nasser Kandil,

Many people did not know what Assafir newspaper has represented in their lives, mornings, days, culture, emotions, laughter, tears, anger, joy, and sadness, until the arrival of the year 2017, when they knew the difficulty of the task which was awaiting for them, to rearrange their mind and heart according to the equation of emptiness made by the absence of Assafir. The generations which interested in the public affairs and respond to them from their different and disparate positions along the world, including the readers of Arabic from the generations of thirties, forties, fifties, sixties, seventies, eighties, and nineties, which means seven successive generations will be punished for the absence of the secret partner who drew the rhythm of the their lives for many days.

Talal Salman has mastered his work as the late Ghassan Tueni, but he has distinguished Assafir by three characteristics, first, its Arab area which is different from Al-Nahar ideologically, culturally, and psychologically despite its coincidence with the Arab official line in politics, Assafir has expressed the pulse of Arabism despite its thorny, volatile, and ambiguous relationship in many times with many regimes which agreed or disagreed it, but it won by keeping itself the pulse of Arabism. Second, its popularity, which means its belonging to the poor, needy, suffering, the oppressed and the vulnerable not by the force of the class or the human identity, but by the white identity without definition, that is felt by everyone who tried to classify Assafir. The third characteristic is the option of resisting the western project which stands beside Israel and justifies its aggression, so Assafir wins for resisting it, it forms the spirit of this cultural resistance, even if it inclines in politics to altercate forces that stand with the resistance and behind its barricades for fair or unfair considerations, it remained according to those whom it disagrees and those who feel of injustice by it that its injustice is better for them. Since it is Assafir and that’s enough.

Assafir has presented to the Arabic language, to the Arab nationalism, to the Arab resistance, to the Arab modernity, to the Arab democracy, to the woman and her issue, to the freedom and its issue, and to the justice and its issue what is more than what can be offered by countries and parties. Everyone wants it for him alone, does not satisfy with a share from it so he gets angry, it was for everyone but at the same time it was not for anyone in particular, even its owner, publisher, founder, and its editor- in –chief Talal Salman was conscripted and devoted for it. Everyone who knows Talal Salman, can smell the ink of Assafir when he sees him or when he shakes his hands with, or when he hears his voice or his name, agrees or disagrees with him. Whether in the moments of dispute or in the moments of understanding Assafir is not affected by anyone. The one who loves Talal Salman has loved Assafir with him, but it is difficult for the one who disagrees with him or gets angry from him to boycott Assafir or gets angry from it, even his sons feel that they are contrary to the people, because they are the sons of the father, the mother and Assafir.

Assafir has trained and taught many generations in press, politics, the civil institutions, and everything related to the public affairs, it was a university in its own; there are many who were distance-educated by Assafir and were not known by it, even they do not know its offices, and those who work in it, but they became leaders, ministers, ambassadors, and presidents, and at the time of the active virtual universities which are spread on the area of the world as a characteristic of the coming era. It must be said that Assafir was the first virtual university in the Arab world for training the practice of the public affair without charge for the affiliation, only the cost of daily copy of its issues which were of high sense and fine colors. It is enough to remember two great professors in this university with whom we have shared wonderful days and memories at Assafir University they are Naji Al-Ali and Joseph Smaha.

Talal Salman may feel doubtful towards what he is reading about himself, and maybe he sees it a compliment that exceeds the fact limits, but far from Assafir and through Assafir he is a leader of contemporary Arab renaissance par excellence for half of a century of struggle, he did not get tired or bored. He is a founder professor in modernizing our political life, refining our language, and spreading the pulse of resistance in us, we miss his words in the calamities and we will not forget while we were fighting at the outskirts of our beautiful capital Beirut his words in Assafir and their title at that terrible day. “ Beirut may get martyred  but it does not surrender” we will not forget that files which are full with the love of the South suburb while it is resisting, or that mole while he was screaming against treason and tyranny without equivocation.

It is shameful to say goodbye to Assafir or to Talal Salman, and it is hypocrisy to say farewell, our oath to Talal and to Assafir is to love them together and that we will miss them every morning.

May God prolong the age of the Professor Talal and bless him with good health.

 

Translated by Lina Shehadeh,

 

ديسمبر 31, 2016

ناصر قنديل

– لن يعرف الكثيرون ما كانت تشكّله صحيفة «السفير» في حياتهم وصباحاتهم ويومياتهم وثقافتهم وانفعالاتهم وضحكاتهم ودمعاتهم وغضبهم وفرحهم وحزنهم، حتى يدخل العام 2017 ويعرفون صعوبة المهمة التي تنتظرهم، بأن يعيدوا ترتيب عقولهم وقلوبهم وجملهم العصبية على معادلة الفراغ التي سيصنعها غياب «السفير»، فالأجيال التي تهتمّ للشأن العام وتتعاطاه من مواقعها المختلفة والمتباينة على مساحة العالم العربي وقراء العربية ومتابعيها، من مواليد الثلاثينيات والأربعينيات الخمسينيات والستينيات والسبعينيات والثمانينيات والتسعينيات، أي سبعة أجيال متعاقبة ستعاقَب بغياب شريك سري كان يرسم أياماً كثيرة إيقاع حياتها.

– أتقن طلال سلمان الصنعة كصنعة بمثل ما فعل الراحل غسان تويني، لكنه ميّز «السفير» عن شقيقتها اللدود بثلاثة، الأولى مساحتها العربية التي افترقت عنها «النهار» عقائدياً وثقافياً ونفسياً، رغم تلاقيها مع الخط الرسمي العربي في السياسة، بينما عبّرت «السفير» عن نبض العروبة رغم علاقتها الشائكة والمتقلّبة والملتبسة في كثير من الأحيان مع الكثير من الأنظمة التي حالفتها أو خالفتها، لكنها فازت برهان أن تبقى نبض العروبة، والثانية شعبيتها، أيّ انتماؤها للفقراء والمساكين والمعذبين والمنتجين والمظلومين والمستضعفين، ليس بقوة هوية طبقية أو إنسانية، بل بهوية بيضاء بلا تعريف أحسّها كلّ منهم كما أحسّها كلّ مَن أراد توصيف أو تصنيف «السفير»، والثالثة خيار مقاوم لمشروع غربي يدلل «إسرائيل» ويبرّر عدوانها، وتنتصر «السفير» لمقاومته، وتشكل روح هذه المقاومة الثقافية، حتى لو جنحت في السياسة لمخاصمة قوى تتخندق على ضفاف المقاومة وخلف متاريسها، لاعتبارات منصفة أو مجحفة، لكنها بقيت حتى لمن تخالفهم ويشعرون بمظلومية، لا تراودهم فكرة العداوة، بل يردّدون أنّ «ظلم ذوي القربى أشدّ مضاضة على المرء من وقع الحسم المهنّد»، فهي «السفير» ويكفي.

– «السفير» قدّمت للغة العربية، وللقومية العربية، وللمقاومة العربية، وللحداثة العربية، وللديمقراطية العربية، وللمرأة وقضيتها، والحرية وقضيتها، والعدالة وقضيتها، ما يفيض عمّا يمكن أن تقدّمه دول وأحزاب، والكلّ منهم كان يريدها له كلها، ولا يرضى بنصيبه منها فيغضب، لكنها كانت لكلّ هؤلاء من دون أن تكون لأحد منهم، حتى صاحبها وناشرها ومؤسّسها ورئيس تحريرها طلال سلمان، عصت عليه «السفير» ولم تكن له، بل طوّعته وجعلته لها، فمَن يعرف طلال سلمان، ولا يشمّ رائحة حبر «السفير» عندما يراه أو يصافح يده، أو يسمع صوته أو اسمه، أو يوافقه رأياً أو يخالفه موقفاً، في لحظة التفاهم مع طلال سلمان يقول المرء في سره عساه يتذكرها في «السفير»، وفي لحظة الخصام يقول المرء في سره عساه ينساها في «السفير»، فمن تزوّجته تزوّجت «السفير» معه، ومَن أحبّه أحبّ «السفير» معه، لكن صعب على مَن خاصمه أو غضب منه أن يخاصم «السفير» ويغضب منها، بمن فيهم أبناؤه يشعرون أنهم خلافاً للناس أبناء لثلاثة، الوالد والوالدة و«السفير».

– خرّجت «السفير» ودرّبت وعلّمت أجيالاً في الصحافة والسياسة والمؤسسات الأهلية وكلّ ما يتصل
بالشأن العام، فكانت جامعة قائمة بذاتها، وليس لذاتها، فكثير ممن تعلّموا من «السفير» عن بُعد لا تعرفهم، ولا يعرفون مكاتبها وأشخاص العاملين فيها، وصاروا قادة ووزراء وسفراء ورؤساء، وفي زمن الجامعات الافتراضية الAfbeeldingsresultaat voor ‫ناجي العلي وجوزف سماحة‬‎فاعلة والمنتشرة على مساحة العالم، كسمة للعصر المقبل، وجب القول إنّ «السفير» كانت الجامعة الافتراضية الأولى في العالم العربي للتدرّب على ممارسة الشأن العام، من دون رسم انتساب سوى كلفة شراء نسخة يومية من أعدادها، الرفيعة الذوق، المرهفة الألوان، ويكفي أن نتذكر أستاذين كبيرين في هذه الجامعة، من الذين عشنا معهم أحلى الأيام والذكريات، في جامعة «السفير»، ناجي العلي وجوزف سماحة.

 – قد يشكّ طلال سلمان في انطباق ما يقرأه عن نفسه على قياس ما يعرفها، ويراه مجاملة تفيض عن حدود الواقع، لكنه عن بُعد وعبر «السفير» ليس إلا قائد نهضة عربية معاصرة بامتياز نصف قرن من النضال لم يكلّ ولم يملّ، وأستاذ مؤسّس في عصرنة حياتنا السياسية وتهذيب لغتنا وتعميم نبض المقاومة فينا، نشتاق لكلماته في الملمّات، وإن ننسَ فلا ننسى ونحن نقاتل على أطراف وتخوم عاصمتنا الجميلة بيروت، كلماته في «السفير»، وعنوانها في ذلك اليوم العصيب، «بيروت تستشهد ولا ترفع الرايات البيضاء»، ولا ننسى تلك الملفات الناضحة حباً بالضاحية وهي تقاوم، ولا الشامة التي زيّنت خدّه وهو يصرخ بوجه الخيانة والطغيان، بلا مواربة.

– من المعيب أن نقول وداعاً لـ «السفير» أو لطلال سلمان، ومن النفاق أن نقول إلى اللقاء، نقول عهدنا لطلال و«السفير»: إننا نحبهما معاً وسنفتقدهما معاً كلّ صباح.

– أطال الله بعمر الأستاذ طلال وغَمَرَه بوافر الصحة.

(Visited 1٬048 times, 1٬048 visits today)

Related Videos

RELATED ARTICLES

How the West Extends its Control Over Journalism Worldwide

 

July 31, 2016 (The New Atlas) – Political developments are often emotionally charged, and even journalists who are expected to maintain an objective approach to reporting can find themselves swept away by sensational headlines and the temptation to wade into controversy without fully analysing background information that might significantly alter established narratives.

Because of this, some journalists find themselves playing the role of commentator rather than investigator, often leaving out critical information in a rush to contribute to one of two sides amid a political divide. In some cases, journalists may appear to be doing their job by “investigating” deeper into news stories, but do so in a transparently one-sided manner, thus negating their role as an objective observer.

In Thailand, this can be clearly seen in English-language coverage, particularly from The Nation and the Bangkok Post. In the rare instance that journalists from either paper “investigates” independently into any given headline, it is generally one-sided and transparently politically-motivated.

And more often than not, these papers appear to be taking their lead from foreign news sources, particularly those in Europe and North America. One would expect newspapers from region to region to develop their own unique angles and perspectives regarding the news, but upon following the money, we will soon see why this more often than not doesn’t happen.

The Industrialised Journalist Mill

Pravit Rojanaphruk, currently a commentator at Thailand’s Khoasod English, is perhaps one of the most transparent examples of just what is wrong with newspapers across Asia. He proudly boasts of his various Western media affiliations and fellowships with his Twitter profile reading as follows:

MSc (Oxon), British Chevening Scholar 2001-2002, Reuter Fellow 97-98, Katherine Fanning Fellow 2009, Salzburg Sem. Fellow.

If these scholarships and fellowships actually cultivated real principles of journalism within recipients, they might actually be noteworthy milestones in a journalist’s career.

However, what they instead represent, is a concerted attempt by the Western media to extend its influence further abroad, and to help align global news coverage uniformly to their perspective and to serve their interests.

Journalists like Pravit, then, serve as an extension of Western media coverage rather than a representation of Thai journalism. Journalism by definition is the reporting of news, and news is by definition noteworthy information.

What Pravit and others like him are prone to do, however, is interweave opinion and commentary into what is often strained, spun or even fabricated information. And this is done to align Thai news with those expectations and norms taught to them during their fellowships abroad in Europe and North America.

The Reuters Journalism Fellowship Programme alone has processed hundreds of journalists around the world, putting them through between 1-3 terms at the University of Oxford to undergo a program of stringent indoctrination into the ways of Western journalism. It is virtually impossible for a fellow to undergo this process and leave as an independent journalist.

Activities, according to the Reuters Institute’s own website include:

  • Attend seminars given by a diverse and high-level range of guest speakers who will share their insights into key industry trends and developments
  • Work with an experienced supervisor, usually an Oxford academic, to produce a research paper of publishable quality
  • Visit world-class news organisations and gain insights into how they are approaching industry challenges. Previous visits have included trips to Thomson Reuters, The Financial Times, The BBC, The Economist and The Guardian
  • Join trips to key UK cultural and political organisations and institutions. Previous destinations have included Oxfam, the House of Commons and Stratford-upon-Avon, home of Shakespeare
  • Exchange ideas and experiences with a diverse and international peer group. Around 25 Fellows a year join us from high-level media organisations all over the world. Strengthen your network, develop a global set of contacts and gain insights into international trends and developments
  • Benefit from the extensive learning facilities offered by the University of Oxford, including the world-famous Bodleian Library and access to various seminars and lectures across the university. You are also encouraged to engage with the university’s cutting edge specialist research facilities, including centres for African, Middle Eastern, South Asian, Eastern and Western European, Japanese and Chinese studies
  • Be given visiting scholar status of Green Templeton College

For inexperienced young men and women who aspire to be journalists, to be afforded this opportunity would be both immensely flattering and emotionally as well as professionally transformative. For a young journalist in Thailand to be afforded the opportunity to travel to the UK, to attend one or more terms at the world renowned University of Oxford and to be given an opportunity to see the inner workings of news organisations like the BBC, Thompson Reuters, The Economist and The Guardian would be an overwhelming experience. And it is meant to be.

If Only Real Journalism Was Being Promoted… 

The journalists who complete such fellowships and return to their home countries, are forever linked to the institutions and individuals they met and worked with during their time abroad. They take back with them to their home countries not the tools of an objective journalist, but the indoctrination, culture, interests and angles of a Western-centric worldview. To those who have completed the fellowship, they often confuse this Western-centric worldview with being “objective,” but it is most certainly not.

We can look at the Reuters fellowship program and see news organisations like Thompson Reuters, the BBC, The Economist and The Guardian held up as examples of journalism. This is despite their active manipulation of information toward particular political objectives rather than accurately informing the public.

In particular, these news services played crucial roles in promoting wars like the US-UK led invasion of Iraq in 2003, intentionally obfuscating critical information the public and policymakers required to make an honest assessment of the decision to go to war.

The BBC in particular has been embroiled in impropriety ranging from deceptive news coverage to paid-for documentaries and even criminal conduct committed by individuals, and covered up institutionally.

But news organisations serving special interests is nothing new. One must expect this realistically, to a certain degree, regarding any news organisation operating around the world. It is not a matter of whether or not they are serving special interests, it is a matter of whose interests they are serving.

While Thai-based news organisations would be expected to serve special interests in Thailand, they do not, specifically because of the Wests industrialised ‘journalist mills.’ These fellowship programs, training seminars and campaigns are undertaken to ensure the widest possible consensus globally to Western special interests, regardless of what nation journalists may be from or what nations they are currently operating in.

That is why The Nation and the Bangkok Post feature editorial slants nearly indistinguishable from those of Western news agencies. While Pravit is very open and proud of his indoctrination into this system of mass-produced consensus, others employed across the Thai media are not. Some digging, however, into the backgrounds of journalists who repeatedly and suspiciously repeat talking-points originating from abroad usually reveals a similar and extensive “resume” of foreign fellowships, education and indoctrination.

History is Repeating Itself   

Understandably, for people hearing this for the first time, it sounds like an incredible conspiracy theory. However, upon thoughtful examination, it is merely the predictable repetition of history unfolding.

Ancient Roman historian Tacitus (c. AD 56 – after 117) would adeptly describe the systematic manner in which Rome pacified foreign peoples and the manner in which it would extend its sociocultural and institutional influence over conquered lands.

In chapter 21 of his book Agricola, named so after his father-in-law whose methods of conquest were the subject of the text, Tacitus would explain:

His object was to accustom them to a life of peace and quiet by the provision of amenities. He therefore gave official assistance to the building of temples, public squares and good houses. He educated the sons of the chiefs in the liberal arts, and expressed a preference for British ability as compared to the trained skills of the Gauls. The result was that instead of loathing the Latin language they became eager to speak it effectively. In the same way, our national dress came into favour and the toga was everywhere to be seen. And so the population was gradually led into the demoralizing temptation of arcades, baths and sumptuous banquets. The unsuspecting Britons spoke of such novelties as ‘civilization’, when in fact they were only a feature of their enslavement.

We can easily see how fellowships fill a similar role today, with the West, openly aspiring to construct an international order, “educating” potentially influential foreigners in both English and “the liberal arts,” encouraging a preference for Western culture and perspectives and convincing them that such indoctrination is a novelty of ‘civilisation’ rather than a feature of control and a vector for Western influence into any particular country.

Under the British Empire, similar education and missionary programs were created to replace independent and unique local perspectives and culture with the uniform perspective and culture of Britain, serving British aspirations of global hegemony.

Cambridge University Press’ Missionary Writing and Empire, 1800–1860 would note in a chapter extract that (our emphasis):

Christian missionary activity was central to the work of European colonialism, providing British missionaries and their supporters with a sense of justice and moral authority. Throughout the history of imperial expansion, missionary proselytising offered the British public a model of ‘civilised’ expansionism and colonial community management, transforming [imperial] projects into moral allegories. Missionary activity was, however, unavoidably implicated in either covert or explicit cultural change. It sought to transform indigenous communities into imperial archetypes of civility and modernity by remodelling the individual, the community, and the state through western, Christian philosophies. In the British Empire, and particularly in what is historically known as the ‘second’ era of British imperialism (approximately 1784–1867), missionary activity was frequently involved with the initial steps of imperial expansion.

It is a bit ironic then that Britain, against which cultural colonialism was first used by the Romans, became a centre of power used then to disseminate cultural colonialism in service of naked imperialism under the British Empire, is now being used to disseminate a “softer” version of it under the guise of journalism and academia.

Like the sons of chiefs in Britannia, foreign journalists like Thailand’s Pravit Rojanaphruk probably have honestly convinced themselves that these features of control and manipulation are instead the “novelties of civilisation.”

What Nations Can Do. 

It is important for policymakers and the public alike to understand this aspect of modern journalism to both be aware of how it impacts news coverage, and of what possible measures can be taken to combat modern day cultural colonialism.

One possible measure could be national programs that attempt to recruit and build up a corps of local journalists who represent their nation’s best interests, culture and perspectives. These journalists can then fill the ranks of local newspapers and TV stations, as well as influence news conferences and seminars both local and international from their own nation’s perspective, rather than merely amplifying those of nations running international “fellowship” programmes.

For Thailand who has large government-funded news organisations like Thai PBS, universities and trusted news professionals, untainted by foreign indoctrination, can develop a truly Thai brand of journalism that is taught to political science and journalist students in school, and reinforced through the same sort of activities conducted by foreign fellowships overseas.

In essence, instead of depending on foreign fellowships and joint news organisation-university programs abroad, Thailand should develop is own domestically, as well as well-funded news organisations for Thai journalists to work at safely, securely and far from the ego-ensnaring temptations extended by foreign interests.

The New Atlas is a media platform providing geopolitical analysis and op-eds. Follow us on Facebookand Twitter.

Loyalists Reiterate Solidarity with Al Manar TV

 

Local Editor

SolidarityMultinational politicians and media figures assembled on Wednesday at the Coral Beach Hotel in Beirut to voice solidarity with Al Manar TV station against Nilesat decision to block its broadcast via its satellite.

The General Director of Al-Manar TV, Hajj Ibrahim Farhat, delivered a speech asserting that the station will not spare any way to keep its image and voice reachable by the millions of viewers.

On behalf of Information Minister Ramzi Jreij, Information Ministry Director General Hassan Falha declared solidarity with all the Lebanese media institutions in their defense of the freedom of expression, according to NNA.

“I am keen on preserving this freedom in all fields, especially in the field of the visual media embodied by TV stations in Lebanon, mainly Al Manar,” Falha said on behalf of Minister Jreij.

“I made several contacts following the decision against Al-Manar TV… and I have received a letter from the Nilesat Chairman expressing willingness to solve this issue,” he said.

The Minister hoped negotiations in that respect would lead to a solution.

“Protecting the freedom of press necessitates to have media institutions, especially licensed TV channels including Al Manar TV, subject to the Lebanese law only,” he said and explained that satellite-broadcasting channels were subject to contracts signed with the satellites.

Furthermore, Jreij deemed the solution to have the Lebanese state carry out direct contracts with satellites, through which it would be able to obtain a part of the broadcast and distribute it on authorized Lebanese stations.

“This way, Lebanese stations would escape the custody of satellites,” he concluded.

On behalf of the Parliament’s Media and Telecommunications Committee, MP Hassan Fadlallah said that everyone was concerned today to act in solidarity with Al Manar TV to keep our country a platform for the voice of freedom, the courageous stance and the resistance that defends values, existence and integrity.

“In the case of Al-Manar, we are not solely facing a Saudi decision, but are facing a coordinated effort by several axes.We are facing a group that is always trying to target this resistance; we are facing a concerted Israelis- Saudis effort held under the aegis of the US… Same sanctions issued by the United States are issued in Israel, and, alas issued in Saudi Arabia as well,” Fadlallah said as reported by NNA.

“What happened publicly today will not eclipse Al Manar… Al Manar will always be the voice of resistance,” he said.

Many other speeches were delivered to stress their support to Al-Manar TV and condemn Nilesat decision.

Source: Al-Manar Website

20-04-2016 – 16:59 Last updated 20-04-2016 – 18:21

Supreme Leader: Despite Propaganda, Hezbollah “Pride of All Muslims”

Local Editor

LeaderSupreme Leader of the Islamic Revolution said one of basic motives that made the arrogant powers deploy against Iran was that a country not being dependent on any powers could enter the extraordinarily sensitive nuclear stage.

Ayatollah Sayyed Ali Khamenei made the remarks in a meeting on Wednesday with members of the Islamic Students Associations around the country.

“If we let them, they will start playing games on the biotechnology, nanotechnology and other scientific issues, and make problems,” said the Ayatollah.

The Supreme Leader also said the world arrogance organized practical and propaganda activities against Hezbollah; however, the party is strongly showing itself in the world of Islam.

“Let a dependent, corrupt, and worthless government, using its petro-dollars, condemn Hezbollah in a statement; it does not matter, the party and its youth are shining and are the source of pride of Muslim world,” said the leader.

Source: IRNA

20-04-2016 – 13:42 Last updated 20-04-2016 – 13:42

 

Related Videos

Related Articles

%d bloggers like this: